-->

Лабиринты лжи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лабиринты лжи, Стюарт Энн-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Лабиринты лжи
Название: Лабиринты лжи
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 222
Читать онлайн

Лабиринты лжи читать книгу онлайн

Лабиринты лжи - читать бесплатно онлайн , автор Стюарт Энн

Рейчел, пятнадцать лет не видевшая своего самого близкого человека — родного брата, — наконец встречается с ним. По сути, для нее это новое знакомство, новое узнавание, повлекшее за собой — о, ужас! — непреодолимое физическое влечение. Более того, брат странно ведет себя, у него непонятные секреты, и, как выясняется, он тоже страстно увлечен сестрой. Молодые люди не хотят инцеста и запутываются во лжи. Но стоит ли эта ложь, замешанная на давней клятве мести, высокого чувства любви?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он быстро вскочил с кровати, но ухитрился сделать это так, что Рейчел, едва пошевелившись, снова уснула. Он стоял, смотрел на нее и медленно вспоминал. Наверное, ему снова приснился кошмар. Нескоро он забудет эти полгода в крошечной камере, забудет звуки и стоны в ночи, последнюю встречу с Делани…

А Рейчел пришла, чтобы прогнать его кошмар. Но почему-то эта мысль не принесла ему утешения. Она лежала на его кровати, само доверие и невинность, готовая отдать ему все, что у нее есть. Будь он и вправду таким мерзавцем, каким он иногда себя подозревал, он смог бы заманить ее к себе в постель без лишних объяснений. Пусть бы считала, что совершает инцест, это ее проблема. Он достаточно хорошо знал женщин, чтобы догадываться, что она его хочет, хотя бы и неосознанно. Но рано или поздно и она это поймет. И что же она сделает? Убежит? Или заподозрит, что он и не брат ей вовсе?

Нет, нельзя так рисковать. Он и так допустил слишком много ошибок. Он позволил ей остаться, он разоткровенничался с ней, как ни с одной женщиной. А не сошел ли он с ума? Не считает ли он Рейчел Чандлер своей младшей сестрой? Какая глупость, однако. Он отлично знал, что питает к Рейчел не вполне братские чувства, и хуже всего, что это было не чисто физическое влечение, как, допустим, к Милии и десяткам женщин вроде нее. Рейчел была особенная, и, как бы он ни старался этого не замечать, этот факт твердо засел у него в голове. Если он пустит дело на самотек, то ему придется распрощаться с планами, которые он вынашивал пятнадцать лет. И чего ради? Как только Рейчел узнает правду, она возненавидит его. Что ж, чему быть, того не миновать. А пока он может наслаждаться тем, что есть. Смотреть на ее длинные ноги и высокую грудь, видеть эту смущенно-капризную гримасу на ее выразительном лице. Недолго уже осталось.

Возвращаясь с пляжа после купания, он увидел на своем крыльце фигуру в белом костюме. Он не был в настроении общаться с Харрисом Чандлером в столь ранний час, о чем ясно говорил его взгляд исподлобья, которым он поприветствовал гостя.

— И принесло же тебя в такую рань, — проворчал он.

Харрис занял самое удобное кресло. Он сидел развалившись и держал чашку кофе в подрагивающей руке. Его обычно красное лицо было бледным, будто от недосыпа, глаза налились кровью.

— Доброе утро, племянничек, — с улыбкой поздоровался он. — Отойди подальше, а то с тебя течет. Я только что почистил костюм. У тебя есть полотенце?

— Нету. — Эммет плюхнулся на соседнее кресло и взял чашку с кофе, которую ему протянул Харрис. Кофе был бледный и сладкий. Он такой не любил, но промолчал, не желая лишний раз спорить по пустякам. Если Харрис Чандлер встал раньше полудня, значит, что-то стряслось. — Ты зачем явился, Чандлер?

— Вижу, ты мне рад, — печально пожурил его старик. — Вчера вечером я кое-что узнал. Потрясающие новости. Я горю от нетерпения поделиться ими с тобой. Ты тоже будешь в восторге. Где, кстати, сестренка?

— Спит. Что за новости?

— Я заметил, что дверь ее комнаты открыта и кровать ее пуста, — безмятежно продолжал Харрис. — Где же она спит?

— Это тебя не касается.

— Вот те раз! Я надеюсь, ты не забыл, что она тебе вроде как сестра? Если, конечно, ты ей не проболтался.

— Она по-прежнему думает, что я ее брат. — Эммет поперхнулся густым сладким кофе.

— Слава богу. Так где же она спит?

Эммет в упор взглянул в глаза с красными воспаленными веками.

— На моей кровати. Есть еще вопросы? Харрис не впервые слышал этот тон и, будучи в душе трусом, сразу пошел на попятный.

