-->

Повстречай меня во тьме (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Повстречай меня во тьме (ЛП), Хасс Дж. Э.-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Повстречай меня во тьме (ЛП)
Название: Повстречай меня во тьме (ЛП)
Автор: Хасс Дж. Э.
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 247
Читать онлайн

Повстречай меня во тьме (ЛП) читать книгу онлайн

Повстречай меня во тьме (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Хасс Дж. Э.

Он пустой, бесчеловечный, лживый и жестокий. Но она и не хотела никого лучше. Сидни жила в страхе восемь лет после того, как наемный убийца Мэрк не стал спасать ее от группы ополчения, по своей структуре напоминающей культ. Брошенная на попечение садиста, она делала все, что только требовалось, ради выживания. Но последние слова Мэрка вселили в Сидни надежду. Надежду, что он вернется и закончит начатое. После того, как ее отец предал Мэрка, тот превратил Сидни в свою следующую цель. А в достижении своих целей Мэрку не чуждо использование секса, лжи и даже любви в роли оружия. Он знает как вести себя с такими напуганными девушками, как Сидни. У него все под контролем. Всегда все под контролем. Но Сидни Ченнинг не та, кем кажется. И единственный поступок Мэрка во имя искупления - именно тот, в результате которого жизнь Сидни превратилась в ад наяву - может оказаться его самой жестокой ошибкой. 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я опасен. Большой во всех мыслимых значениях. И я хорош в технике секса, поэтому они всегда умоляют меня о большем, при этом проклиная моё имя.

Мои ладони накрывают грудь Сидни. Она в меру упругая. Настоящая. И, как на мой вкус, почти что идеальная. Как она умудрилась не переспать со своим как-бы-женихом, вне моего понимания. Если бы она была моей, я бы просто трахнул её в зад. В буквальном и фигуральном смыслах.

- Давай начнём с начала, Сидни. Ладно?

Она кивает напротив моей груди.

- Только на сей раз, ковгерл, я расскажу тебе, что случилось, а ты послушаешь. Лады?

- Хорошо, - отвечает она.

Повстречай меня во тьме (ЛП) - _16.jpg
 

 

 

 

Повстречай меня во тьме (ЛП) - _2.jpg

 

 

  "Сочувствие посылает вам довольно смешанные сигналы. Если оно настоящее, то может сулить выживание. Просто на хрен убедитесь, что оно точно настоящее".

  - Сидни

Я проснулась?

- Ты проснулась? - спрашивает он в ответ. Или я не думаю, а разговариваю.

Ты читаешь мысли?

- А ты читаешь мысли?

Я моргаю, глядя на огонь. Я одна?

- Ты не одна, Сидни. Я прямо здесь. Ощущаешь меня? - Он берет мою руку и под странным углом заводит за спину, пока я не ощущаю кожу. Но не свою. - Я задал тебе вопрос, Сидни. Ты чувствуешь меня?

- Да.

- Хорошо. - Он прислоняет голову к моей шее. Я на полу. Нет. На коврике. Перед камином. Я смотрю на танцующее пламя. Он лежит за моей спиной, и мы голые. Нет. Он в джинсах. - Ты знаешь, где ты?

Знаю.

- Сидни. Я не собираюсь повторять каждый вопрос дважды, так что отвечай мне с первого раза.

- Да.

- Где ты?

- В хашш. - Постойте. Что?

- Что такое хашш?

Хороший вопрос.

Его рука смыкается на моем горле и сжимает так, что я начинаю кашлять.

- Никаких вторых шансов, Сидни. Обрати на меня свое внимание. Расскажи, что такое хашш.

- Тихое место. Там, где я встретила его.

- Кого? - его тон изменился. Сейчас он настойчивее. Он снова сжимает мое горло, только на сей раз не отпускает, пока моя голова не падает вперед, и я уже не кашляю, а задыхаюсь.

- Гаррета, - говорю я, жадно втягивая воздух. - Моя шея горит. - Я пытаюсь дотянуться и помассировать ее, но Кейс крепко хватает меня за руку и возвращает ее на мой живот, все еще удерживая ее под странным углом, отчего свежая травма ноет и мое плечо болит.

- Твоя шея горит, потому что я сжал ее, перекрыв дыхание. Это способ помочь тебе сфокусироваться. Как Гаррет помогал тебе фокусироваться?

- С помощью рыбалки, - говорю я. - И кемпинга.

- Нет, Сидни. Он делал не так.

- Он делал меня счастливой.

Кейс глубоко вдыхает у меня за спиной и затем выдыхает, обдувая мою шею. Это так приятно.

- Я расскажу тебе, что на самом деле делал Гаррет, Сидни. И ты послушаешь меня очень внимательно. А затем скажешь мне, прав ли я. Поняла?

- Ты убил его. Забрал его у меня.

- Я бы хотел. - Кейс смеется. И этот смех меня пугает. Мои ноги начинают дрожать, а плечо горит огнем. - Та ночь в хижине, когда я сказал тебе, что владею тобой. Ты помнишь ее?

