Красивая ошибка (ЛП)
Красивая ошибка (ЛП) читать книгу онлайн
Если вы ищете трогательный рассказ о девушке, безумно влюбленной в проблемного мальчишку, который изменит ее жизнь, рассказывая слезливые истории с красивыми метафорами и миллионами способов, показывающих вам, какой "сломанной" она была…
Стойте! Не читайте ни слова больше. Я не из тех девушек.
Меня зовут Эмерланд Андерсон, и я не собираюсь вас обманывать: меня исключили из колледжа на втором году обучения, меня увольняли с каждого места работы, и у меня не было нормальных отношений.
Я хотела, чтобы у меня был кто-то, кто был бы рядом и подбадривал меня: «Нет, Эмерланд, ты замечательная, и у тебя что-то получится!», но у меня никого нет. Мои бабушка и дедушка совершенно не обращают на меня внимания, а предсмертная записка моей матери гласила: «Ты закончишь так же, как и я – пустышкой, но красавицей в глазах других».
Она была права.
Я решаюсь начать свою жизнь заново и устраиваюсь на две работы, которые навсегда изменят меня - одна изнутри, а другая снаружи; я продолжаю руководствоваться словами моей матери, чтобы держаться от сексуального и загадочного Картера Блэйка подальше.
Он первый парень, который когда-либо добивался меня, первый человек, настроенный выяснить, почему я такая, какая я есть, но он тратит свое время впустую.
Я не сломлена. Меня не надо «исправлять». Я - красивая ошибка
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я жду еще пару минут, все равно никого нет.
Я сигналю, как можно дольше.
В зеркало заднего вида я вижу, как полуголый мужчина направляется в мою сторону. Вместо того чтобы, сначала подойти к моему окну и взять деньги, он открывает бак моей машины и вставляет насос.
Меня нервирует его поведение, я опускаю стекло и обращаюсь к нему:
– Заправь только на 10$, и не надо делать мне одолжений, чаевых не будет.
Он поднимает голову и медленно снимает очки, на меня смотрят темно-голубые глаза.
Картер.
Какого хрена он тут делает?
Если бы не тот факт, что я тороплюсь, и не моё обещание не спать ни с кем в Блайте, я бы уже вышла из машины и пыталась соблазнить его ко всем чертям.
Прямо здесь.
Картер подходит к моему окну. Его брови подняты, и он мне улыбается.
– Тебе надо проверить тормоза.
– А тебе пора закончить заливать мне бензин, – я протягиваю ему деньги. – Я не думала, что ты работаешь на заправке.
– Я тут не работаю, – отвечает он. – Я помогаю другу. И бензин за мой счет.
Я мельком смотрю на его вспотевшую грудь и снова ему в глаза.
– Подумай еще раз. Мне нужно 10 сдачи.
Он снова улыбается мне умопомрачительной улыбкой и отталкивает мою руку с деньгами.
–Тебя не было вчера в «Старбакс, – Картер немного приседает, чтобы его лицо было на одном уровне с моим, и мой взгляд падает на его полные, красивые губы. Он дотрагивается рукой до моего лица и гладит большим пальцем мою щеку. – Я заходил 3 раза… Ты уволилась или они, наконец, поняли какой из тебя хреновый работник и сами уволили тебя?
– Меня уволили.
– Как неожиданно. Твоя подруга передала тебе мою записку?
– Да.
– Ты умеешь читать?
– У тебя ужасный почерк.
Он ухмыляется и наклоняется еще ближе к моему лицу. Так близко, что теперь наши губы почти соприкасаются.
– Мне придётся за тобой бегать, Эмерланд? – он делает ударение на каждом слоге моего имени. – А я буду.
Из-за того, что моё сердце стучит с бешеной скоростью, я не могу придумать, что бы такого остроумного сказать ему в ответ. И я уверенна, что мои трусики мокрые только от одних его слов.
– Жду не дождусь, – говорит он мне и отходит от машины.
Он стряхивает шланг от насоса, перед тем как вынуть его из бака моей машины. Потом он стучит по багажнику, давая мне знать, что я могу ехать.
Не задумываясь, жму на педаль газа, но все-таки бросаю на него взгляд в зеркало заднего вида. Картер улыбается, перед тем как одеть очки.
Черт…
Я гоню к окраинам Блайта, следуя схеме проезда, которую записала на обороте какого-то старого чека.
У меня вырывается стон, когда включив радио, я слышу музыку кантри. Я всё еще не привыкла к звонкому звучанию этой музыки. Сомневаюсь, что такое когда-нибудь произойдёт.
Пока я еду по шоссе, замечаю, что по обеим сторонам дороги пусто - голые поля и маленькие деревянные домики, мелькающие очень редко.
Еду мимо стада коров, пасущихся на лугу. Когда я проезжаю совсем близко, одна из них поднимает голову и мычит.
Я сигналю и показываю средний палец.
Удовлетворенная тем, что показала, кто здесь хозяин, я выключаю радио, решаю слушать, как мои шины скользят по трассе. Даже это лучше, чем музыка кантри.
