Ангел от Кутюр

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ангел от Кутюр, Тохтахунов Алимжан-- . Жанр: Современные любовные романы / Эротика / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ангел от Кутюр
Название: Ангел от Кутюр
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 162
Читать онлайн

Ангел от Кутюр читать книгу онлайн

Ангел от Кутюр - читать бесплатно онлайн , автор Тохтахунов Алимжан

Эта книга рассказывает историю любви зрелого мужчины к молодой девушке. Он – француз, она – русская. Он – известный журналист, она – известная модель. «Ангел от кутюр» – это роман о любви блуждающих сердец. Книга написана в лучших традициях французского любовного романа, в ней будто угадывается дух Француазы Саган, но выраженный через призму русского мировосприятия. Рекомендуется всем, кто любит романтику, грусть, размышления.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Почему порвал с военными?

– Устал от крови и пороха. Я считал себя честным, но кого интересуют мои взгляды? Пиши, что велят. Военная промышленность меньше всего заботится о мнении пишущей братии.

– Это и понятно. Значит, ты порвал с ними?

– Ну да… Можно сказать и так…

– Тебя выгнали?

– Да… Понимаешь, пьют все, но не всех за это отправляют на гильотину.

– Да, мы все равны, но равны не во всём, – согласился де Бельмонт.

– Мне захотелось спрятаться, убежать от острых тем, рассказывать о пустяках… Деньги – не главное…

– И ты связался с голубыми?

– Не поверишь, но я не мог найти ничего больше. Третий год пишу для них. Опротивело.

– Ты же сам хотел рассказывать о глупостях, о пустяках.

– Надоело… Но кому я теперь нужен?

Тибо потупил взгляд.

– Я весь в долгах… Давай выпьем?

– Мне пора уезжать, старина.

– Послушай, мне нужны деньги. Если бы ты мог…

– Сколько нужно?

– Тысячи три для начала, – пьяно промямлил Демьян.

– Что значит «для начала»?

– Ну…

– Лучше я помогу тебе с работой. Хочешь попробовать свои силы ещё раз? Я дам тебе рекомендацию.

Тибо неопределённо развёл руками.

– Конкретнее, – потребовал де Бельмонт.

– Хочу.

– Тогда возьми мой телефон, – Жан-Пьер протянул свою карточку и порылся в карманах. – У меня почти нет наличных денег. Вот четыреста евро, больше нет ничего при себе. Приезжай в Париж. Дальше видно будет.

– Спасибо, – без энтузиазма ответил Тибо Демьян.

– Не пей больше сегодня.

– Ладно, – кивнул Тибо, но де Бельмонт понял, что его бывший друг вряд ли последует разумному совету. – Буду ждать твоего звонка.

– Да, да, спасибо…

Де Бельмонт поискал глазами Настю и помахал ей рукой.

В Сан-Тропе они вернулись далеко за полночь. Подъезжая к дому, увидели свет в окнах.

– Интересно, кто это может быть? – удивился де Бельмонт и тут же сам ответил, увидев машину во дворе. – Антуан!

– Кто?

– Мой сын… Какого дьявола он приехал? И не предупредил.

Антуан появился в двери, услышав, вероятно, шорох колёс по гравию. Он был высокий, стройный, длинноволосый.

– Отец! Здравствуй! – звонко поздоровался юноша.

– Здравствуй, – с некоторой настороженностью поприветствовал Жан-Пьер.

– Извини, что я нагрянул без предупреждения.

– Ничего страшного.

– Послезавтра мы с Анной отправляемся в Испанию. Так что мы сюда заскочили буквально на пару дней, если не возражаешь.

– Вы уже здесь. Могу ли я возражать? Кто такая Анна?

– Моя девушка, – объяснил Антуан. – Она наверху.

Жан-Пьер настолько сосредоточился на разговоре с сыном, что забыл представить Настю. Спохватившись, он назвал её имя.

– Вы русская? – спросил Антуан. – Я без ума от Достоевского.

– Мы недавно обсуждали с Настей Достоевского, и я сказал, что он нестерпимо скучен, – сухо проговорил Жан-Пьер.

– О вкусах не спорят, – беззаботно отозвался Антуан.

– Предлагаю перенести знакомства на утро, – предложил де Бельмонт. – Мы устали с дороги.

Настя кивнула, уловив напряжение в голосе мужчины. Приезд сына не входил в планы Жан-Пьера и вызвал его недовольство, хотя он старался не проявлять его. Настя попрощалась и прошмыгнула в ванную. Антуан придержал отца за локоть.

– Мама сказал, что ты заезжал к ней.

– По её просьбе, – ответил Жан-Пьер.

– По своей инициативе ты никогда не появляешься у неё.

– Нет причины. Ты взрослый, должен понимать, что мужчину и женщину что-то должно связывать. Если это «что-то» отсутствует в отношениях, то в лучшем случает они остаются друзьями, в худшем – чужими друг для друга.

– Мне не кажется, что вы чужие, – возразил Антуан.

