Идеальная химия (ЛП)
Идеальная химия (ЛП) читать книгу онлайн
Когда Бриттани Эллис в свой последний выпускной год заходит в класс по химии, она не имеет ни малейшего представления о том, что скоро ее, с такой осторожностью созданная, «идеальная» жизнь развалится прямо на глазах. Она вынуждена стать напарником по лабораторным Алексу Фуэнтесу, члену банды из другой части города. И он собирается разрушить все, над чем она так долго трудилась – ее безупречную репутацию, ее отношения с парнем и раскрыть всем секрет о ее совсем неидеальной жизни дома. Алекс плохой парень и он знает это. Поэтому, когда он заключает с друзьями пари на то, что соблазнит Бриттани, он не видит в этом ничего плохого. Но вскоре Алекс понимает, что Бриттани обычная девушка, с обычными проблемами и внезапно, его заключенное сгоряча пари превращается во что-то намного большее.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Алекс сгребает свои вещи со стола и выходит из класса, а я возвращаюсь на свой стул. Пока миссис Питерсон пытается угомонить класс, я думаю о том, что насколько быстро развалился мой план о том, как избежать Кармен Санчез.
Если она считает, что я мешаю их отношениям с Алексом, она в этом убедится, как только до нее дойдут эти сплетни.
Глава 10
Алекс
Ох, отлично. Миссис Питерсон и Агирре по одну сторону его кабинета, Маленькая Мисс Perfecta и ее тупоголовый бойфренд по другую, я же стою в центре совсем один и никого не будет на моей стороне, это уж точно.
— Алекс, это уже второй раз, как ты попадаешь ко мне в офис за последние две недели, — говорит Агирре, прочистив горло.
Молодец, что подсчитал, ты просто гений.
— Сэр, — отвечаю я, начиная первым, потому что я устал, что Маленькая Мисс Perfecta и ее дружок контролируют всю школу. — Во время обеда произошел несчастный случай, включающий немного жирной еды и мои джинсы, вместо того, чтобы пропустить урок, я попросил одного из моих друзей принести мне вот эти чистые брюки. — Указываю я на свои джинсы, которые Пако удалось стянуть из моего дома. — Миссис Питерсон, — говорю я, поворачиваясь к своей химичке, — никакое пятно не помешает мне присутствовать на вашем занятии.
— Не задабривай меня, Алекс, — отвечает миссис Питерсон, хмыкнув, — у меня уже вот, где сидят твои выходки, — она машет рукой поверх своей головы, затем смотрит на Бриттани и Колина. Я думаю, что она позволит им полить меня грязью, но я слышу, как она произносит. — А вы не думайте, что вы чем-то лучше его.
Бриттани выглядит потрясенной из-за выговора. Зато она держалась достаточно уверенно, наблюдая, как миссис Питерсон отчитывает меня.
— Я не могу быть его партнером, — выпаливает Бриттани.
— Она может работать со мной и Дарлин, — встревает Колин.
Я наблюдаю, как брови миссис Питерсон взлетают вверх.
— И кто это дал вам двоим право переделывать структуру моего класса?
Так держать, Питерсон!
— Надин, позволь мне продолжить, — говорит Агирре миссис Пи. Он указывает на фотографию нашей школы, висящую в рамке на стене, и, не дав двум северным жителям нашего города ответить на вопрос миссис Пи, продолжает. — Ребята, лозунгом Фейрфилд Хай, является: Различия порождают знания. Если вы забыли об этом, он выгравирован на камне при входе в школу, так что в следующий раз, проходя мимо, задумайтесь, что же это все-таки значит. Я уверяю вас, как новый директор, моей целью является искоренить все препятствия в культурной среде этой школы, которые идут в разрез с данным лозунгом.
Ок, различия порождают знания. А еще я видел, как они порождают ненависть и невежество. Я совсем не собираюсь портить розовую картинку Агирре о нашем лозунге, потому, что что-то мне подсказывает, наш директор на самом деле верит в ту чушь, которую он несет.
— Я и доктор Агирре, сходимся во мнении, что… — Питерсон кидает мне строгий взгляд, который, я уверен, она практикует дома перед зеркалом. — Тебе, Алекс, стоит прекратить подстрекать Бриттани. — Она кидает тот же взгляд в сторону их двоих. — Бриттани, перестань вести себя как дива. И Колин, я даже не знаю, что ты вообще тут делаешь.
— Я ее парень.
— Я бы предпочла, чтобы вы держали свои отношения вне моего класса.
— Но… — начитает Колин.
Питерсон останавливает его взмахом руки.
— Достаточно. Мы закончили, вы можете быть свободны.
Колин хватает руку дивы, и они оба вылетают из класса.
Я также направляюсь к выходу, но миссис Питерсон кладет мне руку на плечо.
