Всего лишь влюблённость (ЛП)
Всего лишь влюблённость (ЛП) читать книгу онлайн
Хорошие девочки держатся подальше от Райдера Бриггза... ну, или пытаются. В эмоциональной новелле Рениты Пизитолы о страданиях и искушении, одна студентка-первокурсница просто не может остановиться.
Бринли Доусон не пьёт, учится... и, несмотря на обвинения своей матери-алкоголички, всё ещё девственница. Но если жизнь Бринли складывается так, почему она сходит с ума от перспективы идти в колледж с великолепным зеленоглазым придурком, которого из-за глупого спора поцеловала в старшей школе? Райдер Бриггз может заполучить любую девушку, которую захочет... и ходят слухи, что так он и делает. Так почему после публичного унижения Бринли четыре года назад он внезапно проявляет интерес?
Райдер никогда не забывал о Бринли. На самом деле, те идеальные семь минут навсегда подняли планку для поцелуя. Правда в том, что Райдер так и не осмелился сблизиться с кем-нибудь. Родители показали ему, как это всё работает. Но, когда его сосед строит планы на Бринли, Райдер не может сдержать ревность. Теперь он должен выполнить две тяжелейшие задачи: забыть о сексе и убедить Бринли в искренности своих чувств.
Бринли не уверена, можно ли доверять Райдеру, но впервые тело не подчиняется её правилам. Позже она узнаёт, что невольно стала частью жестокой игры, унижающей её снова и снова... и, возможно, это вина Райдера. Неужели маленькая неудача обернулась огромной ошибкой... или же она нашла парня, которому может доверить своё сердце?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Верность Фэллон к специальности была такой же, как её верность одному парню. Никогда не ожидала, что такое случится при моей жизни.
— Это действительно круто. Поздравляю. Уверена, ты прекрасно справишься с интернатурой.
Ну, или я на это надеялась. Она казалось искренне взволнованной.
— Ага, — она грызла ноготь большого пальца. — Будет здорово.
— Я буду рада помочь тебе с чем-нибудь.
Она посмотрела на меня, слабая складка между её бровями исчезла, а выражение лица стало расслабленным.
— Спасибо.
И что-то в её интонации сделало это слово самым искренним из всех, что я от неё слышала. Словно крошечный проблеск в девушке, которая говорит на языке сарказма, как на втором языке. Но затем, неловко улыбнувшись, она добавила:
— Но если в остальном я потерплю неудачу, то всегда можно проложить себе путь наверх через кровать.
И ни с того ни с сего окно с грохотом закрылось.
ГЛАВА 6
Фэллон была на добрых три дюйма ниже меня, но я всё-таки как-то позволила ей одеть меня в её платье. К счастью, оно было чёрным, в отличие от огненно-рыжего, которое надела она. По крайней мере, мой наряд не привлекал внимания. Ну, если я не буду нагибаться... или падать. О, пожалуйста, Господи, не позволь мне упасть. Узкие туфли, которые я обула, зашнуровывались на лодыжках, тем самым привязывая меня к неизбежной жестокости под названием «гравитация».
— Прекрати дёргаться. Ты не сможешь его оттянуть, ты же знаешь.
Заставив себя опустить руки, я огляделась.
— Оно тянет.
— Ага, — ответила Фэллон с улыбкой. — Теперь идём.
Она потёрла руки.
Мейсон не пошёл с нами. Он утверждал, что у него планы с парнями, но думаю, что перспектива быть добычей Фэллон его бесила. Её прямота иногда пугала.
Фэллон активно флиртовала с барменом, который даже не взглянул на её сомнительное удостоверение. Девушка на фото, её старшая двоюродная сестра, совсем не походила на неё.
— Выпей это, — она толкнула наполненную прозрачной жидкостью рюмку мне в руку.
Я оттолкнула её обратно к ней.
— Нет, спасибо.
— Ну, давай. Расслабься. Повеселись, — она раскрыла мою руку, вложила в неё рюмку и обернула мои пальцы вокруг неё. — Давай расслабимся.
Опьянение приводит к таким последствиям, к которым мне не хотелось бы иметь отношения, например, к опьянению или похмелью, но меня пригласила Фэллон. Я не хотела выделяться своей настороженностью, просто потому что её нет. У меня имелась своя весомая доля неудачных опытов с алкоголем, любезно предоставленных моей матерью. Хотя, думаю, одна порция не помешала бы.
Я подняла стопку, позволяя свету просочиться через жидкость.
— Что это?
— Шот-камикадзе.
Я уставилась на бледную жидкость и нахмурилась. Ничто под названием «Камикадзе» не может закончиться хорошо.
— До дна, — Фэллон прижала стаканчик к моим губам и подняла его пальцем.
Проглотив, я поморщилась. Сладкий шот в конце стал острым.
— Ладно, хватит. Я не пью. Одного шота достаточно, чтобы повалить меня на задницу, — я надеялась, что, выпив этот шот, успокоила её.
— Не-а. Думаю, тебе нужно ещё.
Прежде чем я успела возразить, она повернулась к бармену и попросила «специальный шот для её подруги».
