Миссия (не)выполнима: влюбить в себя бабника (СИ)
Миссия (не)выполнима: влюбить в себя бабника (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Но нет – не видать мне покоя, как своих ушей. Когда пришло время большой перемены, Фиби, не дав возможности сбежать, увязалась вместе со мной, Дженни и Лили в столовую, где мы должны были встретиться с Филом. По дороге эта надоеда только и делала, что говорила, говорила, говорила, говорила и говорила… Надо было попросить у девочек в подарок беруши – сейчас это реально полезнее.
Когда мы оказались в столовой, которая сегодня была наполнена народом по причине дождя, о котором говорил Фил – синоптик он недоделанный, - тут же заметили трёх парней неподалёку от входа. Двоих я знала – это были Гардинер, собственной персоной, и Майк, - а вот третьего раньше видела, но не знаю его имени. Ничего, чувствую, сейчас узнаю. А пока следует заняться самообслуживанием, так как в нашей школьной столовой нет продавцов – учащиеся сами берут необходимую им еду, так как за это давно заплатили их родители, а, если чего не хватает, покупают в автоматах, которых здесь полным-полно.
Имитируя дружелюбие, я приветливо махнула парням, а после взяла поднос, на который поставила тарелку с горячим бутербродом, шоколадку и банан. Странный выбор, знаю, но ни калории, ни мнение окружающих меня не заботят. И, кто бы что ни говорил, если положить банан на бутерброд, а внутрь тот самый шоколад – это очень вкусно. В идеале, всё это нужно подогреть вместе, но, раз уж воспользоваться микроволновкой здесь мне никто не даст, нужно довольствоваться тем, что есть. Однако не будем о моих весьма странных вкусовых пристрастиях.
Когда мы вчетвером наполнили свои подносы и приблизились к столику парней, Фил, слегка удивлённо посмотрев на мой поднос, на котором уже лежал готовенький фирменный бутерброд «Дурость Кэтрин», сказал:
- Не знал, что буду делить один стол с такими гурманами.
- Заткнись, - спокойно сказала я, после чего присела. – Я вообще удивлена, что ты позвал нас, так что терпи.
- А что плохого в том, чтобы обедать с друзьями? – словно я не понимаю очевидного, спросил Гардинер. – Верно, Майк?
- Я в этом не участвую, - угрюмо ответил тот, что-то чёркая в альбоме для рисования.
- Рисуешь? – заинтересованно спросила я.
Фил, бросив мимолётный взгляд на рисунок, которого я, увы, не видела, фыркнул, а Майк, отчего-то внимательно посмотрев на меня, коротко ответил:
- Да.
- Ясно…
Да уж, оказывается, когда он занят делом, совсем неразговорчивый. Ох, неловко, конечно, но что поделаешь?
- Фил, ты будто забыл о том, что я здесь есть, - недовольно проговорила Фиби, а в моей голове пронеслась мысль, что я предпочла бы о ней вообще не вспоминать. – Может, представишь меня своим друзьям?
- Ах да, - сказал шатен. – Это – Майк, а это, - он указал рукой на светловолосого парня с очень короткой стрижкой и довольно-таки грубыми чертами лица, имени которого я как раз не знала, - Генри. Прошу любить и жаловать, это – Фиби.
Майк едва заметно кивнул, а вот Генри оживился, а после принялся что-то спрашивать у рыженькой. Всё ещё не решаясь брать в руки горячущий бутерброд, я посмотрела на Фила и спросила:
- А откуда вы с ней знакомы?
- О, мы около семи лет дружим, - отвлёкшись от разговора с другом Гардинера, вклинилась в разговор Фиби. – Наши отцы вместе работают, вот и получилось, что мы с Филом хорошо общаемся.
- Спасибо за столь исчерпывающий ответ, Фил, не знала, что ты такой говорливый, - с иронией произнесла я, а девчушка нахмурилась.
- Мне просто хотелось помочь, - буркнула она, отвернувшись к Генри.
Я улыбнулась. Неужели на какое-то время это болтливое создание оставит меня в покое? Хвала небесам! Посмотрев на своих подруг, я поняла, что они тоже рады внеплановому молчанию Фиби. Эта девушка находится здесь совсем немного, но уже успела практически всем надоесть. Ох, страшно представить, что будет потом, ведь мы с ней учимся в одном классе…
Бросив мимолётный взгляд на Майка, лицо которого теперь было скрыто за густой чёлкой, про себя умилилась его серьёзности, а после решила-таки приступить к обеду. Я взяла в руки бутерброд, но…
- Кэтрин, не могла бы ты купить мне чего-нибудь попить? – вдруг спросил Фил, протягивая мне несколько купюр. – А то жажда замучила.
