Хроника Торнбери
Хроника Торнбери читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— О простите, мисс Анна, я отвлеклась. Я так же рада видеть Вас. Что касается дома — то он великолепен, я рада находиться здесь и безмерно благодарна сэру Фитцджеральду за его гостеприимство, — с улыбкой ответила я и с ужасом поняла, что до сих пор держу под руку моего хозяина. Я расслабилась, следуя за воспоминаниями, и моя маска немного приоткрыла лицо, этот жест, держать мужчину под руку, ничего бы не означал в моем мире, он являлся бы вполне естественным дружеским жестом, но здесь и сейчас — это могло спровоцировать скандал. Я быстро освободила его руку и почтительно отступила от мистера Коллинза на шаг. Но было уже поздно, на меня не отрывая пристального хищного взгляда, смотрела мать невесты, леди Кетрин.
Я почти физически почувствовала ее неприязнь и внутренне содрогнулась, как будто ледяная мертвая рука безжалостно сжала сердце. Передо мной стояла настоящая хищница, готовая проглотить, даже не задумываясь. И пожилая дама вступила в разговор:
— Мисс Элен, совершенно согласна с Вами, дом заслуживает искреннего восхищения, и особенно радостно, что моя дорогая девочка сможет скоро любоваться им каждый день. Должна признать, мне тоже не разу не посчастливилось услышать, что родственники нашего будущего зятя так многочисленны и живут столь далеко. Россия ассоциируется у меня с вечной зимой, медведями и пьяными цыганами, не так ли, милочка?? Или это уже в прошлом, и в стране наметились первые признаки цивилизации? Тогда удивите нас. Позвольте так же узнать, как долго Вы планируете гостить в Торнбери? Полагаю, Вы уже тоскуете по своим близким? А они, безусловно — по Вам?
Честно говоря, я ожидала подобной шпильки, но способность этой старой ведьмы ранить в самое больное место лишила меня на некоторое время дара речи. Леди Кетрин была уже в том возрасте, когда маска напускной любезности перестает скрывать истинное обличие, исполненное злостью, желчью и ненавистью к окружающим, бесполезной гонкой за ускользающей молодостью и богатством, просачивающимся как песок сквозь пальцы. Эта женщина уже не прятала взгляда, полного надменности и чувства превосходства над людьми более низкого по ее мнению происхождения, в каждой черте ее лица, будь то уголки скривленного в ироничной усмешке рта или нервно поднятой удивленной брови сквозило презрение и самолюбование. Я всегда терялась перед столь явным проявлением порока и замолчала, не находя ответа на ее прямые вопросы. Мое лицо пылало от стыда, что я в который раз не могу поставить зарвавшееся наглое существо на место. И так было всегда в моей жизни, мне никогда еще не удавалось совладать с явным проявлением агрессии в разговоре и противостоять ему. Спасение было только в одном, надлежало оставаться вежливой и нейтрализовать ее попытку вывести меня из себя, но как назло даже заготовленные заранее вежливые выражения покинули меня.
И тут пришло неожиданное спасение, словно ангел спустился с небес, чтобы протянуть мне руку помощи. Фрида, незаметно подошедшая к нам, нежно поцеловала стоящего рядом и с неизменно легкой улыбкой наблюдающего за разыгрывающейся перед ним сценой сэра Фитцджеральда в щеку, приветственно улыбнулась дамам и слегка обняв меня за талию, сказала
— Извините, но вынуждена похитить у вас мисс Элен на время, малышка Мэри не может лечь спать без обещанной Вами сказки, мисс — сказала она, уже обращаясь ко мне, выразительно глядя в глаза.
— С вашего позволения, господа — еле слышно прошептала я и с невероятным облегчением и благодарностью Фриде за столь своевременную помощь вышла из зала.
О Ужас!! Вот она ярмарка тщеславия во всей своей красе. Гротескные лжецы, нацепившие на себя маски добродетели и напускной любезности!!!.
Несмотря на пережитую мною мерзкую сцену я все же не торопилась составить окончательное мнение относительно леди Анны, что же касается ее матери, то ее суть была ясна после первого взгляда, после первых произнесенных ею слов. Истина очевидна и печальна, после свадьбы мне не жить в этом доме, точнее мне долго не жить в этом доме.
