Ошибка Дон Жуана
Ошибка Дон Жуана читать книгу онлайн
Он испанец, красавец и богач, он умеет любить, и ни одна женщина не может ему отказать... Дон Жуан? Нет, его имя Родриго Альба. Однажды, в притоне торговца наркотиками, которого Родриго поклялся уничтожить, неистовый испанец встречает белокурую англичанку, которую ошибочно принимает за доступную и готовую на все красотку. Его ошибка оказывается... Роковой? Скорее, судьбоносной.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Гвен вышла из-за угла и настороженно огляделась по сторонам. Неожиданно он представил ее в камуфляжной форме, крадущуюся по джунглям, и рассмеялся.
Она вскинула решительный маленький подбородок и стремительно бросилась к машине — настолько стремительно, насколько это позволяли изящные туфли на высоченном каблуке. Разумеется, гордость и упрямство, ни за что не позволили бы Гвен Ричвуд проявить хоть тень восхищения при виде шикарной машины. Родриго хмыкнул.
Он опустил стекло, и Гвен замерла, не в силах оторвать глаз от красавца-испанца. Сегодня Родриго был в темном строгом костюме и белоснежной рубашке с галстуком, этот официальный наряд настолько шел ему, что Гвен разволновалась не на шутку. Таким привлекательным быть просто неприлично для мужчины!
— Ну, что ты там застыла, моя драгоценная? Садись в машину.
— Я... э-э-э... просто решаю, не смахивает ли то, что я собираюсь сделать, на мошенничество. Статья пятнадцатая, параграф три. Лицо, вступающее в брак с целью заведомого получения прибыли...
На самом деле она просто стояла и бездумно смотрела на сказочного красавца в серебристой машине, не в силах отвести от него глаз.
Родриго улыбнулся и распахнул переднюю дверь. Гвен заалелась и грациозно скользнула внутрь «ройса».
— Ты опоздала...
Она только что, как раз собиралась извиниться за опоздание, но после его слов немедленно переменила решение и одарила Родриго холодным взглядом хирурга, задержавшегося на сложной операции и не склонного объяснять дилетантам, как сложна его работа.
— Ко мне приходила Лиззи. Я ждала, когда она уйдет. Или ты предпочел бы, чтобы я взяла ее с собой?
Она небрежно откинула волосы назад. Белокурая волна расплескалась по плечам.
Лиззи тронула Гвен своим визитом. Уже то, что она рискнула прийти к больной сестре, рискуя собственным здоровьем, внушало определенное уважение... Впрочем, все быстро встало на свои места. Лиззи хотела удостовериться, что с фотографиями все прошло удачно и Гвен забрала их вместе с негативами. Какое явное облегчение отразилось на кукольном личике, когда Гвен протянула ей конверт!
Итак, с проблемами Лиззи было покончено. Теперь на повестке дня стоял только Родриго Альба. То есть, ее собственная проблема.
Кстати, объяснить все Лиззи оказалось очень просто. Сначала Гвен путалась в словах, пытаясь объяснить, что их... э-э-э... дружба с Родриго Альба несколько преувеличена, но Лиззи быстро и спокойно прервала сестру:
— Я знаю, Гвенни. Нисколько в этом не сомневаюсь. Нет, ты здесь ни при чем, просто... Родриго Альба не производит впечатления мужчины, который может клюнуть на женщину вроде тебя.
Всем своим видом Лиззи показывала, что такой женщиной вполне могла бы стать она, а так — ерунда какая-то получилась! Гвен даже не обиделась.
— Верно, Лиз. Тут у него промашка вышла.
— Вот именно. Я рада, что ты к этому правильно относишься. Ну, как он... ну, ты понимаешь?
— Лиз, если бы у меня была хоть пара недель на знакомство с ним... Я бы могла научить его хоть чему-то, и женщины всего мира потом были бы мне благодарны, а так...
— Но, Гвен, что ты такое говоришь?! Я же его видела, он абсолютно потрясающий!!!
— Ну, еще бы.
Воображение Гвен не дремало. Картина, в которой Родриго увивался за Лиззи, а та кокетничала напропалую, почему-то расстроила Гвен до глубины души.
Лиззи рассмеялась и потянулась, демонстрируя отличную фигуру. Гвен неожиданно для себя жестко сказала:
— Держись от него подальше, Лиз.
Лиззи обернулась и с удивлением уставилась на старшую сестру. Гвен кивнула.
— Он тебя разжует и выплюнет. Настоящий дракон.
