-->

Лабиринты лжи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лабиринты лжи, Стюарт Энн-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Лабиринты лжи
Название: Лабиринты лжи
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 222
Читать онлайн

Лабиринты лжи читать книгу онлайн

Лабиринты лжи - читать бесплатно онлайн , автор Стюарт Энн

Рейчел, пятнадцать лет не видевшая своего самого близкого человека — родного брата, — наконец встречается с ним. По сути, для нее это новое знакомство, новое узнавание, повлекшее за собой — о, ужас! — непреодолимое физическое влечение. Более того, брат странно ведет себя, у него непонятные секреты, и, как выясняется, он тоже страстно увлечен сестрой. Молодые люди не хотят инцеста и запутываются во лжи. Но стоит ли эта ложь, замешанная на давней клятве мести, высокого чувства любви?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Провожая ее взглядом в прохладный полумрак коттеджа, каждый думал о своем. Наконец Харрис заговорил:

— Ты думаешь, это было мудрым решением, малыш? Посылать ее, образно говоря, в логово льва?

— То есть? — Эммет вытянул ноги и задумчиво посмотрел в океан. — Ты имеешь в виду, что этот священник видел Эммета? Настоящего Эммета, не твоего покорного слугу.

— Так говорят. Сам он, естественно, помалкивает. Тайна исповеди, все дела. Но двоюродный брат бармена работает в церкви, и он слышал, как священник разговаривал с человеком по имени Эммет. Том Моко видел этого человека и говорит, что это не тот оборванец, с которым мы иногда сидим в баре. Хотя, наверное, похож.

— А твой бармен не врет? — спокойно поинтересовался Эммет. Ну вот, началось. Почему это не случилось раньше, до того, как приехала Рейчел и осложнила ему жизнь?

— Не больше, чем любой другой бармен. — Харрис вздрогнул, допивая кофе. — Знаешь, она права. Кофе отвратный.

— А я считаю, что она не зря туда съездит, — сказал он, подумав.

— Да? Почему?

Эммет повернулся и посмотрел на Харриса.

— Если мы хотим найти настоящего Эммета, то Рейчел поможет нам его найти. Он клюнет на нее.

— Какая расчетливость! А я-то думал, тебе дорога твоя сестренка.

— Деньги дороже.

— Вот как? А ты никогда не задумывался, настолько нам невыгодно появление настоящего Эммета? Во-первых, если он скрывается сейчас, то не без причин. Пусть себе сидит тихо и не высовывается. Во-вторых, если он объявится, то-то будет с ним мороки! Чего только будет стоить убедить этого старого хиппи отдать деньги родственникам, а не в какой-нибудь кришнаитский притон! Может быть, не стоит его искать? Пусть все идет так, будто ты и есть Эммет, который через несколько месяцев ненароком упадет со скалы в море.

— Нет, — упрямо возразил Эммет.

— Почему нет? Это решит все проблемы разом. Тем более что ты не прочь пожертвовать Рейчел.

— Слишком поздно. Вопрос больше не стоит, жив он или нет, поскольку он посылал ей подарки ко дню рождения. К тому же его недавно здесь видели. Он появится, Харрис, и мы должны быть к этому готовы.

— Возможно. Но не забывай, что я знаю своего племянника, а ты его не знаешь. Я не уверен, что он всплывет, совсем не уверен. А если всплывет, то ненадолго. Помутит воду и снова исчезнет. А на Рейчел ему плевать, как и нам. Иначе он бы уже давно ее нашел.

— Бедняжка Рейчел, — пробормотал Эммет, закрывая глаза.

— Ничего, переживет, — хладнокровно отвечал Харрис. — Ей не впервой. — Жгучее презрение, с каким Эммет посмотрел на своего собеседника, пронзило бы даже его толстую шкуру, если бы он не был так занят тем, что счищал воображаемые пылинки со своего стерильного костюма. — Не беспокойся, малыш. Наслаждайся пока своей тропической идиллией. Я не сомневаюсь, что Рейчел вскоре снова найдет предлог, чтобы залезть к тебе в постель. И тогда ты уж решишь, как себя вести. — Он встал и начал спускаться по ступеням. — Признаться, я удивляюсь своей племяннице. Не ожидал от нее таких извращений. Я всегда считал ее милым застенчивым созданием. Не представляю, что сказала бы ее бабка…

В следующее мгновение Харрис уже лежал, распластавшись, на земле с полным ртом песка. Непроницаемая маска на лице Эммета, нависшего над ним, была более устрашающа, чем выражение самого сильного гнева.

— Не смей так говорить о Рейчел, — произнес он обманчиво ласковым тоном.

Он не уточнил, что в таком случае будет с Харрисом, но Харрис и без угроз все понял. Он неуклюже поднялся, отплевываясь и отряхивая испорченный костюм.