Ровно через час и двадцать минут, я оказываюсь перед огромным черным зданием. Здание скрыто за заросшим оврагом и кирпичной стеной, увитой плющом.
Невидно никакого указателя или таблички с названием «Феникс», но это должен быть он.
Я уже решаю припарковать машину прямо перед зданием, так как не вижу ничего, напоминающего парковку, когда мне на встречу из здания выходит качек в сером костюме.
Он смотрит на машину в замешательстве, потом подходит к окну.
– Чем я могу вам помочь, мисс?
– Я приехала на собеседование.
– Собеседование? – у него поднимаются брови. – У нас нет открытых вакансий.
– Что?
– Если вы ищете работу, там дальше по дороге налево, есть закусочная. Узнайте, может они ищут работников.
Я делаю вдох, чтобы не выйти из себя.
– Я приехала на чертово собеседование и не уеду, пока его не пройду. Примерно около часа назад, я договаривалась об этом по телефону с мужчиной. Предлагаю вам выбрать одно из двух: или Вы связываетесь с тем мужчиной и узнаете, когда интервью, или Вы находите кого-то, кто в курсе, что за хрень мужчина имел в виду, когда сказал мне приехать сюда! И я не двинусь с этого места, пока вы не выясните в чем дело.
Он моргает.
– Вы парковщик или мне просто оставить мою машину здесь? – я глушу мотор. – Я не дам вам чаевые.
Он начинает медленно улыбаться и достает телефон из своего кармана:
– Мистер Уотс? Да… У вас на сегодня назначено собеседование? Да? Ну, она только что приехала, – он делает паузу и делает шаг назад. – Зеленые. Её глаза темно-зеленого цвета… Да… Нет… Да… Конечно, – он отключает телефон и открывает для меня дверь машины. – Оставь ключи в зажигании. Иди за мной.
Когда мы заходим в здание, я замечаю, что внутри это больше похоже на вестибюль дорогого отеля, чем на стриптиз-клуб. Честно говоря, это больше напоминает мне те отели, в которых Лия встречалась со своими клиентами: гладкие темно-серые стены, блестящие деревянные полы и картины, обрамленные хрусталем. То тут, то там расположены роскошные кушетки и диваны, которыми, судя по всему, редко пользуются.
– Мисс? – мужчина прочищает горло и жестом указывает мне следовать за ним.
Он ведет меня по длинному коридору. Я слышу, как играет музыка, звуки которой доносятся, судя по всему, из помещения, расположенного под нами. Он стучит в дверь.
– Пусть проходит, – раздаётся голос из-за двери.
Мужчина открывает мне дверь, жестом предлагая войти. Дверь с шумом захлопывается за мной дверь.
Делаю шаг вперед и начинаю рассматривать роскошный офис, игнорируя мужчину сидящего за столом.
– Ты девушка, которая звонила? – не успеваю заметить, как мужчина уже стоит передо мной, заглядывая мне в глаза.
Ему примерно 20, у него красивые карие глаза, идеально уложенные светлые волосы и легкие морщинки от улыбки. Однако мне он не кажется привлекательным.
– Ага, это была я.
Он осматривает меня с ног до головы. Потом, улыбаясь, начинает обходить вокруг меня:
– Я мистер Уотс, но можешь называть меня Майкл. Присаживайся.
Я сажусь в кресло, наблюдая, как он поправляет картину, перед тем как присесть напротив меня.
Майкл смотрит на меня какое-то время, постукивая пальцем по подбородку, не произнося при этом ни слова.
Вздыхая, достает две толстые сигары из маленькой деревянной шкатулки:
– Ты куришь?
– Стараюсь бросить.
– Достаточно честно, – он кивает и возвращает одну из сигар в коробку. – Я уверен, ты знаешь, что у нас тут за заведение и чем мы занимаемся, поэтому пропустим всё это дерьмо, и перейдем сразу к делу - если я решу взять тебя на работу после прослушивания, я ожидаю от тебя сто десять процентов отдачи каждый рабочий день. Мне плевать, почему ты здесь, и на твою сопливую историю, которую ты будешь сочинять потом, тоже плевать. Это бизнес, и мои клиенты хотят видеть женщин, которым нравится то, чем они занимаются. Если ты относишься к тем женщинам, которые ноют каждый вечер, что им стыдно танцевать, убирайся на хрен из моего офиса сейчас же.
Я продолжаю сидеть, наблюдая, как он закуривает свою сигару.
– У нас есть несколько правил, которые ты должна соблюдать, но я объясню их позже. У тебя есть какие-то вопросы?
– Почему вы прячете клуб?
– Прячем? – он морщит лоб. – Я полагаю, правильнее было бы сказать «не афишируем», наши клиенты знают, где искать наш клуб. Просто мы переехали год назад и сменили название.
– Почему?
– Какая любознательная. Нам понадобилось помещение побольше, мы решили поднять престиж нашего заведения, – отвечает Майкл, выдыхая дым от сигары.