-->

На пути к справедливости (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На пути к справедливости (ЛП), Риви Джекс-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
На пути к справедливости (ЛП)
Название: На пути к справедливости (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 808
Читать онлайн

На пути к справедливости (ЛП) читать книгу онлайн

На пути к справедливости (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Риви Джекс

Их прекрасная история любви подошла к концу, когда Лиам Джастис узнал, что Кэйтлин Шоу следила за ним, работая под прикрытием для журнала.

Он вычеркнул ее из своей жизни, оставил в прошлом...

По крайней мере, он так думал.

Кэйт была опустошена, зная, что она потеряла любовь всей своей жизни.

Поэтому, когда обстоятельства сводят их снова вместе, они оба получают второй шанс. Однако вскоре они понимают, что не так просто вернуть однажды потерянное доверие...

Перевод выполнен для: https://vk.com/beautiful_translation

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

 — Что ты, черт возьми, со мной делаешь? — Спрашивает он сердито.

 Я делаю с ним? Что он делает со мной?

 Я качаю головой и снова вскрикиваю от неожиданности, когда он берет меня на руки, делает два шага, ставит меня рядом с кроватью и прежде, чем я понимаю его намерение, сжимает переднюю часть моей сорочки, разрывает шелковый материал прямо посередине, и она просто падает бесформенной кучей на пол у моих ног.

 Я задыхаюсь, удивленная и невероятно возбужденная, стоящая голой перед ним.

Вот черт!

 Я очень волнуюсь. Он чертовски горяч!

 Смотрю, как его глаза пылают огнем, его челюсти крепко сжаты, но закрыв глаза, он жестко приказывает: — Иди спать.

 — Что?

 Он поворачивается и уходит.

 — Лиам!

 Дверь с громким стуком закрывается.

 Сказать, что я ошеломлена — это почти ничего не сказать. Я в ступоре.

 Он меня не хочет.

Ползу к центру кровати, натягиваю на себя простынь, лежу, глядя в потолок, и решаю, что быть отвергнутой в первую брачную ночь — это самая унизительная вещь, которую я когда-либо испытывала. Если он хочет брака только на бумаге, то почему он вместе со мной пошел в душ? Почему целует и говорит о сексе?

 Я переворачиваюсь на мою сторону кровати. Без сомнения, он зол. Зол, потому что я беременна. Зол, что женился на мне. Он все еще уверен, что я его обманула. Список можно продолжать бесконечно.

Обнимаю колени, сложив руки на животе, съеживаюсь под простыней. Холодный воздух из кондиционера не имеет ничего общего с холодом, который я испытываю сейчас.

Стараюсь успокоиться, решив не позволять ему полностью разбить мое сердце.

Глава 5

Я поворачиваюсь и прижимаю простынь и одеяло к груди. Лиам, должно быть, ночью укрыл меня. Мысль о том, что он наблюдал за мной спящей...

Дверь открывается, и он входит в комнату. Я начинаю краснеть, думая о том, что необходимо избегать его превосходства любыми способами.

 — Хорошо, что ты не спишь. Нам нужно принять душ, завтрак принесут в ближайшее время.

 Он уже побывал в спортзале. Серая футболка без рукавов мокрая от пота, волосы влажные. Вау. Я смотрю на будильник. Не думаю, что мое тело было бы готово к физическим нагрузкам рано утром.

 Он приподнимает нижнюю часть майки, обнажая аппетитный торс, и вытирает лицо.

 Черт! Мои мышцы живота напрягаются, а глубоко внутри зарождается желание. Я не могу поверить, что так реагирую на него после того, как он обошелся со мной прошлой ночью. Перевожу взгляд в сторону, решив игнорировать свои желания.

 — Пойдем, Кэйтлин.

 Он серьезно?

 — Я подожду, пока ты выйдешь, — мой голос звучит не убедительно.

 — Нет, мы идем в душ вместе. Пошли.

 Отрицательно качаю головой. — Я не буду принимать с тобой душ, — шепчу я, вспоминая его отказ ночью.

 Он тянется к одеялу, я пытаюсь натянуть его на себя, уворачиваясь от него на кровати.

 Его брови высокомерно поднимаются, он стоит и смотрит на меня.

 — Нет ни единого сантиметра твоего тела, который бы я не видел, так что не переживай по этому поводу. — Он машет в сторону ванной. — Пойдем.

 Этот человек сошел с ума, если думает, что я собираюсь допустить повторение прошлой ночи.

 — Я не буду принимать с тобой душ, — твердо говорю я, отвернувшись от него. Когда он ничего не отвечает, я украдкой смотрю на него из-под ресниц.

Он заходит в ванную комнату и уже у двери пристально смотрит на меня. — Чем дольше ты будешь пререкаться, тем меньше времени ты проведешь со своими родителями.

