Время всё изменит (СИ)
Время всё изменит (СИ) читать книгу онлайн
Не существует никаких вампиров, оборотней, ведьм и двойников. Елена, Катерина, Амара и Татия - родные сёстры. Их мать, Изабель, умерла при родах, а их отец Джон ушёл от Изабель. Девочек удочерили. Семьи разъехались по городам. Суждено ли сёстрам снова встретиться?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Девчонки достали кошельки и начали считать.
— У меня пятьсот евро, — объявила Катерина. — У Хейли столько же. Мама дала нам одинаковую сумму.
— Хорошо, у меня триста евро, — сказала Татия. — Значит, и у Кэролайн столько же.
— У меня сто евро, — сказала Амара.
— У меня двести пятьдесят, — сказала Бонни.
— У меня столько же, — заключила Елена.
— Даже если мы сложим всё, на эту сумму мы сможем снять самую ужасную и грязную двушку, — пожаловалась Катерина.
— Надо что-то делать, — обречённо вздохнула Татия.
— Надо.
— Вам нужна помощь, красавицы? — послышался издалека мелодичный голос.
К девушкам подошёл весьма красивый парень. Тёмно-каштановые волосы, серо-голубые глаза, ямочки на щеках, стройная фигура — это притягивало девушек, как магнит. Одет он был в свободные джинсы, чёрную футболку и такого же цвета кожанку. Его стиль был немного похож на стиль Катерины: всё в чёрном цвете.
— Так чем я могу помочь таким завидным красоткам? — парень улыбнулся, оскалив свои белые зубы.
— Помогите нам с квартирой, — сразу же ответила Амара.
— Как у тебя всё просто, — прошипела Катерина.
— У вас проблемы с жильём? — спросил незнакомец.
— Да, нас выгнали из отеля, — ответила Елена.
— Печально, вы не местные?
— Нет.
— А откуда вы?
— Болгария, Нью-Йорк, Канзас, Мистик Фоллс, — ответила Бонни.
— Эм..
— Это долгая история, — отмахнулась Кэролайн.
— Что ж, квартиры здесь очень дорогие, но…
— Но? — нахмурилась Катерина.
— Мы с братьями переехали в огромное поместье, для нас троих там слишком много места, так что, можете пожить у нас за полцены.
— За сколько? — спросила Амара.
— Пятьдесят евро в неделю.
— По рукам. Вас, кстати, как зовут? — поинтересовалась Катерина.
— Деймон Сальваторе, а вас?
— Я Елена Гилберт, это мои сёстры Катерина, Амара и Татия и подруги Бонни, Кэролайн и Хейли.
— Очень приятно. Что ж, пойдёмте в новый дом.
— Пойдёмте, — улыбнулась Елена.
Пройдя несколько кварталов и каналов, девушки и новый знакомый пришли к лесу, на опушке которого расположился огромный трёхэтажный дом, выполненный в викторианском стиле.
— Это ваше поместье? — удивилась Татия.
— Ага.
— А где вы жили до этого? — поинтересовалась Бонни.
— В Италии, а потом узнали, что наш дядя Зак Сальваторе отдал нам в наследство поместье в Амстердаме, и мы решили пожить тут. Ну что, заходите.
Девушки зашли внутрь поместья. Повсюду висели картины девятнадцатого века, в камине тихо потрескивал огонь, на втором этаже расположилась небольшая библиотека.
— Тут офигенно! — воскликнула Катерина.
В гостиную вошли два одинаковых парня. Темноволосые, высокие; у одного нахмурены брови, серо-зелёные глаза, пронзительный и глубокий взгляд.
— А это мои братья — Стефан и Сайлас.
— Ещё близнецы! — обрадовалась Хейли.
Деймон подошёл к минибару.
— Что будете? Есть бурбон, есть кофе, есть бурбон и кофе. Может, бурбон?
— О, нет, нет, нет, мне позавчера хватило, — быстро проговорила Амара.
— Она первый раз неудачно напилась. Контузило немного, — пояснила Катерина.
— Немного? Да у меня голова раскалывалась!
— Ладно, красавицы. Занимайте любые комнаты, примите душ, приходите к нам в гостиную и поведайте свою историю, а потом - мы. Ждём, — и Деймон одарил девчонок ослепительной улыбкой. — Добро пожаловать в поместье Сальваторе!
========== История Сальваторе ==========
Через час девушки пришли в гостиную чистыми и переодетыми в летние сарафаны.
— Присаживайтесь, дамы, — вежливо произнёс Стефан.
Девушки сели на мягкий кожаный диван.
