My Joy (СИ)
My Joy (СИ) читать книгу онлайн
История про учителя и ученика.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Пол поднял голову и одарил его обеспокоенным взглядом, который невозможно было подделать.
– Он – новый учитель Мэттью, его зовут Доминик А…
– Андерсон? – Пол вскочил на ноги, отчего стул, на котором он сидел, упал на бок.
– Знакомое имя? – едва сдерживая любопытство, поинтересовался Ховард.
Затянувшееся молчание начинало беспокоить. Пол накрыл лицо ладонями и принялся усиленно тереть глаза пальцами, издавая целый ряд странных звуков – он то ли смеялся, то ли собирался разрыдаться. В любом случае Доминик почувствовал себя не в своей тарелке; так было всегда, стоило ему услышать фамилию неугодного Мэттью учителя или встретиться с Полом с глазу на глаз.
– Я не знаю, помнишь ли ты тот разговор, который случился у нас в день возвращения из Парижа, – он отнял руки от лица и принялся усердно разглядывать поверхность стола, – я мельком упомянул знакомого, который крутит роман со школьницей.
– Только не говори мне, что это…
– Чем я думал, когда предлагал ему устроиться в эту школу? У меня не было подозрений, что он так же, как и ты, не прочь провести время с юным мальчиком.
– Если за себя я могу со стопроцентной уверенностью сказать, что отношения с подростками ранее не входили в список моих ежедневных дел, то за него я этого сделать не могу. Из предыдущей школы Мэттью перевёлся именно из-за него.
– Этот ублюдок знал, что Мэтт мой брат, – Пол снова встал и хлопнул кулаком по столу. – Он знал, что Мэтту тогда было четырнадцать!
– Тринадцать и четырнадцать, – Доминик покачал головой. – У меня есть кое-какие мысли по этому поводу, и я обязательно постараюсь донести их до этого ненормального мистера.
– Я тоже не прочь сказать ему пару слов, и обязательно сделаю это в ближайшее время.
– Последний учебный день Мэттью будет третьего июля, после ты можешь сделать что угодно.
– Спасибо за разрешение, – он фыркнул.
***
Спустя бесконечно долгих полчаса Пол ушёл. Он даже улыбнулся Доминику напоследок и пожал руку, пообещав позвать на футбол через пару недель, когда его любимая команда будет играть главный матч сезона. В свою очередь Ховард пожелал Саре скорейшего выздоровления, ничуть этого не смутившись. Кем бы ни была эта женщина, она явно была достойна того, чтобы жить долго и счастливо – с Полом или без него.
Сделав очередную попытку переосмыслить события последних шести месяцев, Ховард потерпел поражение. Паззл отказывался складываться, нестройные ряды мозаики то и дело обрушивали всю хрупкую конструкцию, вынуждая собирать её заново. Он вновь и вновь прокручивал в голове отрывки их разговора и под конец окончательно сдался, решив обдумать произошедшее в другой раз. Быть может, даже начертить схему и набросать план действий – это могло здорово успокоить и упорядочить ход мыслей.
***
Доминик не совсем внезапно осознал, что почти не переживает о том, что произойдёт в случае, если их тайна перестанет таковой оставаться. Косвенных свидетелей было хоть отбавляй, но на деле хоть какую-нибудь опасность представлял лишь брат Мэттью, раскрывший себя целиком и полностью перед самим Домиником. Теперь он, по всей видимости, был занят лишь собственной семьёй, что, естественно, радовало, так как внимание к собственной персоне хотелось минимизировать. У каждого были свои заботы, требующие пристального внимания, и Ховард, затаив крамольную мысль, искренне надеялся, что у всех его знакомых таких забот будет достаточно, чтобы не вспоминать о каком-то там мистере Ховарде – неприметном учителе английского и литературы в средней школе.
Вопреки всем соображениям безопасности и логическим доводам, уже через пару дней он отправился туда, где проработал без малого семь лет. На входе его встретил давно знакомый ему охранник, приветливо кивнул и поинтересовался, не заболел ли мистер Ховард, потому как его давно не было видно. По всей видимости, ему редко кто докладывал о том, кто увольнялся, но зато он отлично знал о тех личностях, которые приходили в эту школу в поисках новой работы.