 Просто прекрасно. Я лучше вообще не пойду в душ.

 Мы завтракаем за столом в главной комнате люкса. Лиам сидит перед большим окном, из которого открывается потрясающий вид на город. На мне один из пушистых, белых халатов, предоставляемых отелем, мокрые волосы завернуты в полотенце. Лиам одет в джинсы и белую льняную рубашку, рукава, как обычно, подвернуты. До встречи с Лиамом я даже представить не могла, насколько могут быть сексуальными мужские руки. И не важно, насколько сильно я зла на него, его привлекательность действует на меня магически.

 — Мы проведем день вместе с твоими родителями и поздно вечером улетим обратно домой. — Он пододвигает стакан сока ближе ко мне.

 — Хорошо, — бормочу я с полным ртом мюсли. Слегка хмурюсь. Дом... Я хочу спросить его, что это значит.

 — Что случилось? — Спрашивает он, наливая чашку кофе.

 Я качаю головой и продолжаю кушать.

 — Посмотри на меня, Кэйтлин, — твердо говорит он.

Глотаю и медленно поднимаю на него взгляд.

 — Ты себя хорошо чувствуешь?

 — Да. — Вновь смотрю в свою тарелку, перемешивая содержимое.

 Когда он ничего не говорит, украдкой смотрю на него и ловлю его бесстрастный взгляд. Я начинаю ерзать на месте от этого проницательного взгляда.

 — Кэйтлин, если у тебя есть вопросы или сомнения, как протекает беременность, скажи мне. Я не хочу, чтобы ты игнорировала какие-либо проблемы, думая, что это пройдет.

 Я резко вдыхаю. — Я не настолько глупа, Лиам.

 — Я не хочу, чтобы что-то угрожало твоему здоровью или здоровью ребенка.

 Мои глаза широко раскрываются. Я не знаю почему, но его слова удивляют меня. Он уже ясно дал понять, что считает, будто я не знаю, как заботиться о себе во время беременности. Оставив ложку, переключаю все свое внимание на него. Я также хорошо осведомлена о том, что единственный, кого он хочет — это ребенок.

 Он ставит свою чашку на стол. — Я все сделаю для этого, Кэйтлин.

 Отвернувшись от него, смотрю на вид за окном. Слышу его тяжелый вздох, а затем раздается телефонный звонок.

 — Джастис.

 Я кладу салфетку на стол.

 — Что?!

Поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него, и вижу, как он проводит рукой по волосам.

 О, нет.

 — Когда? — Он смотрит на меня. — Что за черт!

Застыв словно каменная, я сижу в кресле.

 — Мой компьютер? — Его глаза темнеют, когда он смотрит на меня. — Мы навестим родителей Кэйтлин, а затем вернемся.

 Он заканчивает разговор, его глаза все еще направлены на меня.

Меня охватывает беспокойство.

 — Что происходит? — Спрашиваю его.

 Очень аккуратно и точно он кладет телефон на стол, а затем снова смотрит на меня.

 — Это ты расскажи мне.

 Я хмурюсь. — Я не понимаю. Что случилось?

 Он изучает меня, прежде чем, наконец, произносит: — Кто-то вломился в мой офис прошлой ночью.

 — Что? Зачем?

 Он сверлит меня оценивающим взглядом.

 Я снова хмурюсь. — Ты же не хранишь дела членов клуба в своем офисе, не так ли?

 Почему они взламывают только одну комнату за раз? Если им необходима информация о конкретном члене, почему бы просто снова не взломать офис Лары? Если они, конечно, не знают, что то, что им нужно, находиться не в делах клиентов. Тогда какой тип информации содержится на его компьютере?

 — Лиам, прежде чем я ... меня уволили, мне пришло в голову, что тот, кто ворвался в офис Лары, не работал в одиночку, у него был кто-то, кто помог внутри здания. Я уверена, что ты с Майком пришли к такому же выводу.

 Он молчит.

 Почему он не говорит ни слова, просто смотрит на меня, как будто пытается прочитать мои мысли?

 Ой!

 Мои глаза расширились, мое дыхание участилось. — Ты думаешь, что это я организовала? — Качаю головой. — Лиам, я была с тобой. Я не имею ничего общего с этим и первый взломом.

 Он отворачивается.

 — Ты не веришь мне. — После моих слов он вновь поворачивается ко мне.

 — Я не знаю, во что верить, Кэйтлин. — Бросает салфетку на стол. — Все, что я знаю, это то, что ты солгала мне уже однажды.

 — Я не врала тебе!

 Он вдруг нависает надо мной, и все, что я могу сделать, это еще сильнее вжаться в кресло.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название