Ангел от Кутюр
Ангел от Кутюр читать книгу онлайн
Эта книга рассказывает историю любви зрелого мужчины к молодой девушке. Он – француз, она – русская. Он – известный журналист, она – известная модель. «Ангел от кутюр» – это роман о любви блуждающих сердец. Книга написана в лучших традициях французского любовного романа, в ней будто угадывается дух Француазы Саган, но выраженный через призму русского мировосприятия. Рекомендуется всем, кто любит романтику, грусть, размышления.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– А кто вон тот коротышка?
– Чем он привлёк твоё внимание?
– Глазами, – объяснила Настя. – Как угли. Он их прячет за полуопущенными веками.
– Марсель Мериваль. Он возглавляет крупную юридическую фирму и здешний благотворительный фонд. По неподтверждённой информации, он руководит криминальным бизнесом. Поговаривают, что на его руках столько крови, что граф Дракула в сравнении с ним – невинный младенец. Впрочем, это лишь слухи, доказательств нет, и никто не ищет их. Людям нравится сплетничать. Мериваль очень влиятелен. Имея такого человека в друзьях, можно решить любые проблемы.
– Ты с ним дружишь?
– Мы знакомы. Эта формулировка правильнее.
– То есть ты не можешь решить с его помощью свои проблемы?
– Настя, у меня нет проблем. Возможно, я единственный человек во Франции, у которого нет проблем.
– Совсем-совсем?
Де Бельмонт улыбнулся.
– Одна есть.
– Какая?
– Ты. Боюсь потерять голову из-за тебя.
– Сладкий льстец!
Играла музыка, гудели голоса, гости переходили друг от друга, говоря о каких-то пустяках, смеялись, веселились.
– Жан-Пьер! Здравствуйте!
Возле них остановился молодой человек с длинными прилизанными волосами.
– Джордж Кингсли, – представил его де Бельмонт. – Художник.
– Завтра вернисаж. Жду вас.
– Где?
– В Каннах.
– Не знаю, сможем ли мы…
– Жан-Пьер! Умоляю вас! Как же можно без вас? – на лице художника появилось выражение глубокого отчаянья.
– Где вы были раньше, Джордж? Мы отдыхаем. Неужели нельзя было предупредить заранее?
– Но Жан-Пьер, я отправил вам приглашение! – с нескрываемой обидой воскликнул Кингсли.
– Возможно, я пропустил его. Вы же знаете, их так много… Ладно, мы с Настей попытаемся приехать. Но не обещаю.
– Почему ты так строг с ним? – полюбопытствовала Настя, когда художник отошёл.
– Терпеть не могу его. И его картины тоже. Так называемая современная живопись вызывает у меня зевоту. Выливают краску из ведра на холст и называют это творчеством!
– Он так рисует?
– Завтра там соберутся десятки таких «творцов».
– А мне было бы любопытно взглянуть на его картины.
– Ты серьёзно? – не поверил де Бельмонт. – Тратить время на эту мазню?
– Но я же должна знать…
– Ладно, будь по-твоему. Прокатимся.
В Настиной сумочке зазвонил телефон. Она быстро достала его, взглянула на него, пожала плечами и поднесла к уху.
– Алло?
Несколько секунд она слушала, затем испуганно отключила мобильник.
– Что случилось? – спросил де Бельмонт.
– Это он…
– Кто?
– Тип какой-то… Он иногда звонит мне. То чаще, то реже… Обещает испортить мне лицо, а иногда просто дышит в трубку… Помнишь, когда мы встретились в первый раз? Я уже собралась уходить, и он позвонил. Ты ещё спросил, что случилось, почему я в лице поменялась…
– Помню, дорогая. Я помню всё.
– Я боюсь его, он маньяк…
– Ты так и не заявляла в полицию? – посерьёзнел Жан-Пьер. – Его легко вычислить. С какого номера он звонит?
– Не со своего. Набирает всегда с уличного таксофона. Как его вычислишь?
– Зачем же ты отвечаешь на незнакомый звонок?
– Потому что может набрать кто-нибудь по делу. Например, ты. Ведь я не знала твоего телефона, но ответила. Понимаешь? Мало ли по какому делу. Откуда мне знать.
– Тебе надо сменить номер.
– Я пробовала один раз. Потом замучилась обзванивать всех, чтобы новый номер сообщить…
***
Появление де Бельмонта на вернисаже вызвало оживление. Джордж Кингсли метнулся к журналисту, а за ним всколыхнулась целая стая ярко накрашенных женщин, среди которых были и нимфетки и зрелые матроны. Казалось, что все они составляли часть картин Кингсли – непомерно яркие, угловатые, подчёркнуто неуклюжие.