— Алекс? — Я поворачиваюсь к ней, смотрю ей в глаза и вижу, что они полны симпатии, мне совсем не нравятся чувства, которые они у меня вызывают.
— Да?
— Ты знаешь, я же вижу тебя насквозь.
Мне нужно стереть эту симпатию с ее лица. Последний раз, когда препод на меня так смотрел, это было в первом классе, когда моего отца застрелили.
— Это всего лишь вторая неделя школы. Может вам следует подождать пару месяцев и потом делать подобное заявление.
Она усмехается и говорит.
— Я преподаю не слишком долго, но я уже видела больше Алексов Фуэнсесов, чем некоторые преподаватели могут увидеть за всю свою жизнь.
— А я думал, что уникален, — говорю я, складывая руки на сердце. — Вы ранили меня, Надин.
— Ты хочешь быть уникальным, Алекс? Окончи школу, не бросай все на полпути.
— Это и есть мой план, — признаюсь я, хотя я прежде никому об этом не рассказывал. Я знаю, моя мама хочет, чтобы я выпустился, но мы никогда это не обсуждали. И, говоря по правде, я не уверен, верит ли она в это на самом деле.
— Мне говорили, что вы все так говорите поначалу, — она открывает сумку и достает мою бандану. — Не позволяй своей жизни вне школы отражаться на твоем будущем, — говорит она уже на полном серьезе.
Я заталкиваю бандану в задний карман своих джинсов. Она не имеет понятия, насколько моя жизнь вне школы уже проникла в саму школу. Красно-кирпичное здание не может защитить меня от внешнего мира. Черт, я не смог бы спрятаться здесь, даже если бы захотел.
— Я знаю, что вы скажете дальше… если тебе нужен друг, Алекс, я здесь.
— Ошибаешься. Я тебе не друг. Если бы я была, ты не был бы в банде. Но я видела результаты твоих тестов. Ты умный парень и можешь добиться успеха, если начнешь воспринимать школу серьезно.
Преуспеть. Успех. Это все относительно, не так ли?
— Я могу идти на урок? — Спрашиваю я. Я уже понял, что мой директор и преподаватель химии не на моей стороне, но они также и не на противоположной. Просто разбивает все мои теории.
— Да, иди в класс, Алекс.
Я все еще думаю о том, что сказала Питерсон, когда слышу мне вслед:
— И если ты назовешь меня Надин еще раз, получишь синий билет и задание на дом, написать эссе об 'уважении'. Не забывай, я тебе не друг.
Я выхожу в коридор и улыбаюсь. Эта дамочка обращается с синими билетиками и угрозой эссе, как с оружием.
Глава 11
Бриттани
До конца занятия по физкультуре осталось всего полчаса. И пока я переодевалась, я думала о том, что произошло в офисе директора Агирре. Миссис Питерсон обвиняла меня не меньше, чем Алекса. Алекс Фуэнтес уже управляет моим последним годом в школе, а год только начался.
Вытаскивая шорты, я слышу тук-тук-тук, это помогает мне определить, что я не одна в раздевалке. Прижимая шорты к груди, я вижу, как из-за соседнего шкафчика выходит Кармен Санчез.
О, нет.
— Это мой счастливый день, — говорит она, выглядя при этом, как пантера, готовая к атаке. Хотя у пантер не бывает длинных каштановых волос… но у них точно имеются когти. И когти Кармен выкрашены в ярко красный цвет.
Она подходит ближе.
А мне хочется отступить, какой там, мне хочется бежать. Но я не бегу, наверное, потому, что она, скорее всего, последует за мной.
— Ты знаешь, — говорит она, искривляя рот в ухмылке. — Мне всегда хотелось знать какого цвета бюстгальтер у Бриттани Эллис. Розовый. Подходяще. Уверена, он стоит столько же, сколько твоя дорогущая окраска волос.
— Ты не о моем нижнем белье или окраске волос пришла говорить, — отвечаю я, натягивая футболку через голову. И проглатываю ком в горле, прежде, чем добавить. — Ты пришла, чтобы надрать мне задницу.
— Когда шлюха кидается на моего мужчину, я защищаю территорию.
— Мне не нужен твой мужчина, Кармен. У меня есть свой.
— Ой, я тебя прошу, девкам, как ты нравится, когда в них влюблены все парни школы, просто для того, чтобы они у тебя были, в тот момент, когда ты их захочешь. — По мере того, как она говорит, она злится еще больше. Я в больших неприятностях. — Я слышала, ты поливала меня грязью. Ты думаешь, ты такая величественная и всемогущая? Посмотрим, как ты будешь выглядеть с разбитой губой и фингалом под глазом. Придешь в школу с мешком на голове? Или останешься в своем холеном домине и носа из него не высунешь?