Я знала, что прочесть сказку на ночь маленькой Мери, было всего лишь уловкой Фриды дать мне возможность уйти, девочка уже давно спала в своей уютной кроватке, подложив пухлую ладошку под щечку и, наверно, улыбалась, встретив Белого Кролика. Поэтому я прошла по коридору вдоль комнат и шагнула на балкон. Легкий и свежий вечерний ветер нежно ласкал взволнованное разгоряченное лицо и играл, запутываясь в волосах. В грустных раздумьях я стояла и смотрела в сумеречные аллеи парка, солнце уже полностью исчезло и только последние его лучи очерчивали острую зубчатую кромку леса на западе. Сзади меня послышались звуки музыки чуть громче, видимо кто то вышел или вошел в зал, там снова начался очередной раунд легких рукопожатий и сокровенных фраз. Я размышляла — стоит ли мне вернуться назад в покинутый виварий, или я могу удалиться по- английски, не попрощавшись? Я повернулась и вздрогнула от неожиданности. Сэр Фитцджеральд молча стоял за моей спиной.
— Мисс Элен, извините, что отвлекаю Вас от созерцания заката, но прошу не принимать близко к сердцу вопросы, заданные леди Кетрин. Я уже успел ей ответить, что Вы можете находиться в моем доме как сочтете долго, если только это будет соответствовать Вашим желаниям. — сказал он тихим и немного уставшим голосом.
Я с большой благодарностью посмотрела на него и постаралась сдержать радостные слезы.
— Спасибо, сэр, как Вы знаете, у меня нет другого дома кроме Вашего, мне некуда идти и я безмерно рада быть Вашей кузиной, хотя бы в седьмом колене, лишь бы не быть выброшенной на улицу. — я постаралась изо всех сил улыбнуться, но получилась странная гримаса
Сэр Фитцджеральд неожиданно рассмеялся, и я опять была удивлена, как волшебным образом на короткий миг изменилось его лицо, каким приятным оно стало. Но лишь на миг, через секунду передо мной стоял обычный хозяин Торнбери, спокойный и даже немного надменный, но его вид более не мог ввести в заблуждение, я помнила его улыбающимся, приветливым и весьма привлекательным, поэтому я осмелилась подойти к нему поближе и высказать смелую просьбу.
— Могу ли я попросить Вас об одолжении сэр, позвольте мне быть настолько дерзкой и покинуть столь приличное и изысканное общество, не дожидаясь окончания бала? Признаюсь, мне сейчас не по себе, и я очень опасаюсь скомпрометировать Вас, мой кузен. — попыталась я смягчить просьбу невинной шуткой.
Сэр Фитцджеральд странно повел себя, он нахмурился и мрачно взглянул на меня, но это длилось лишь мгновение, потом черты лица разгладились и он милостиво согласился.
Огромный груз свалился с моих плеч, я вздохнула с явным облегчением и искренне поблагодарила его, а потом радостно прошмыгнула мимо по коридору.
Закрывая дверь своей комнаты, я обернулась и увидела, что сэр Фитцджеральд продолжал стоять на открытом балконе и смотреть на уже совсем потемневшие аллеи парка.
Никогда еще я не спала так крепко, без единого сна, без единого пробуждения среди ночи, я открыла глаза, лишь, когда по ним начали прыгать солнечные зайчики от уже высоко взошедшего утреннего солнца. Я проснулась с необыкновенным чувством легкости в душе, и первый раз радостно улыбнулась наступившему дню. Я знала, что мир изменился, а внутри меня раскрылся нежный бутон, крошечный робкий весенний цветок — я будто вновь поверила в счастье. Тихо рассмеявшись странному чувству, зарождающемуся внутри моего сердца, я перебирала в памяти все события вчерашнего вечера, правильно ли я поступила, что покинула бал? Что там происходило дальше? Как долго все веселились? Танцевал ли сэр Фитцджеральд с Анной, много уделял ли он ей внимание? О чем я думаю?? Конечно, он уделял ей все свое внимание, как будущей жене! И хорошо, что я не была свидетелем его нежности к ней… И пожалуй надо что — то придумать, чтобы более не присутствовать в их компании. Может сказаться больной? Нет — я так навлеку на себя беду. Просто надо затаиться в доме, не показываться им на глаза, чем я безусловно окажу услугу добрейшей леди Кетрин. Ее неприязнь ко мне поистине взаимна, я бы много отдала, чтобы не видеть больше эту старую ведьму.