— Надо же, какой я неловкий. Жду тебя в машине, — пробормотал он и, боясь взглянуть на Эммета, поковылял к своему огромному кондиционированному «линкольну», который арендовал для перемещений по острову.

Эммет медленно разжал кулаки и сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, чтобы успокоиться. Давно он так не злился, очень давно. Эта вспышка гнева удивила и встревожила даже его самого. Так нельзя. Он должен держать себя в руках, или он рискует все потерять. И все из-за пары карих глаз и сладких губ, слаще которых он в жизни не пробовал.

Необходимо вернуть себе былое хладнокровие. Однако Рейчел Чандлер обладала удивительным качеством воспламенять его обычно холодный как лед гемоглобин.

Он бесшумно вошел в дом, чтобы не потревожить Рейчел. Его комната была пуста. Он быстро переоделся и выскочил во двор, где его ждала машина. Не было времени для размышлений, для мыслей о Рейчел. Ни сейчас, ни потом. Он должен об этом помнить.

Харрис высунулся из пассажирского окна:

— Поведешь ты, малыш. Мне надо немного прийти в себя.

Эммет усмехнулся дико, почти страшно, от чего Харрису не стало легче, сел за руль и дал задний ход.

Глава 10

— Это одна из самых старых церквей на острове, — с гордостью говорил отец Фрэнк, показывая ей белое отштукатуренное здание. Церковь была маленькая, простая, совсем без украшений. — Говорят, именно здесь служил отец Дамиан, прежде чем отправиться в колонию прокаженных на Молокае. Мне очень повезло с местом службы.

— Согласна, — улыбнулась Рейчел, — вокруг такая тишина и покой.

— А вас что-то беспокоит, Рейчел? — спросил отец Фрэнк.

С прошлого раза он ничуть не изменился — круглое, красное от жары лицо, круглый живот под черной рясой, огромная лысина, блестящая от пота.

Рейчел натянуто рассмеялась и провела рукой по распущенным волосам. Напрасно она не заплела их в косу, теперь ее плечи и шея изнывали от жары.

— Как вы догадались?

— Это моя работа. Когда я вас видел в прошлый раз, вы не были так задумчивы.

— Возможно.

Вдруг что-то промелькнуло и скрылось позади церкви.

— Что это было? — насторожилась Рейчел.

— Один из моих помощников, — ответил отец Фрэнк. — Идемте в сад. Там никто не помешает нашему разговору. А может быть, вы хотите исповедоваться? — Его маленькая пухлая рука указала на исповедальню, но Рейчел отрицательно качнула головой. Она не была сейчас готова к скрупулезному копанию в душе, которого требовала исповедь.

— Я хочу посмотреть сад, — пробормотала она и снова покосилась туда, где исчез якобы помощник отца Фрэнка. Она последовала за дородным священником в тенистый сад и забыла о нарушителе их уединения, погрузившись в свои проблемы.

— Скажите, Рейчел, это брат послал вас сюда? — спросил отец Фрэнк, когда они сели на скамью под раскидистым свечным деревом.

— Почему вы так думаете? — удивилась Рейчел. Еще больше она удивилась, поняв, что так оно и было.

— Просто интересно.

— Он предложил, чтобы я заехала к вам. Я думаю, у него нет особых причин посылать меня к вам. Вы ведь с ним незнакомы?

— Нет. Но вы ведь из-за него приехали?

— И да и нет. Я приехала не потому, что он предложил. Я обещала держать вас в курсе… Но раньше я была слишком занята.

— Конечно. Вы столько лет не видели брата. Я понимаю, — закивал отец Фрэнк. — Ну и как у вас идут дела? Такой он, каким вы его помнили?

— Нет, — машинально ответила она, но затем поправилась: — То есть все хорошо, даже лучше, чем я ожидала, но он сильно изменился. Конечно, за пятнадцать лет я могла много позабыть. И все же… есть в нем что-то… пугающее, святой отец. И одновременно притягательное. Вот что меня беспокоит.

— Беспокоит? Почему? — У него был такой мягкий, умиротворяющий голос, который располагал к откровенности, и Рейчел отбросила последние сомнения.

— Я люблю его. Я люблю его так, как никогда и никого не любила. Уж не знаю отчего. У нас нет ничего общего, разве что какие-то доисторические воспоминания, он циничный и замкнутый человек. Наверное, во мне говорит зов крови.

— Может быть. Люди столетиями пытаются дать определение любви, но никто до сих пор точно не знает, что это такое. Любовь может существовать как между совершенно разными людьми, так и наоборот. Почему же ваша любовь к брату не дает вам покоя, Рейчел? — Он ласково тронул ее за руку.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название