- Да. Гаррет спас меня от тебя. - Кейс что-то бормочет у меня за спиной, но я не могу разобрать слова. - Что?

- Он не спасал тебя. Вертолет спас. И если бы мой друг не был в беде, я бы закончил начатое. В ту ночь ты бы не спаслась, давай проясним это прямо сейчас. Потому что именно это там происходило, Сидни. Он накачал тебя наркотиками. Увез подальше от других людей. И промыл тебе мозги.

Я смотрю на пламя и думаю об этом.

- Ты знала, что он служил в армии, Сидни?

- Гаррет был в армии? - Я пытаюсь представить Гаррета в роли патриота, но это лишь вызывает смех.

Рука снова смыкается вокруг горла, но на этот раз я сопротивляюсь. Вырываясь из его захвата, я опускаю голову на коврик и втягиваю воздух.

- Прекрати, - говорю я.

- Будь внимательна. И ответь на мой вопрос.

Я киваю, но это очень непросто сделать. Моя голова кружится, но как-то странно. Не так, как до этого.

- Я не знала, что он служил в армии.

- Он был специалистом PSYOP (отряд психологических операций - прим.пер.), Сидни. Ты знаешь, что они делают?

- Нет. - Теперь я отвечаю мгновенно. Я все усвоила. У Кейса есть что сказать, и он просто хочет выговориться. Моя работа - слушать и отвечать на его вопросы.

Я могу с этим справиться.

- Они играли с человеческим разумом. Изучали множество способов воздействовать на людей, принуждая тех к выполнению своих собственных целей. Кто-то называет это пыткой. Другие допросом. Я тоже так делал, Сидни. Вот например, как я делаю с тобой в этой хижине прямо сейчас. Так я сумел убить столько людей, что и не сосчитать. Вот так я умудряюсь скрыться, тогда как другие попадаются.

Мне нечего на это ответить, потому молчу.

- Гаррет работал над тобой с того дня, как забрал тебя из хижины восемь лет назад. Возможно, и до этого тоже. Он накачивал тебя наркотиками. Увозил куда-то, а там ебал твой мозг, создавая из тебя своего маленького раба.

Мой разум снова крутится кубарем, и я пытаюсь собраться. Но рука Кейса сейчас обернулась вокруг моего тела, крепко прижимая к его груди.

- Хашш, - говорит он.

Я и успокаиваюсь. Оседаю на коврик.

- Это твое спусковое слово. А дикая кошечка - это не прозвище, не так ли?

- Нет.

- Что оно означает, Сидни? Это словосочетание, «дикая кошечка»?

Мои глаза закрываются, пока размышляю. Дикая кошечка.

Гаррет смеется, пока я стою перед ним на коленях. Он сжимает в кулак мои волосы, дергая меня вниз. Мои глаза пристально глядят в его. Я не могу оторвать взгляд, даже если бы хотела. А я не хочу.

Потому что знаю, что случится тогда.

- Все не так.

- Что не так, Сидни?

Моя голова немного проясняется, когда делаю глубокий вдох.

- Сидни, - говорит Кейс, почти шепотом, мне на ухо. - Расскажи мне. - Его рука скользит от моей шеи к груди. Он не сжимает ее, а ласкает. Нежно. Словно отец. Это приятно.

Его губы легонько касаются моей шеи, и я понимаю, что он меня целует. Я поворачиваюсь и целую его в ответ. Его лицо колется. Это еще не борода, но и не гладковыбритая кожа. Он поворачивает все мое тело к себе.

- Сид, - говорит Кейс.

- Не зови меня так, - шепчу я в ответ, поднимая на него взгляд. Пламя танцует в его глазах, гипнотизируя меня на мгновение. Кейс хмурит брови, словно я смутила его. - Он звал меня так.

- Гаррет?

- Нет.

- А кто?

- Мужчина в моей голове.

Он улыбается мне. И это действует на меня.

- Хочешь порыбачить сегодня, Сид?

- Сидни, - говорит Кейс, вытягивая меня в настоящее. - Кто в твоей голове?

- Гаррет, - шепчу я. - Но не тот мерзкий Гаррет.

- Ты сделала этого Гаррета получше настоящего, Сидни. Ты придумала его, чтобы заменить монстра.

Я снова отворачиваюсь от Кейса, но он останавливает меня, поворачивая обратно.

- Я устала.

- Мы все устали. Ты не можешь все бросить, только потому что устала. Тебе промыли мозги. И я знаю, что он сделал ужасные вещи, так что мы вспомним это все прямо сейчас. Но мне нужно знать, когда ты последний раз видела его, Сидни. Хорошенько подумай.

- Ночью накануне свадьбы.

- Черт побери. Нет! - Кейс произносит это со злостью. - Это был я, Сидни. Ты видела меня той ночью. Ты попала в аварию, и я пришел, чтобы забрать тебя. Привез тебя сюда. Это был не...

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название