— Итак, рассказывайте о себе, — сказал Деймон и отпил из стакана бурбон. — Кто начнёт?
— Пожалуй, я, — решила Амара, — что ж…
И Амара поведала историю близняшек. Рассказала, как все узнали правду, как встретились в Лос-Анджелесе, и как их приёмные родители решили сдружить девочек, отправив их в Амстердам праздновать своё восемнадцатилетие. И в заключении Амара рассказала о выселении из отеля. Братья выслушали Амару внимательно.
— Весьма интересно, — сказал Деймон. — Вы уже все достопримечательности увидели?
Девушки покачали головой.
— Жаль, нужно наверстать упущенное, но это мы завтра сделаем.
— Теперь ваша история, — сказала Хейли.
— Хорошо, — Деймон выпил ещё бурбон, прокашлялся и продолжил. — Родились мы в Италии в городе Венеция. Это самый прекрасный и самый красивый город. Так вот. Жили мы худо-бедно. Отец работал продавцом, а мать умерла после того, как родила близнецов. Отцу пришлось вкалывать ещё больше, пока я присматривал за братишками. В пятнадцать лет я пошёл работать. Сначала я раздавал флаеры, потом работал в кино, продавал мороженое в ларьке. В общем, прожить один день могли. Через три года отец умер, и все заботы взвалились на мои плечи. Ещё год я работал официантом. А потом выяснилось, что в Амстердаме некий дядя — Зак Сальваторе — оставил нам в наследство поместье и приличную сумму на банковском счету. Сначала мы удивились такой щедрости, а потом узнали, что этот Зак был родным братом нашего отца. Они когда-то поссорились и не общались три года. А когда отец умер, Зак решил искупить свою вину, переписав поместье на наши имена. С тех пор мы живём тут. Теперь же мы не такие бедные, — Деймон закончил свой рассказ.
— Ужас, — только и сказала Катерина.
— Вот такое несчастливое детство у нас было. Ну ладно, я рад, что познакомился с вами. Надеюсь, вы неплохо проведёте время в таком свободном городе. Вы отдыхайте, завтра мы можем посетить музей татуировок. Вы как на это смотрите?
— С удовольствием, — обрадовалась Катерина и показала своё тату.
— Ого, за сколько денег набила? — поинтересовался Деймон.
— Сорок евро. Быстро и качественно.
— Классное тату. Ладно, я в своей комнате, вы пока можете пообщаться с моим братьями, — Деймон допил бурбон и тут же ушёл.
Девушки тоже разошлись по комнатам. В гостиной остались только Амара и Сайлас.
— Эм… я Сайлас, — представился близнец.
— Я Амара.
— У тебя тоже греческое имя, — проговорил Сайлас.
— Да.
— Расскажи о себе.
— Я странная. Все так говорят, а с чего они это решили, я не знаю.
— Не хочешь погулять? — предложил Сайлас.
— Я не против, — улыбнулась Амара.
— Отлично.
Сайлас взял за руку Амару и вышел с ней в лес.
— Не против пойти в лес? — предложил он.
— Давно не была на природе.
— Тогда пошли, — Сайлас улыбнулся.
Двое странных ребят нашли друг друга.
Так начинается ещё одна история любви. А может и нет. Кто знает?
Двое бродили по огромному зелёному лесу. Вокруг росли могучие тополя, плакучие ивы, даже берёзы. Возле опушки было неглубокое озеро с чистым прозрачным дном, вода которого очень тёплая. В лесу была поляна, поросшая ромашками, одуванчиками и маками. Амара и Сайлас сели на эту поляну.
— Расскажи о себе подробней, — настоял Сайлас.
— Половину обо мне ты знаешь. Ну, а так, я странная, как все говорят, у меня нет друзей, кроме сестёр, благодаря своей приёмной матери, я посетила много стран. У меня есть младшие брат и сестра. Им пять лет, но они умные и добрые. И на этом всё.
— Ты не похожа на своих сестёр, — задумался Сайлас.
— Наверное, поэтому все и считают меня странной, — усмехнулась Амара.
— Нет, ты не странная, Амара, ты уникальная.
— Сочту за комплимент, — улыбнулась Амара.
Амара и Сайлас сидели на поляне почти целый день, мило общаясь с друг другом.
========== Любопытный музей ==========
— Чего только голландцы не придумают? Такое ощущение, что они создают музеи из чего угодно, — удивлялась Елена.
— Ты почти права, — заверил её Деймон.
Ребята ехали на трамвае до остановки Plantage Badlaan, там рядом и находится знаменитый музей татуировки.
— Расскажи нам про этот музей, — попросила Бонни.