На лице Лиззи отразилась напряженнейшая работа мозга. Она честно пыталась представить себе брак своей сестры и дракона. Гвен в это время переживала собственную драму. Дракон — не дракон, но невесту себе он просто купил, и невеста эта — Гвен Ричвуд.
Интересно, что расскажет родителям Лиззи?
Родриго кашлянул, пытаясь привлечь внимание своей нареченной.
— Ты собираешься пригласить своих родителей? Или предпочитаешь провести этот день с ними?
— Вот уж вряд ли. И вообще, свадьба с тобой — это такое событие, которое мне менее всего хотелось бы афишировать. У меня, знаешь ли, сложилась репутация здравомыслящего человека, а тут такое... Но если ты мечтаешь обнять любящую тещу или боишься, что я сбегу из-под венца...
Ее ехидную тираду прервало сдержанное шипение. Кажется, Родриго не оценил ее сарказм по достоинству.
Господи, Гвендолен Мойра, пока еще Ричвуд, ты же совершенно не знаешь этого человека! Вот он сидит рядом, красивый и элегантный, безукоризненно одетый, богатый и лощеный, сильный, сексуальный и опасный мужчина. Незнакомец. Абсолютный незнакомец!
Гвен с трудом подавила панику. За стремительными событиями она как-то упустила серьезность момента.
Лучшая защита — это нападение.
— И вообще, если хочешь, чтобы наш брак выглядел настоящим, изволь разговаривать со мной, как с человеком, а не как со щеночком, которого тащат куда-то на поводке, не спрашивая, хочет ли он туда идти!
Трудно говорить со статуей, которая ведет машину и всецело — судя по виду — поглощена дорогой. Однако Гвен заметила, как по смуглому лицу пробежала чуть заметная тень. Видимо, Родриго только что подавил желание придушить ее.
— Что ты имеешь в виду, говоря «настоящий брак»?
Горячая волна залила все ее тело. Ох, что она имела в виду!..
— Не то, что ты!
Его издевательский взгляд откровенно скользнул по коленям Гвен, и она немедленно принялась одергивать чересчур короткую шифоновую юбку.
Родриго как раз подумал, что если бы он был «настоящим мужем» Гвен Ричвуд, то ни за что не позволил бы ей носить такую короткую юбку. Ноги у нее, конечно, очень хороши — длинные, стройные, сильные... Но совсем не обязательно демонстрировать их всем и каждому!
— Как ты это носишь...
Гвен помнила, в какую ярость она пришла, когда получила этот костюм назад из химчистки. Юбка оказалась короче на несколько сантиметров. Естественно, только на курорте ее и носить. Кто ж знал, что летний отдых обернется удачным браком с чокнутым миллионером...
— Знаешь ли, дорогой, у меня как-то был мальчик... Он велел мне носить только белые мини-юбки и отрастить волосы. Так вот, он продержался минут пять. Впрочем, тебе это наверняка известно из моего полного досье.
Она, пропела это абсолютно медовым голосом и замерла в ожидании ответного выпада Родриго, однако тот был неожиданно серьезен. Остановил машину и сказал:
— В твоем досье очень мало страниц о любовных связях, и это меня удивляет, так как ты, несомненно, страстная и чувственная, а кроме того, очень красивая женщина.
Гвен не знала, куда деваться от гнева, смущения и возбуждения одновременно.
— Оставь мою интимную жизнь в покое!
— Ты первая начала.
— Я ничего не начинала, я просто сообщила тебе о некоторых правилах, которые тебе надо будет учесть...
— ТЫ МНЕ СОБИРАЕШЬСЯ ДИКТОВАТЬ ПРАВИЛА?!
— Ты можешь признавать это или не признавать, но правила будут.
Глаза Родриго мрачно сузились.
— Чувствую, мне это не понравится. Ты что, задалась целью испортить те несколько дней, которые мы проживем вместе?
— Мы не будем жить вместе.
— Хорошо, вместе, но не в том смысле.
— Ни в каком смысле.
— Послушай, Гвен, нам придется видеться достаточно часто, и жизнь будет куда проще, если мы не будем все время ругаться...
— Не знаю, не знаю...
— Если ты думаешь, что сможешь извести меня до такой степени, что я сам откажусь от свадьбы, то не надейся. Кстати, деньги перечислили?
— Да, спасибо.
Этот вопрос сбил с Гвен весь боевой настрой. Лукас Бидж, главный врач детской больницы, даже не благодарил ее по телефону — он пел.
— Мы просто не знаем, как вас благодарить, мисс Ричвуд. Пожалуйста, передайте нашему неизвестному благодетелю, что он сделал великое и благородное дело!