Сладкая (ЛП)
Сладкая (ЛП) читать книгу онлайн
Человек, который потерял свое будущее…
Мэйкон Майлз на личном опыте узнал, что значит идти на жертвы ради своей страны. Он
был женат на своей школьной возлюбленной, имел многообещающее будущее в армии, и
счастье казалось таким полным. Все изменилось, когда обычное патрулирование в
Афганистане превратилось в кошмар. Когда пыль осела, Мэйкон потерял карьеру, жену
и… ногу.
Потерянный и одинокий, он находит единственное утешение в обретенной любви к…
кулинарии. Когда его брат – Адам, предлагает ему новый дом и работу у друга в
ресторане в Далласе, Майлз понимает, что это предложение, от которого он не сможет
отказаться.
Женщина, которая ищет свое прошлое…
Эллисон Джонс дала обещание своей умирающей приемной матери. Она выяснит, что на
самом деле случилось с Ронни в Афганистане. Элли не верит сообщениям армии о смерти
своего приемного брата, и знает, что только один человек может рассказать ей, что
произошло на самом деле – Мэйкон Майлз. Следуя вслед за ним в Даллас, она получает
работу там же где и Мэйкон – в том же самом декадентском ресторане Шона Таггарта –
"Верхние". Она уверена, Майлз скрывает что-то о смерти Ронни, и сделает все, что
потребуется, чтобы разгадать эту тайну.
Когда обстоятельства сталкивают Мэйкона и Элли лицом к лицу, их химия жарче, чем
любое блюдо в "Верхних". Но когда обман Элли разоблачен, а правда о смерти Ронни
раскрыта… получится ли у них воскресить любовь, которую они потеряли?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ронни. Она совершенно забыла о Ронни за последние несколько недель. Элли настолько
увлеклась великолепным Мэйконом Майлзом, позабыв, что он был единственным
человеком, который мог рассказать ей правду о брате.
И он отказался разговаривать с ней.
40
Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
Она даже послала ему письмо по электронной почте с одного из компьютеров в
библиотеке. Затем отправила еще одно с учетной записи домашнего компьютера. Элли
очень вежливо спрашивала его, не сообщит ли он ей информацию о смерти Ронни.
Он не ответил.
Что она должна была думать об этом? Как же ей сопоставить милого, доброго человека, которого она знала, с придурком, который не ответил на мольбы умирающей женщины?
Она была не единственной, кому Мэйкон отказался отвечать.
– О, Мэйкон не такой, и я слышала, что он потерял все после развода.
Элли было интересно, что случилось с его женой. Ронни ее не упоминал. Когда она
устроилась в ресторан, то узнала, что Мэйкон был женат и пережил неприятный развод.
– Мне жаль, что Майлз потерял все, потому что мне нравится этот мужчина, – Элли
надеялась, что он не имел ничего общего со смертью Ронни или ее прикрытием. Она
молилась, чтобы так оно и было, потому что была уверена, что уже без ума от этого
мужчины, и это разобьет ей сердце. – Я собираюсь остаться с ним, пока он
выздоравливает.
– Ты?
Она кивнула.
– Ага.
– Как с ним? Прямо у него?
Это был большой вопрос. Тот поцелуй прошлой ночью был спонтанным. Конечно,
проснувшись и услышав его низкий голос и слова врача о том, что Мэйкону нужен кто-то, чтобы присматривать за ним, подхлестнули ее спонтанное предложение стать его новым
соседом.
Почему она сделала это? Потому, что сближение с ним могло дать ей ответы, которые
Элли искала? Или потому, что она просто хотела быть ближе к нему?
– Я останусь в комнате для гостей. И буду за ним присматривать.
Они повернули, чтобы войти в комнату ожидания.
– Вау, как много сисек, – сказала Дина, широко раскрыв глаза.
– Я думаю, что это мило. Нет ничего сексуальнее того, чем женщины кормящей своего
ребенка.
– Это не правильно. Они должны прикрывать грудь, – жаловался, сидевшим за столом
волонтерам, пожилой мужчина.
– Я попросила их пойти в уборную, но они меня проигнорировали, – прошептала в ответ
женщина, как будто боялась, что их подслушают.