— Ладно-ладно, малыш. Это, в конце концов, твое дело. Просто мне бы не хотелось, чтобы Рейчел страдала. Ей не особенно везет в любви. Она слишком доверчивая. Я не хочу, чтобы ее доверие обманули еще раз.

— Ты сам принимаешь участие в этом обмане, — напомнил Эммет. — Повторяю: что за новости?

— Эммета Чандлера видели на острове, — ответил Харрис после недолгой заминки. — Настоящего Эммета Чандлера.

— Кто его видел? Откуда ты знаешь?

— Из надежного источника. Тут есть один священник, который…

— Доброе утро, дядя Харрис. — В дверях стояла растрепанная после сна Рейчел, весело щурясь в лучах утреннего солнца. В ее широкой любящей улыбке, обращенной к Эммету, не было ни тени смущения или неловкости. — Так что же священник?

Глава 9

Харрис Чандлер приветливо поздоровался с племянницей:

— Доброе утро, дорогая. Ты чудесно выглядишь. Гавайи идут тебе на пользу.

Рейчел улыбнулась, прошлась по крыльцу на своих длинных загорелых ногах и села на ручку кресла Эммета.

— Мне идет на пользу общение с братом, — заметила она. — А кофе, кстати, опять ужасен. Как можно варить такую бурду, живя среди кофейных плантаций? А вчера был такой вкусный. Я думала, ты перевернул новую страницу.

— Моя новая страница не слишком длинная, детка, — лениво улыбнулся он. — Наверное, тебе придется вставать раньше и самой готовить кофе.

Рейчел содрогнулась от ужаса:

— Ну уж нет. Кофе того не стоит. Я лучше куплю растворимый.

— Обижаешь, — проворчал Эммет, — как бы ни был плох мой кофе, он все равно лучше растворимого.

— На вкус и цвет… — Она привалилась к его плечу. — А почему ты так рано, дядя? Я думала, что ты, как все Чандлеры, любишь поспать с утра.

— Не все Чандлеры до полудня валяются в постели, — возразил дядя Харрис.

— Только те, которые могут себе позволить, — добавил Эммет, вдыхая аромат жасмина, исходящий от гривы волос, упавших на его лицо. — Харрис просто пытается вернуть меня в лоно церкви, хотя сам не ходил к мессе лет двадцать пять. Я посоветовал ему не лезть в чужие дела, а он не хочет слушать.

— Понимаешь ли, Рейчел, — Харрис подался вперед, — пусть бы он был агностиком, но после всех его языческих заскоков — то индийский ашрамы, то какие-то индейские ритуалы, то поклонение попугаям в джунглях — душа бедного мальчика подвергается смертельной опасности. Это гораздо хуже, чем несколько лет не посещать церковные службы.

— Бедный мальчик обойдется без твоих подсказок, — заявил Эммет. — Я не хочу идти в церковь, я не хочу встречаться с этим дурацким священником, я хочу лежать на пляже со своей сестренкой, вот и все.

Харрис сердито посмотрел на него, а Рейчел ничего не заметила, по привычке поглощенная Эмметом.

— Я знакома с отцом Фрэнком, если о нем речь, — сказала она. — Он очень милый человек. Он, кстати, меня сюда и довез.

— Вот как? — вдруг всполошился Харрис. — Любопытно! Где же вы познакомились?

— В самолете из Оаху. Он обещал как-нибудь приехать в гости. Он очень интересуется Эмметом. Думаю, мне самой стоит к нему заскочить. Я обещала держать его в курсе.

Эммет и Харрис переглянулись.

— Отличная идея, Рейчел! — одобрил дядя. — Я вообще-то собирался забрать у тебя брата на денек. Нам нужно съездить по юридическим делам. Скука страшная, и тебя это не касается. Ты возьми, пожалуй, машину и поезжай к этому священнику. Встретимся в баре часов в семь, идет?

— О нет, я хочу с вами, — заныла Рейчел, которой не хотелось покидать Эммета ни на минуту — Отцу Мерфи я пошлю бутылку местного вина — дам ему знать, что со мной все в порядке.

— А я думаю, тебе стоит съездить к этому отцу Мерфи, — сказал Эммет. — Замолви там за меня словечко, может быть, он спишет мне мои грехи заочно. Только надень что-нибудь поскромнее, дабы не смущать святого отца.

Она встала и потянулась, не видя болезненного голода в глазах Эммета.

— Это лишнее. Отец Мерфи — такой душка, но секс-символом я бы его не назвала. Словом, мы сумеем побороть искушение. Я точно не могу поехать с вами?

— Точно, детка. Это для тебя слишком скучно. Будь осторожна, если пойдешь на пляж. Несмотря на загар, ты можешь сильно обгореть, так что следи за солнцем.

— Есть, сэр! — Она наклонилась и чмокнула его в щеку. Губы ощутили тепло его кожи, пахнущей лаймом — как его пена для бритья — и морем. Его ресницы на мгновение сомкнулись. — Увидимся в семь.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название