- Если замучила – сходи и купи. Не видишь, что я ем?
- Ну, пожалуйста, - парень придвинулся ближе. – Очень нужно. Тебе на несколько шагов ближе идти.
- А у тебя что, ноги отвалятся? – резко спросила я, как вдруг почувствовала, что меня пихнули ногой под столом. Встретившись взглядами с Лили, я вздохнула, после чего, взяв протянутые мне деньги, сказала: - Конечно, Фил, - всё, что хочешь. Что тебе купить?
- Без разницы, - ответил тот, а я, кивнув, отправилась к автомату с водой.
Ненадолго задержалась, задумавшись, что же всё-таки ему купить, но вскоре одёрнула себя. С какой стати я должна заморачиваться по этому поводу? Водичкой обойдётся! Нажав на автомате нужную кнопку, а потом запихнув в него деньги, я, взяв бутылку, направилась обратно к столику. Подойдя ближе, увидела, что мои подруги как-то недоверчиво смотрят на Гардинера, а тот сидит и довольно лыбится. Это меня сразу же насторожило.
- Что тут произошло, пока меня не было? – скрестив руки на груди, спросила я, злобно зыркнув на шатена.
- Ровным счётом ничего, - улыбаясь, сказал тот. – Просто решил рассмотреть получше, что за гадость ты ешь, а они тут все на меня накинулись. Даже не понимаю, чем вызвано подобное отношение.
- О да, святоша, сама поражаюсь, - вяло проговорила я, так как поспорить всё равно не получится – у меня же план. – Держи.
Я протянула ему бутылку с водой, а тот, как-то странно посмотрев на неё, сказал:
- Какая же ты всё-таки жадина.
- Сам сказал, что я могу выбрать любой напиток, - пожала плечами я, а после присела на своё место.
Гардинер сделал несколько глотков из бутылки, после чего поставил ту рядом со мной. Не обращая на это внимания, взяла в руки бутерброд и уже поднесла его ко рту, дабы откусить огромный кусок – просто я ужасно хочу есть, - как вдруг увидела что-то чёрное, зашевелившееся внутри. Шоколад? Насколько я помню, шоколад обычно не шевелится. Присмотревшись повнимательнее, я невольно взвизгнула и отпрянула от бутерброда, выпустив его из рук. Покачнувшись на стуле, от неожиданности не удержала равновесие, а после рухнула на пол. Я, конечно, не ударилась, но шок определённо присутствовал.
Дженни и Лили бросились поднимать меня и извиняться, так как не заметили, когда Гардинер успел совершить подобное, Майк отвлёкся от рисования и обеспокоенно перегнулся через стол, чтобы проверить, как я. Реакцию Генри я не видела, а вот Фиби и Фил прыснули, хотя девчушка вскоре заботливо спросила, в порядке ли я.
- Тараканы… - медленно произнесла я, а после уже громко крикнула: - Тараканы в еде! Фил, у тебя мозги вообще есть?! А то я не наблюдаю подобного явления!
- И незачем так кричать, - спокойно сказал парень. – Только людей в столовой пугаешь. А вообще… Ты серьёзно думала, что я никак не отвечу на инцидент с палкой?
Фил гадко улыбнулся, а я, внутри полыхая от гнева, внешне постаралась выглядеть как можно спокойнее. С жалостью и отвращением посмотрев на бутерброд, из которого как раз выполз один тараканишка, я перевела взгляд на бутылку воды, которую до этого купила Гардинеру.
- Ты прав, - встав, спокойно сказала я, взяв её в руки, и, попутно открывая крышку, приблизилась к парню. – Незачем людей пугать. Мстить лучше по-тихому.
Сразу после этих слов я принялась выливать содержимое бутылки прямо на Фила. Тот в первые несколько секунд никак не реагировал – наверное, от неожиданности, - а после вскочил, выхватив бутылку из моих рук, и принялся буравить меня взглядом.
- Кажется, у нас опять ничья, - улыбнувшись, сказала я, с сожалением посмотрев на бутылку. – Эх, нужно было колу купить – она плохо отстирывается.
Фил, казалось, хотел что-то сказать резкое, но вдруг как-то разочарованно посмотрел на меня и произнёс:
- И это месть? Я ожидал от тебя куда большей сообразительности.