-->

Верхний Ист-Сайд (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Верхний Ист-Сайд (СИ), Бланкина Светлана-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Верхний Ист-Сайд (СИ)
Название: Верхний Ист-Сайд (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 254
Читать онлайн

Верхний Ист-Сайд (СИ) читать книгу онлайн

Верхний Ист-Сайд (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Бланкина Светлана

Нью-Йорк город, где сбываются мечты, все это знают, Верхний Ист-Сайд место, где мечты можно осуществить. Со стороны он кажется невероятным, волшебным, желанным. Но что он скрывает под этикеткой элитного квартала в Манхэттене? Что скрывается под роскошью и блеском драгоценностей?Каждый прошел через что-то, что изменило его и Кларисса Олдридж уж точно не стала исключением. Что она выберет друзей или мечту, любовь или дело всей своей жизни? Или она лишиться всего?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Я не спешу идти домой, если Джек уже вернулся то я, скорее всего, выпущу всю злость на него, а это не к чему. Поэтому я решаю прогуляться по Центральному парку и с каждой минутой я успокаиваюсь всё больше.

Сегодня очень тепло и все люди вышли из свои квартир, чтобы насладиться теплом, которое наконец, пришлось в НьюЙорк. В парке очень много людей, кто-то катается на велосипедах, роликах, гуляет с собаками, друзьями или же совершает вечернюю пробежку. Все смеются, улыбаются и постепенно этот позитив передаётся и мне, становится легче, и вскоре я полностью прихожу в себя.

По пути домой у меня вдруг возникает желание купить вина и провести остаток вечера с Джеком за каким-нибудь фильмом. Я уже настраиваюсь на то, что мы проведём время вместе, поговорим, припустим весь фильм, но когда я прихожу домой Джека нет.

Квартира погружена во мрак, и я чувствую пустоту, чувствую себя здесь чужой, все эти стены, вещи... всё это не для меня и у меня возникает чувство, что я не должна быть здесь.

Поставив бутылку красного вина на стол, я иду наверх решаю подождать Джека, и пока его нет, принять горячую ванну. Может мне всё же удастся дождаться его и всё обсудить.

Я чуть ли не засыпаю прямо в ванной и выхожу оттуда, когда вода становится уже прохладной, а время уже перевалило за полночь. Надеюсь, Джек и вправду в офисе и разгребает всё, что накопилось за время его отсутствия. Я держу эту мысль в своей голове и не позволяю себе отпустить её.

Я знаю, что должна верить Джеку и я веру. Если он что-то и скрывает от меня-то только потому, что я не должна этого знать для своего же блага, как я это делаю сейчас. Наверное именно из-за того что и я с Джеком нечестна я не устраиваю ему сцен и не упрекаю его за ложь.

Я решаю остаться наверху в той спальне, что Джек показал мне пару дней назад. Забравшись на кровать и укрывшись одеялом, я поворачиваюсь лицом к окну и смотрю на бушующие волны океана и на ярко горящие огни моего любимого города, из которого я хочу сбежать.

Я не заметила, как заснула, но сейчас моё сердце стучит так быстро, словно я только что без остановок пробежала целую милю. Открыв глаза, я вижу всё тот же ночной город с уже не такими яркими огнями, я пытаюсь понять, что меня разбудило и почему моему сердцу так неспокойно.

Я замираю и прислушиваюсь, я слышу, как звенят ключи, шорох одежды и тихие шаги, будто кто-то специально делает всё как можно тише. Должно быть, это Джек и должно быть я проснулась от хлопка двери.

Я могу подняться и спуститься к нему, но не хочу. Джек по одному моему взгляду поймёт, что я ему не верю и что я знаю, что он обманывает меня, и сейчас я не хочу слышать его объяснений и желания объясняться самой, у меня тоже нет. Поэтому я остаюсь в постели, но всё ещё пристально прислушиваюсь.

Я слышу, как Джек двигает бутылку вина по столу, а затем тишина, пару щелчков выключателя и быстрые и достаточно громкие шаги по лестнице. Я слышу, как Джек заходит в комнату, несколько долгих секунд стоит полная тишина, и я боюсь даже пошевелиться, боюсь, что он поймёт, что я не сплю.

Джек идёт ко мне, я слышу как он снимает рубашку, а затем чувствую как прогибается кровать под ним, когда Джек ложиться на её. Когда он обнимает меня и крепко прижимает к себе, мне не удаётся сдержать вздрога, но Джек ничего не замечает. У него холодные руки и я тут же покрываюсь мурашками.

-Я потерял тебя, - шепчет Джек и целует меня в оголённое плечо, и я чувствую, как от него пахнет женскими духами и уж точно не моими.

Я знаю этот запах, он хорошо знаком мне, но мне не вспомнить, кто пользуется такими духами. Надеюсь, это просто совпадение, наверняка это одна из его сотрудниц надушилась слишком сильно, и Джек теперь тоже пахнет этими духами.

