Красивая ошибка (ЛП)
Красивая ошибка (ЛП) читать книгу онлайн
Если вы ищете трогательный рассказ о девушке, безумно влюбленной в проблемного мальчишку, который изменит ее жизнь, рассказывая слезливые истории с красивыми метафорами и миллионами способов, показывающих вам, какой "сломанной" она была…
Стойте! Не читайте ни слова больше. Я не из тех девушек.
Меня зовут Эмерланд Андерсон, и я не собираюсь вас обманывать: меня исключили из колледжа на втором году обучения, меня увольняли с каждого места работы, и у меня не было нормальных отношений.
Я хотела, чтобы у меня был кто-то, кто был бы рядом и подбадривал меня: «Нет, Эмерланд, ты замечательная, и у тебя что-то получится!», но у меня никого нет. Мои бабушка и дедушка совершенно не обращают на меня внимания, а предсмертная записка моей матери гласила: «Ты закончишь так же, как и я – пустышкой, но красавицей в глазах других».
Она была права.
Я решаюсь начать свою жизнь заново и устраиваюсь на две работы, которые навсегда изменят меня - одна изнутри, а другая снаружи; я продолжаю руководствоваться словами моей матери, чтобы держаться от сексуального и загадочного Картера Блэйка подальше.
Он первый парень, который когда-либо добивался меня, первый человек, настроенный выяснить, почему я такая, какая я есть, но он тратит свое время впустую.
Я не сломлена. Меня не надо «исправлять». Я - красивая ошибка
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ясно, – я открываю бутылку и пью, как можно больше воды.
После того, как Майкл бросает взгляд на часы, мы быстро проходим мимо кабинки диджея в сторону комнат для приватного танца и специальных банкетных залов для вечеринок «выпускников», в которых есть свои шесты. Майкл рассказывает мне о «Фениксе», пока ведет обратно наверх, но я понимаю лишь часть из того, что он говорит.
Я и до этого бывала в стриптиз клубах, пару раз с Лией и один раз в колледже с Паркером. Но «Феникс» не похож на стриптиз клуб. Это хуй его знает что такое.
Моя машина стояла на том же месте, где я её и оставила, но когда черный «Ягуар» паркуется позади моей машины, мне почему-то становится стыдно, будто я не в своей тарелке.
– На будущее, – говорит Майкл, открывая дверь моей машины. – Парковка для работников расположена прямо за черными воротами.
Кивая, сажусь в машину, поворачивая ключ в зажигании.
– Сколько времени у меня есть, чтобы дать ответ?
– Приезжай в пятницу, в пять часов, – говорит он, отходя от машины.
Я уезжаю, полностью ошеломленная тем, что только что увидела. Совершенно не замечаю ни скучных пейзажей, ни полей, ни стадо коров, перекрывающее мне дорогу, пока я еду домой. Всё о чём я думаю, так это о «Фениксе» и о том, стоит ли мне рассмотреть эту возможность или нет.
Глава 6
Три дня. Три дня, чтобы принять решение насчет «Феникса», а я сижу в книжном магазине и мечтаю о вещах, которые никогда не произойдут.
На протяжении последних шести месяцев я прихожу сюда сразу же, после открытия.
Я сажусь на своё излюбленное место, сзади у окна, и открываю свой ноутбук. Слова моей очередной истории так и льются. Каждый раз, когда я прихожу, убеждаю себя, что вот оно, самое главное моё произведение. Именно о нём пойдет речь, когда мне будут звонить издатели из Нью-Йорка и умолять подписать с ними контракт. Но я прекрасно понимаю, что этого никогда не случится.
– Всё еще работаешь над своей книгой? – бариста приносит мне кофе и ставит на столик.
– Ага.
– Ты на обеде? Обычно тебя здесь после обеда не бывает.
– Сейчас у меня нет работы. Я безработная.
– А… – он проводит рукой по волосам. – Знаешь, у нас есть открытые вакансии. Менеджеры достаточно снисходительные, и скорей всего, если мало посетителей, они разрешат тебе писать книгу, особенно если ты будешь работать в книжном отделе.
Я улыбаюсь, думая, что вот где я должна работать, а не в прокуренном и потном стриптиз клубе.
– Здесь есть свои плюсы, – продолжает он, присаживаясь. – Можешь брать бесплатно по 2 книги в месяц и бесплатный кофе во время работы. И, конечно же, ты можешь прочитать книжные новинки задолго до того, как они появятся в продаже.
– Это на полную ставку?
– Если ты хочешь, – кивает он.
– Сколько платят? Если, конечно, это не секрет?
– Конечно, нет, – он улыбается и скрещивает руки. – Довольно неплохо. Восемь с половиной в час.
Он только что сказал 8,5? 8 долларов и пятьдесят центов в час?!
– Ну, что скажешь? – он улыбается. – Неплохо, да?
Ага… Вот тебе и «подумала» о работе в «Фениксе».
– Ага, звучит замечательно. Я заполню анкету, когда буду уходить.