– Добрый день, Джесси, – Доминик улыбнулся, шутливо отдавая ему честь. – Моё здоровье не тянет на отметку эталонного, но со мной всё в порядке. У меня есть пара вопросов, не против?
Джесси – молодой парень, работающий здесь от силы года два, – покосился по сторонам и приманил его к себе, пропуская в комнатку, предназначенную для охранного персонала.
– Что-нибудь произошло? – деловито поинтересовался он, почувствовав собственную важность.
– Хотел узнать о том, что руководство школы должно предпринять в случае, если какому-либо ученику грозит опасность.
– Для этого есть телефон, психолог, анонимные сообщения и всё такое, – Джесси сложил руки на груди и нахмурился. – А также по жалобе родителей или учителей возможно написание коллективной жалобы на кого-либо, доставляющего неудобства, нужна достаточная для этого инициатива. Как правило, всем плевать.
– Это меня и пугает, – Доминик нахмурился. – А что насчёт… Пока меня не было, не появилось ли каких-нибудь новостей? Обычно ты всё знаешь.
По всей видимости, охраннику такая лесть пришлась по вкусу. Он растянул губы в кривоватой улыбке, прошёлся из одного угла комнаты в другой и наконец замер.
– Одна мамаша забрала документы своего сына с настоящим скандалом. За время, пока вас не было, успело многое произойти. Новый учитель каких-то предметов, я не особо вдавался в подробности… Пара новых учениц, две сестры-близняшки, а ещё…
Дальше Доминик почти не слушал. Вежливо получив всю изливаемую на него информацию, он пару раз кивнул и мысленно вернулся к «новому учителю неизвестно каких предметов».
– Как зовут нового учителя?
– Не поверите! – Джесси усмехнулся. – Так же как и вас.
– Любопытно, – Ховард через силу выдавил подобие улыбки. Если до этого момента у него и были какие-либо сомнения в том, что Мэттью приврал об Андерсоне, чтобы привлечь к себе внимание, то теперь они развеялись, оставляя после себя нервозность и незнание относительно того, что же нужно предпринять.
– Мистер Эндрю… Или Амберсен… Не помню, – мужчина пожал плечами. – Может быть, Андерсон?
– Может быть.
– Знаете, скоро у учеников и учителей начинаются каникулы, и я наконец отдохну от бесконечного круговорота сплетен, которые на меня изливают в столовой. Не успеваю я зайти туда, как меня окружают эти… прелестные миссис, засыпая вопросами и наперебой рассказывая о том, что случилось за день. Странно, но о том, что вы уволились, я узнал только сегодня утром.
Ховард потупил взгляд, почувствовав себя нелепо. Он и подумать не мог, что Джесси был настолько осведомлён по поводу всего того, что его никоим образом его не касалось.
– Но я с радостью пропущу вас наверх, если вы пришли по делам. Хорошего дня, сэр! – он подмигнул Доминику и вернулся на своё место, продолжая смотреть в окно возле своего рабочего стола.
***
Мэттью влетел в класс с горящими глазами, даже не пытаясь вести себя тише. Захлопнул за собой дверь, пару раз судорожно вздохнул и уставился широко открытыми глазами на Ховарда.
– Что ты здесь делаешь?
– Пытаюсь разобраться в сложившейся ситуации.
– Разве ты можешь что-либо сделать?
– Что я не могу делать, так это бездействовать. Я намерен импровизировать.
Беллами фыркнул и привалился к двери, расслабленно выдыхая.
– Знал бы ты, сколько раз, сидя за этой партой, – он указал на последний ряд, – я думал о том, что ты мог бы сделать, если бы мы оказались один на один в кабинете. Если бы был обеденный перерыв и никто бы даже и не думал подниматься сюда. Кому вообще могло бы взбрести в голову идти в класс тогда, когда можно побыть на улице?
