Всего лишь влюблённость (ЛП)
Всего лишь влюблённость (ЛП) читать книгу онлайн
Хорошие девочки держатся подальше от Райдера Бриггза... ну, или пытаются. В эмоциональной новелле Рениты Пизитолы о страданиях и искушении, одна студентка-первокурсница просто не может остановиться.
Бринли Доусон не пьёт, учится... и, несмотря на обвинения своей матери-алкоголички, всё ещё девственница. Но если жизнь Бринли складывается так, почему она сходит с ума от перспективы идти в колледж с великолепным зеленоглазым придурком, которого из-за глупого спора поцеловала в старшей школе? Райдер Бриггз может заполучить любую девушку, которую захочет... и ходят слухи, что так он и делает. Так почему после публичного унижения Бринли четыре года назад он внезапно проявляет интерес?
Райдер никогда не забывал о Бринли. На самом деле, те идеальные семь минут навсегда подняли планку для поцелуя. Правда в том, что Райдер так и не осмелился сблизиться с кем-нибудь. Родители показали ему, как это всё работает. Но, когда его сосед строит планы на Бринли, Райдер не может сдержать ревность. Теперь он должен выполнить две тяжелейшие задачи: забыть о сексе и убедить Бринли в искренности своих чувств.
Бринли не уверена, можно ли доверять Райдеру, но впервые тело не подчиняется её правилам. Позже она узнаёт, что невольно стала частью жестокой игры, унижающей её снова и снова... и, возможно, это вина Райдера. Неужели маленькая неудача обернулась огромной ошибкой... или же она нашла парня, которому может доверить своё сердце?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ты справишься с лестницей? — спросила я.
— Я пойду по лестнице, — пробормотал Райдер.
— Я сказал, что пойду по грёбаной лестнице, — закричал Мейсон.
Я бросилась к нему, когда он, ударив ладонью по двери, распахнул её. Если у него получится спуститься, то он наделает шуму и, скорее всего, раскроет нас.
— Мейсон, погоди.
Он оглянулся, а затем продолжил идти.
— Райдер, мне жаль.
Он спрятал руки в карманах.
— Мне тоже.
Он отвернулся, нажал кнопку лифта и шагнул в него, когда двери открылись.
Гнев, направленный на Мейсона, прошёл через меня. Я бросилась вниз по лестнице, и у меня не возникло проблем с тем, чтобы догнать его.
— Иди за ним. Ты же знаешь, что хочешь, — сказал Мейсон. — Мне не нужно, чтобы ты со мной нянчилась.
— Заткнись и перестань быть ослом.
Когда мы добрались до лестничной площадки его этажа, он резко развернулся ко мне, прижал меня к стене и расположил руки рядом с моей головой.
— Почему он?
От внезапности у меня сбилось дыхание. Я закатила глаза и попыталась проскользнуть под его рукой.
— Прекрати вести себя странно.
Он опустил руку ниже, блокируя меня. Его глаза потемнели и остекленели, а губы покраснели, как бывает всегда, когда он слишком много выпил.
— Я говорил себе, что это не будет иметь значения. Что я не буду ревновать. Но почему именно он? Не могу вынести мысли о том, что он тебя касается.
Бесчисленное количество раз я спала в одной кровати с Мейсоном, и он ни разу не переходил границы. Но теперь что-то в его взгляде изменилось. Он был практически собственническим, и мне это не нравилось. Это не мой Мейсон. Я посмотрела ему в глаза, нуждаясь в том, чтобы он услышал мои слова.
— Мейсон, ты пья...
Он прижал свой рот к моему, удерживая мой затылок ладонью. Я оттолкнула его, но он не давал мне сдвинуться.
Его язык скользнул в мой рот, и я прижалась к стене, пытаясь высвободиться. О чём он думал? Всё было неправильно. Невероятно неправильно. Он должен был быть моим лучшим другом. Разве он не понимает, что один поцелуй может разрушить всё?
Я прижала ладони к его груди и оттолкнула его.
— Остановись, — закричала я. — Я всё поняла. Ты не хочешь, чтобы я была с Райдером, но будь я проклята, если ты поцелуешь меня после того, как твои губы были на моей развратной соседке! — оттолкнула его и вырвалась из его рук. — Я люблю тебя до смерти, но сейчас ты ведёшь себя как огромный мудак. Иди в свою грёбаную комнату, проспись, а завтра мы поговорим, но ради нашей дружбы, сейчас помолчи. Не трогай меня. Просто уходи. Как я сейчас, — резко развернулась и помчалась вверх по лестнице. Если он и попадётся охранникам, то это не мои проблемы. Не сегодня.
Оказавшись в комнате, я стянула платье, взятое взаймы. Скользнула в футболку и плюхнулась на кровать. Злые слёзы щипали глаза.