Жан-Пьер с удивлением посмотрел на сына.

– Не кажется? Кто же мы тогда?

Молодой человек пожал плечами и достал сигареты.

– Ты всё ещё куришь? – недовольно спросил Жан-Пьер.

– Как видишь.

– Ты же знаешь, что я не люблю… И вообще табак вреден.

– Не бойся, отец. Табак не убивает на месте, – криво усмехнулся Антуан. – А умереть я могу и на тех ступеньках, случайно оступившись. И не пытайся улизнуть от разговора… Мама до сих пор любит тебя.

– Глупости. Она сменила после мен множество мужчин, даже вышла замуж.

– Это ничего не значит. О тебе она всегда отзывается только в превосходной степени.

– Неужели?

– Она жалуется на здоровье, но мне не удалось вытянуть из неё ничего внятного, – сказал Антуан.

– Мне тоже. Думаю, что это банальная неврастения. Она всегда была заражена мыслью, что в ней сидит какая-то болезнь. Есть люди, которым важно быть больным. Так им проще находить язык с окружающим миром: удобный повод пожалобиться. Твоя мать всегда обожала жаловаться на здоровье, но никогда не болела.

– В таком случае пусть продолжает жаловаться и не болеет. Спокойной ночи. И прости, что я нарушил ваше уединение.

– Это и твой дом тоже, – сказал Жан-Пьер.

– Но время сейчас твоё. Завтра мы с Анной отправимся дальше. В крайнем случае, послезавтра. Мне бы хотелось побыть с тобой. Мы редко видимся. Не оправдывайся, я всё понимаю: у каждого своя жизнь, время расписано. И всё же… Ну, ладно, иди спасть.

– Спокойной ночи, Антуан…

Утром Жан-Пьер увидел Анну. Она была очаровательная, похожая как две капли воды на молодую Софи Марсо. Но самое невероятное заключалось в том, что Жан-Пьер хорошо знал её.

Анна улыбнулась ему, но продолжала вести себя так, словно впервые видела его. Де Бельмонт поздоровался и тут же засыпал сына вопросами об их планах, как будто забыл о том, что накануне уже говорил с Антуаном на эту тему. Сын спокойно ответил на все вопросы и ещё раз извинился за вторжение.

В считанные минуты Настя и Анна превратились в лучших подруг, щебетали без умолку о всякой ерунде. Де Бельмонт всегда удивлялся умению женщин говорить о пустяках увлечённо и страстно, будто в этих пустяках заключался для них смысл жизни. Они обсудили всё, начиная с косметики и заканчивая нижним бельём, но ни разу не упомянули ни живопись, ни литературу, ни даже эстрадную музыку.

Обедали все вместе, выбрав крохотный ресторанчик на набережной и любуясь качающимися мачтами яхт, похожими на густой лес.

– Мало кто купается, – заметил Антуан.

– А я всё равно плаваю, – гордо заявила Настя.

– Я тоже должна попробовать, – улыбалась Анна.

– Весь Лазурный берег в твоём распоряжении, – Антуан широким жестом обвёл море, и Жан-Пьер услышал в его голосе свои интонации.

«Такой же сердцеед растёт. Только он будет лучше меня, обязательно лучше. Люди обязаны становиться лучше с каждым новым поколением. Правда, у Симона сын бездельник и наркоман, а у Болонье обе дочери непрошибаемые тупицы и шлюхи, несмотря на полученное образование, но ведь исключения есть всюду. Да, да, мне хочется верить, что люди становятся лучше, и я готов закрывать глаза на правду. Мне хочется верить, что у меня вырос замечательный парень, которым можно гордиться. Но почему я так думаю? В чём-нибудь он разве уже проявил себя? Просто внимательный и заботливый? Любит мать и отца? Разве этого мало?»

– Надо сходить за купальником, – сказала Анна и томно потянулась. – Жаль, что здесь нельзя купаться нагишом…

Жан-Пьер познакомился с Анной в прошлую новогоднюю ночь, которую он провёл в особняке одного известного артиста. Он даже не знал, с кем она пришла и не спрашивал её об этом. Молодая, энергичная, пышущая весельем и здоровьем, она повисла у него на шее, когда изрядно накачалась коньяком, и увлекла его в дальнюю комнату. Де Бельмонт давненько не позволял себе такого, но тут что-то давно забытое включилось в нём, какой-то хулиганский азарт, попирающий все правила приличия. Анна хотела секса, и она получила его. Всё произошло на кожаном диване, довольно быстро и грубо, но де Бельмонт остался доволен. Когда начали одеваться, Анна никак не могла найти свои туфли, а Жан-Пьер вообще не помнил, была ли она в туфлях. Они вернулись в компанию вместе, и Анна долго хохотала, рассказывая всем подряд, что потеряла где-то обувь. Жан-Пьер пытался деликатно выяснить у присутствующих, кто она, но никто не знал. Наверное, тот, кто привёз её, уже уехал. Возможно, уехал с чужой женой. Такое иногда случалось в мире богемы.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название