– Черт, – Дина наклонился и прошептала ей на ухо, – Это Шарлотта Таггарт –жена
большого парня. Недавно родила близнецов. А другая – Эвери О'Доннелл. Она замужем за
большим страшным ирландцем. Это может привести к неприятностям.
Элли не понимала, почему. У Эвери детская ручка закрывала большую часть ее груди, пока она кормила малыша. Очень красивая грудь Шарлотты Таггарт опустела на секунду, когда она протянула один крошечный сверток и приняла другой от мужа. Ребенок сразу
же принялся сосать. Это было здорово. Она знала Большого Тага. Он был одним из
многих любителей тортов Мэйкона. Он положил дочь в слинг (прим. пер.: слинг – это
шарф закрепленный на верхней части туловища родителя, в который можно уложить
41
Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
младенца и использовать как нательную переноску), в который он был одет. Хотя слинг
был симпатичного розового цвета, это не делало Большого Тага менее мужественным.
Он посмотрел туда, где мужчина создавал шумиху. Это могло быть опасно.
– Попросите их уйти, – сказал мужчина, его лицо покраснело. – Пока моей матери делают
процедуры, я не собираюсь смотреть эту порнографию.
Йен прищурился.
Он реально рассердился.
Женщина встала и разгладила свою очень благоразумную блузку.
– Я им объясню, что это оскорбительно.
– Нет здесь ничего оскорбительного, – сказала пожилая дама, которая сидела возле двери.
Она указала тростью на недовольного мужчину. – Они заботятся о своих малышах. А это
просто грустный старый скряга, который никогда раньше не видел грудь. Если вам не
нравится, не смотрите.
– Они должны пойти в уборную, так делают все порядочные женщины, – не отступал
мудак.
– Да, потому что там им будет очень удобно кормить малышей, сидя на сиденье унитаза.
Это же чертова больница! – Элли затошнило от лицемерия. – Все пропагандируют
кормление грудью, а сами не создают условия для удобства матерей.
Она поняла, что все смотрят на нее. Эрик с ребятами были у Мэйкона, но семья Майлза
сидела здесь, и все взгляды были прикованы к ней. За исключением младенцев. Они были
заняты.
– Не вмешивайтесь, мисс, – сказал мужчина. – У меня есть права, и я не должен смотреть
на женщин, бегающих вокруг и показывающих свои сиськи, как в фильме "Обезумевшие
девочки".
– Серьезно? Вот "Обезумевшие девочки" , придурок, – она задрала футболку на мгновение
и показала ему грудь. Элли сняла лифчик накануне вечером. И у нее не было возможности
надеть его из-за Мэйкона и его брата.
Мужчина ахнул, а затем практически выбежал из комнаты.
Волонтер вздохнул с облегчением.
– О, слава Богу. Этот большой парень пугает меня до чертиков. Я думал, что он подойдет
сюда, поэтому уже хотел убежать и спрятаться в уборной. Мне не платят, чтобы такое
разруливать.
Элли поправила футболку. Сверкнуть своими буферами на глазах у друзей и семьи
Мэйкона. Ну и ну.
Она оглянулась и вместо ужаса на лицах увидела широкие улыбки и поднятые вверх
большие пальцы.
– О, мой Бог. Я не могу поверить, что ты сделала это, – Дина смеялась до слез.
– У тебя очень красивая грудь, молодая леди, – чопорно заметила женщина с тростью, –
если ты хочешь сохранить ее такой, ты должна носить бюстгальтер. У моей бедной сестры
грудь по полу волочится, потому что она никогда не носила лифчик.
Элли почувствовала руку на своем плече и повернулась, молясь, чтобы это была не
местная служба безопасности. Но это был улыбающийся брат Мэйкона.
42
Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
– О, тебе не поздоровится. Но я думаю, ты попала в точку, – он привлек ее в объятия. – Я
уже поблагодарил тебя за спасение моего брата?
Она на секунду замешкалась и обняла его в ответ. Элли скучала по этому, скучала по
всем, кто был рад видеть ее, кто любил ее. Даже последние несколько месяцев с матерью
она чувствовала себя больше сиделкой, а не любимой дочерью.
– Нет проблем.
Он провел ее в зал ожидания и стал со всеми знакомить.
Элли и не представляла, что сверкание грудью могло положить начало знакомству.
43
Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