Среди гостей был русский художник Иван Матвеенко. На плохом английском он громко ругал современную Россию, то критикуя политиков, то набрасываясь на своих коллег по цеху.
– Создаётся впечатление, что вы чересчур нетерпимы, – крутилась вокруг Матвеенко какая-то грудастая женщина в багровом платье и такого же цвета губами.
– Знаете, мадам, есть два способы говорить о недостатках. Первый – поливать грязью. Этим занимаются мерзавцы всех мастей. Второй способ – диагностика, разбор ситуации с целью её исправления. Этим занимаются патриоты. Но патриотов всегда ненавидят мерзавцы и стараются вывернуть всё так, будто именно патриоты поливают грязью свою родину. Мне плевать, что напишут обо мне критики и что будут на каждом углу кричать мои недруги. Мои картины – это моя твёрдая позиция.
– Ваши картины похожи на карикатуры.
– Так и есть. Я высмеиваю.
– Что именно высмеиваете?
– Всё!!! Слишком много порочных людей пришло во власть, – самозабвенно выкрикивал Матвеенко. – Это во-первых. А во-вторых, эти порочные люди не стыдятся своих пороков, а наоборот выставляют их напоказ. Есть ли будущее у такой страны? Да, есть, как у всякой иной страны. Вопрос лишь в том, какое это будущее. Мне бы хотелось гордиться моей родиной, но пока у меня нет для этого достаточно оснований. Мечты о лучшем – это лишь мечты.
– Простите, но разве не верите вы, что с этими пороками можно справиться? – спросил де Бельмонт.
– Всё эгоистичное, всё враждебное человечеству, как писал Достоевский, все дурные страсти человечества – за них. Как им не восторжествовать на гибель миру!
– У вас апокалиптическое настроение, – усмехнулся Жан-Пьер.
– Вы тоже так думаете? – агрессивно повернулся Матвеенко к Насте. – Вы тоже против меня? Вы же русская!
– Я считаю, что люди должны быть добрее. И даже оправданная критика не должна быть злой.
– Я не злой! – воскликнул Матвеенко. – Я громкий. Хочу, чтобы меня услышали!
– Везде хватает таких крикунов, – сказал Жан-Пьер, отводя Настю в сторону. – Жалкий тип. Не терплю бесполезную критику, она похожа на тявканье.
– Но ведь он имеет право высказаться.
– Он высказался, – ответил де Бельмонт, – и не доставил никому удовольствия… Ему место на площади, среди демонстрантов, там его слова будут иметь эффект. А здесь собралась буржуазия, которой нет дела не только до проблем России, но и до проблем своей собственной страны. Здесь собрались для отдыха… Ты не устала? Хочешь побыть здесь ещё или поедем домой?
– Хочу прогуляться по набережной.
Тут кто-то осторожно коснулся де Бельмонта. Жан-Пьер обернулся. Перед ним стоял невысокий мужчина, одетый в мятый костюм.
– Здравствуй, Жан-Пьер. Не ожидал? – глаза мужчины смотрели осоловело.
– Здравствуй, Тибо, – сказал де Бельмонт.
Последний раз де Бельмонт видел Тибо Демьяна лет шесть или семь назад. Они вместе начинали в журналистике, затем Тибо стал специализироваться на военной тематике, сотрудничал с каким-то военным журналом, ездил неоднократно в Африку и на Ближний Восток, а потом исчез.
– Ты вернулся в богему? – спросил де Бельмонт.
– Да… В каком-то смысле… – замялся Тибо и нервно взлохматил волосы надо лбом.
– Выглядишь немного помятым, – и Жан-Пьер нарисовал пальцем в воздухе неровный овал, изображая кривой портрет Тибо Демьяна. – Похоже, ты пьёшь сегодня с утра.
– Единственная теперь для меня радость, – прозвучал невесёлый ответ. – Знаю, ты не любишь пьяных, но уж потерпи, прости старому другу его единственную слабость.
Видя, что Жан-Пьер не представляет ей собеседника, Настя тихонько отошла в сторону.
– Меня пригласил сюда Кингсли, – сказал Тибо. – Случайно столкнулись на днях. По-моему, пригласил из жалости. Уловил запах водки, увидел мои заспанную рожу, услышал мою невнятную историю…
– Ты на мели? – де Бельмонт провёл рукой по мятому лацкану пиджака Тибо.
– Пишу для одного швейцарского журнала. Там заправляют гомосексуалисты. Представляешь – я пишу для голубых? Раньше я плюнул бы в глаза тому, кто нарисовал бы мне такое будущее. Меня же тошнит от них!