Глупый Мейсон. Грёбаная Фэллон. И чёртов Райдер.
Как моя ночь вдруг стала такой лажовой? И почему Мейсон подошёл и поцеловал меня?
Теперь я вспомнила, почему ненавижу алкоголь. Он забирает людей, которых я знаю и люблю, и превращает их в тех, кто заботится только о себе, и им не важно, кому они навредят.
Фэллон мягко посапывала, как делала всегда, когда была выпившей.
Я уставилась на неё. Сегодняшняя ночь показалась мне прорывом в нашей дружбе, но потом она взяла и переспала с моим лучшим другом, хотя в клубе целовалась с Люком.
Я повернулась на бок, свернулась в комочек и натянула на голову подушку.
Мой телефон запиликал. Если это было пьяное сообщение от Мейсона, то я, скорее всего, не захочу его читать, но любопытство взяло верх. Я перевернулась и потянулась к своей сумочке.
Райдер: Ты нормально добралась до комнаты?
Я: Да. Извини.
Райдер: Думаю, я спросил не о том парне этим вечером.
Я: Да, так и есть.
Райдер: Значит, тебе нравится Мейсон?
Я: Снова не о том парне.
Райдер: ?
Я: Спроси, нравишься ли мне ТЫ.
Райдер: Я не хочу знать ответ.
Что это могло значить? Я действительно думала, что после этого вечера между нами может быть нечто больше. Я уставилась на телефон, у меня не было для него ответа.
Райдер: Думаю, я должен сказать, что боюсь ответа.
Я: Боишься, что я скажу «да» или что «нет»?
Райдер: И то, и то.
Я: Ох.
Райдер: Будь готова завтра вечером в семь. Я хочу тебя кое-куда отвести.
ГЛАВА 7
Через час я была готова, трижды поменяв одежду и дважды переделывая причёску. На часах пять минут восьмого. Может, Райдер передумал.
Длина моей комнаты в общежитии не особо позволяла совершать какие-либо стимуляции, но я вышагивала туда-сюда.
Фэллон, большую часть дня лечившая похмелье и вылезавшая из постели, только когда хотела в туалет или её рвало, натянула на голову одеяло и простонала:
— Ты как стадо слонов. Перестань топать.
Мои шаги не были настолько тяжёлыми, но я была чертовски настроена сделать их таковыми сейчас.
Мейсон не звонил, а я отказывалась звонить ему. За ним была парочка извинений и, может, даже пресмыканий. Скорее всего, он провёл свой день так же, как и Фэллон, что приносило мне немножко удовлетворения.
Стук в дверь спас её от дальнейших пыток.
— Эй, готова? — Райдер стоял в дверном проёме и выглядел великолепно. Пальчики-оближешь как великолепно. Его волосы, которые обычно спадали на лоб, теперь были зачёсаны на бок, и на нём была надета оливково-зелёная рубашка с длинными рукавами, выгодно оттеняющая его глаза. Она достаточно обтягивала, и можно было разглядеть контуры грудных мышц.
— Ага.
— Можешь захватить куртку.
Я схватила любимую толстовку и хлопнула дверью сильнее, чем было необходимо. И услышала, как в комнате выругалась Фэллон.
— Соседка чувствует себя дерьмово?
— Да, есть немного.
— Ты поговорила с ней... или с ним?
— Нет, она весь день пролежала в кровати. Думаю, он тоже.
Он кивнул, но больше ничего не сказал.
Райдер привёз нас к парку с велотрассой и походными дорожками. Я натянула толстовку и позволила ему вести себя вниз по тропинке, пока мы не дошли до смотровой площадки. С того места, где мы стояли, город казался всего лишь потоком света и мигающих огней. Прямо перед нами возвышался мост. Свет сиял от его основания, изгибался вместе с каждой аркой, отражался и повторял узор.
— Мне очень нравится этот вид, — Райдер сел на большой гладкий камень и похлопал по месту рядом с собой.
Холодный камень послал по мне волну мурашек. Я крепче запахнула кофту.
— Невероятный.
— Мне нравятся мосты, — улыбнулся он, а затем отвернулся. — Всегда нравились. Когда я был ребёнком, мы с отцом строили реально сложные мосты из блоков и всякого мусора вокруг нашего дома. Мы постоянно пытались построить их по-новому. Методом проб и ошибок. Какая постройка будет самой крепкой? Как много веса сможет выдержать каждая? Мама сходила с ума, когда, придя с работы, видела, как они простираются с одного конца гостиной в другой. Но отец всегда это одобрял. Говорил, что это отличная практика, потому что знал, что однажды я построю свой мост, такой, как этот, — он указал жестом на мост, сияющий перед нами.
— Звучит как отличное воспоминание. Я никогда не знала своего отца. Мама родила меня в шестнадцать. Он решил, что не хочет быть рядом, — пожала плечами.