Он встает и уходит. Оборачиваясь, он улыбается мне и выглядит очень довольным.
Закрываю свой ноутбук и достаю записную книжку, чтобы сделать несколько заметок: Как, к чертовой матери, мне удастся скрыть от Вирджинии и Генри то, чем я буду заниматься в «Фениксе»? Стоит ли это того? Они что, действительно считают, что я научусь танцевать стриптиз за 2 недели? Какого хрена я соврала, что умею танцевать? Я всего лишь три семестра ходила на балет в старшей школе и то, у меня не очень получалось…
Когда количество моих вопросов доходит до двадцати, я останавливаюсь.
На половину вопросов я так и не узнаю ответа, если не соглашусь работать в «Фениксе»…
Глава 7
Сегодня пятница. Половина пятого вечера.
Я заезжаю на парковку «Феникса», и снова объясняю охраннику, что я тут делаю.
Он ждет, пока я припаркую машину, и провожает внутрь. Я его как будто раздражаю, он велит дожидаться какого-то Робина, а сам исчезает.
Некоторое время стою в пустом вестибюле, то и дело, поглядывая на часы, надеясь, что Майкл не подумает, будто я отказалась от работы, потому что этот Робин опаздывает. И когда я уже решаю пойти и самой найти офис Майкла, напротив меня появляется женщина в облегающем белом платье. Она умопомрачительно красива: её кожа цвета карамели, а глаза приятная смесь светло-коричневого и зелёного.
– Ты новенькая, правильно? – спрашивает она, но не дает мне времени, чтобы ответить. – Следуй за мной и слушай меня внимательно, я не повторяю одно и то же дважды, – она ведет меня вдоль по коридору к маленькому лифту.
Лифт поднимается вверх.
– У нас тут немного не хватает персонала, поэтому твоё прослушивание перенесли на следующую пятницу.
– Что? Я думала, у меня есть две недели…
– Ты попала. На прослушивании тебе не придется танцевать у шеста, скорее всего, ты всё равно на нем не удержишься. Этому мы тебя потом научим. Наверно, ты будешь пока только разносить напитки, но пить тебе запрещено. Я уже знаю, что у тебя проблемы с алкоголем, – она закатила глаза, – но на прослушивании тебе придется танцевать стриптиз, а именно, приватный танец на коленях. Нам сегодня поступил заказ о незапланированном мальчишнике, поэтому либо ты соглашаешься на прослушивание на следующей неделе, либо уходишь. Что выбираешь?
– Я остаюсь.
– Хорошо, – Робин показывает мне шикарную комнату, в которой расположены вельветовые кушетки и плисовые диваны. Тут так же находится маленькая сцена с шестом, расположенная в нескольких метрах от пола, неподалеку от мини бара с закусками.
Она щелкает выключателями на стене и свет в комнате приглушается. Начинает играть медленная музыка. Она плюхается на кушетку прямо напротив меня.
– Ладно, – она вздыхает. – Покажи мне, что ты умеешь.
– Что?
– Танцуй.
– Сейчас?
– Нет. Завтра, – Робин закатывает глаза.
Не двигаюсь, я совершенно не уверена, что должна делать. Я никогда ни перед кем не танцевала.
– Представь, что я какой-то биржевой маклер, у которого жена уехала в командировку. Мне отчаянно хочется, чтобы у меня на коленях посидела какая-то красивая девушка. В моём нагрудном кармане сотни долларов, и ты хочешь, чтобы они все стали твоими. Танцуй.
Робин расставляет широко ноги, делая вид, что она мужчина, и откидывается назад. Её губы вытянуты в линию, как будто у меня ровно пару секунд, прежде чем она скажет мне убираться отсюда.
– Я думала, меня будут учить танцевать, – я сглатываю.
- Я уже учу тебя! Танцуй!
Все еще не уверенна, что именно надо делать, я глубоко вдыхаю и начинаю двигать бедрами, смотря ей в глаза.
На моём лице моё самоё лучшее выражение: «Я знаю, как ты хочешь трахнуть меня» которое я репетировала годами. Это пока всё, что приходит мне в голову.
Я делаю шаг вперед, покачиваю бедрами и неловко пытаюсь двигать руками в такт музыке. Вспомнив, что должна раздеваться; я снимаю рубашку через голову и швыряю её в другой конец комнаты.
Я пробую воспроизвести несколько движений, которые выучила на балете в старшей школе. Я становлюсь в пятую позицию и грациозно вытягиваю руки. Я уже хочу расстегнуть молнию на своей юбке, когда Робин поднимает руки и велит мне остановиться.
– Ты что действительно думаешь, что кто-то будет платить, чтобы посмотреть на это?
– Я не умею танцевать, – вздыхаю я.
– Это и ежу понятно! – она качает головой и встает. – Садись! Позволь мне показать, как это делается.
Я плюхаюсь на стул.
– Ладно, – она снова включает музыку. – Это не балет на Бродвее. Мужчинам наплевать, как хорошо ты умеешь танцевать. Они просто хотят, чтобы их соблазнили.