Я повторяю эти слова в голосе словно мантра, но даже если я и способна заставить думать определённым образом и впускать в голову только те мысли, которые хочу, то сердцу я приказать не могу. Я не могу заставить его не разбиваться и не обливаться кровью только от одной мысли, что всё может повториться, что всё уже повторяется.

Наутро я просыпаюсь уже со страхом, что Джека нет, что он уже успел сбежать. Я всё ещё лежу лицом к большому окну и ясно-голубому небу и боюсь повернуться, чтобы проверить здесь ли он.

Я не чувствую его руки и решаю повернуться. Джек спит на спине, раскинув руки в стороны, его левая рука лежит на моей подушке, чуть выше моей головы.

Я умиляюсь от этого вида, Джек выглядит очень спокойным и безмятежным, он напоминает мне маленького ребёнка. Я сразу чувствую спокойствие и в голове только хорошие мысли о том, что сейчас у нас всё замечательно.

Я пододвигаюсь к Джеку ближе и, обняв его, опускаю голову ему на грудь, прислушиваясь к его спокойному ритму сердца. Не знаю, проснулся ли Джек, но его рука соскальзывает с моей подушки и нежно обнимает меня за плечи.

Я расслабляюсь и, закрыв глаза, отдаюсь моменту, я чувствую спокойствие и умиротворение. Мне не хочется думать о прошлом или о будущем, есть только здесь и сейчас, только он и я.

Не знаю, сколько времени проходит, но я, кажется, заснула на пару минут, я бы провалялась так с ним весь этот день, но мне всё ещё хочется сходить куда-нибудь, побыть настоящей парой хотя бы один вечер.

Переборов свою лень я потягиваюсь чуть выше и, положив ладонь на скулу Джека, нежно целую его в щёку, поднимаясь всё выше и сопротивляясь его щетине, которая жутко щекочет мне лицо.

Джек начинает ёрзать, а я улыбаться, но я всё ещё продолжаю целовать его, но вот теперь я уже дошла до его уха, которое я слегка прикусываю, и Джек моментально просыпается и резко скидывает меня с себя и нависает сверху.

Джек немного напуган, он держит мои руки за запястья над моей головой и с нарастающей улыбкой смотрит на меня как будто в первый раз, а я лишь истерично смеюсь.

-Что ты, чёрт возьми, делаешь? – смеясь, спрашивает Джек, всё ещё не слезая с меня.

-Ничего, - улыбаюсь я и, собрав все силы, пытаюсь выбраться из-под него, но ничего у меня не выходит, и я быстро сдаюсь.

Джек смеётся надо мной, и я решаю поступить по-другому. Я пытаюсь освободить свои руки, и когда мне это удаётся, я поднимаюсь вверх и, обхватив Джека за шею, целую его в губы желая сбить его с толку.

Похоже, Джек понимает, что я просто хочу отвлечь его, и не поддаётся мне, но чуть погодя он всё же не справляется со своими заигравшими гормонами.

Джек отвечает мне на поцелуй, наконец, слезает с меня и чуть приподняв, обнимает меня за талию, поднимаясь всё выше, и тут я делаю своё дело.

Я будто бы поддаюсь ему, но на самом деле просто заваливаю его на кровать и сажусь сверху.

-Я так и знал! - ворчит Джек, пытаясь отдышаться. - Ты же понимаешь, что если я захочу выбраться, то я сделаю это без особых затруднений? - чувствуя своё явное преимущество в силе передо мной, довольно говорит Джек.

-Разумеется, - киваю я. - Но ты же понимаешь, что я могу проделать это с тобой ещё сотню раз? - таким же тоном спрашиваю, и Джек довольно улыбается, дав понять, что совсем не против этого. - Давай сходим куда-нибудь. На концерт или в театр... на Бродвей! - воодушевлённо скорее прошу, чем предлагаю я, понимая, как соскучилась по всему этому.

-Бродвей? - задумывается Джек и кладёт руки мне на бёдра.

-Что ты задумал? - спрашиваю я, обратив внимание на странный и хитрый взгляд Джека.

-Ничего, - удивляется он. - Бродвей, так Бродвей. Нужно забронировать билеты.

Я слезаю с Джека, он поднимается с постели и спускается вниз. Накинув халат, я иду за ним и по пути смотрю на часы, которые показываю что уже три часа дня!

-Во сколько ты вчера вернулся? - спрашиваю я, зайдя в кабинет Джека, где он сидит за ноутбуком.

-Часа в три, наверное, - безразлично отвечает он, не отводя взгляда от экрана.

-Почему так долго, что ты там делаешь? - немного нервничая, спрашиваю я, скрещивая руки на груди.

-Там был такой завал, Клэр... - устало вздыхает Джек. - Но уже всё в норме, больше я не буду так пропадать. - Джек переводит взгляд на меня. - Бронирую на шесть?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название