Он улыбнулся, постучал по барной стойке и сказал:
— Думаю, у меня кое-что есть, — он подкинул бутылку в воздух, поймал её и наполнил металлический шейкер. Поставив его обратно на полку стеллажа, он встряхнул две новые бутылки. Бармен начал одновременно покачивать ими, поднимая и опуская, пока я изо всех сил старалась не закатить глаза на его представление.
С другой стороны, Фэллон наслаждалась этим. Поставив локти на барную стойку, она наклонилась вперёд, отчего её декольте просто вываливалось из платья, увы и ах.
Бармен закрыл шейкер, взмахнул им в воздухе, затем наполнил три рюмки и подмигнул мне.
Фэллон передала одну мне, подняла свой и в одобрении чокнулась с барменом, который забрал третью рюмку. Потом они оба повернулись ко мне. Чёрт. Это мой последний шот. Серьёзно.
Я осушила его.
— Сколько я тебе должна? — спросила у Фэллон.
Бармен ответил:
— Всё нормально. За ваши напитки заплатили.
— Кто? — спросила я.
— Ага, кто? — Фэллон огляделась, по её лицу расплылась огромная улыбка.
— Парень в том конце бара сказал, что заплатит за всё, что вы закажите.
— Ха, кажется, у тебя появился поклонник, Фэллон.
Бармен усмехнулся.
— У неё наверняка есть поклонники, — на этот раз он подмигнул ей. — Но этот твой, — он кивнул моём направлении, а затем указал вглубь бара.
Я перегнулась через край стойки и осмотрела толпу.
— О Господи, — пробормотала.
— Что? — Фэллон вытянула шею в том направлении, куда смотрела я. — Ни за что, чёрт. Снова этот парень.
И, конечно же, там стоял и разговаривал со своими друзьями Райдер.
— Я же говорила тебе, что он хочет затр@хать тебя до потери сознания.
Бармен рассмеялся, и я хлопнула Фэллон по руке. В баре было слишком громко, чтобы кто-нибудь действительно это услышал, но будь я проклята, если Райдер не поднял взгляд именно в этот момент. Он смотрел прямо на меня, и я почти уверена, что мой пульс полностью остановился, затем подскочил и начал дико мчаться.
Он смотрел на меня, приподняв уголки губ.
Я улыбнулась в ответ и отвернулась, не способная ясно мыслить под его взглядом. Моё тело вспыхнуло, может, из-за текилы, но, скорее всего, из-за Райдера.
— Мы вернёмся, — улыбнулась Фэллон бармену, после чего потащила меня на танцпол. — Нельзя просто стоять и пускать слюни на такого парня. Время проверить, насколько он заинтересован в тебе. Заставь его подойти к тебе.
Да? А я этого хотела? Да кого я обманываю. Конечно, хотела.
Хоть я и не могла танцевать на публике, мне нравилось двигаться, а на небольшом танцполе толкалось так много народу, кто заметит?
Пока мы с Фэллон танцевали, к нам приблизилось двое парней. К сожалению, ни один из них не был Райдером.
Высокий явно имел виды на Фэллон. Он подошёл прямо к ней, и она, не стесняясь, приняла его предложение. Она прижала свою грудь к его и начала тереться, как сумасшедшая.
Пальцы обернулись вокруг моей талии, когда за моей спиной появился его друг. Шагнув вперёд, я обозначила между нами дистанцию, но он просто придвинулся ближе. Я высвободилась и отошла от него. И суть не в танце с ним, а в его руках на мне, против которых я очень возражала. Пытаясь избежать его объятий, я улыбнулась и начала танцевать рядом, но он, видимо, подумал, что это приглашение прижать меня к своей груди и сжать мой зад.
Я оттолкнула его руки и отошла. Танцы потеряли свою привлекательность, и я повернулась к Фэллон, чтобы сказать, что иду искать столик. Но парень снова начал лапать меня за талию и притянул назад.
Фэллон пристально посмотрела на парня и потянулась к моей руке, но я уже справилась сама. Её хмурость ушла, сменяясь медленно возникающей усмешкой.
— Убирайся, —послышался откуда-то за моей спиной голос Райдера, но прежде, чем я успела повернуться, к моей спине прижалось тёплое тело.
Я оглянулась через плечо, когда Райдер обхватил меня за талию. Он раскрыл ладонь на моём животе.
Мой бывший партнёр по танцам, выглядя разозлённым, шагнул к нам.
Райдер едва взглянул на него ещё раз, когда сказал:
— Не заставляй меня повторять дважды.
— Ты слышал, парень. Двигайся, — рядом с нами появились ещё два парня. Одного я никогда не встречала, второй выглядел смутно знакомым с вечеринки Райдера. Он быстро взглянул на Фэллон, потом уставился на танцующего с ней парня.
Тот, не задумываясь, развернулся и ушёл.
Она перекинула волосы через плечо и надула губки.
— Ты напугал моего партнёра.
— Не-а, заменил его на кое-кого получше. Я Люк, — он скользнул к ней и обернул руки вокруг её талии. — А ты?