Приходите за счастьем вчера (СИ)
Приходите за счастьем вчера (СИ) читать книгу онлайн
Знаешь, почему твоя мечта не сбылась? Ты выбрал не ту мечту. (с)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- О’кей, мечта токсикомана, – скривился Майклсон. – До сих пор удивляюсь, как тебя угораздило туда попасть.
- Ну, конечно, а у вас в Европе рай земной… – показала язык брюнетка. Но всё же внутренне согласилась, что гулять под апельсиновыми деревьями ей и впрямь нравилось. – Пойдём... Эл! – Бросив горелый завтрак, Кет птицей понеслась к мужчине. – Я… – На мгновение она споткнулась на полуслове, но потом нашла слова, равновесные рвущимся с языка: – Я буду тебя ждать. Очень сильно.
Это же она повторила и вечером в аэропорту Макаэ***, приподнимаясь на носочки и целуя его. Вокруг шумели разноликие толпы пассажиров, встречающих, носильщиков и прочих служащих аэропорта, непрестанно курсировавших между терминалами, стойками справочной информации, лентой багажного отделения и магазинчиками дьюти-фри.
- Созвонимся, когда долетим. – Вздохнула девушка, неохотно выпуская его из объятий. – Неделя – не так уж и много.
- Когда будет время, обещаю. – Приободрил Майклсон и её, и себя, сжав в руках ладони брюнетки и всматриваясь в её черты. – Наверное, – он быстро подсчитал в уме разницу в часовых поясах, – по вечерам. Остальное время буду занят.
- Не надо, – отказалась от предложения вечерних сеансов Катерина. – Я же знаю, что тебе некогда и за эти две недели придётся отработать втрое тяжелее. И не люблю общение через экран. Одного звонка о прилёте вполне достаточно.
На секунду он прищурился, увидел чёрные искорки в глазах девушки и всё понял. Она и впрямь не хотела его слышать.
- Как знаешь. Мне уже пора, кошечка, – кивнул Элайджа и, напоследок чмокнув её в щеку, направился к стойке регистрации. – Дик не только будет сопровождать тебя в Нью-Йорк, но и побудет эту неделю. И постарайся без охраны нигде не ходить. По крайней мере, пока.
- Да, разумеется, – Кет почувствовала, что муж недоволен, но не отступила. Если уж и ждать, то его возвращения, а не подделки с экрана.
Регистрация шла быстро – несмотря на вечную загруженность бразильских аэропортов, именно рейс в Лондон славился дисциплинированностью и точностью выделенных временных отрезков. Пока проверяли документы, обернувшись и разглядывая напряжённую фигурку, отошедшую к хвосту очереди, и то, как несмотря на спокойное и уверенное лицо, вяло и нерешительно Катерина помахала ему вслед, Элайджа оттаял. Там стояла девушка, очень боящаяся потерять приласкавшего её мужчину. Переборов раздражение, он улыбнулся. Катерина просияла в ответ, с привычной надменностью кивнула и, круто развернувшись, упругой походкой отправилась к выходу.
Батдер Бенджамин*** – американский генерал, участник Гражданской войны и в последующем полит. деятель.
Карамболь** – вид удара в бильярде, когда биток совершает последовательные соударения ещё с двумя шарами, называемыми прицельными.
Макаэ*** – город и одноимённый аэропорт в Бразилии, штате Рио-де-Жанейро.
====== Глава XVII (Часть III) ======
США. Мистик-Фоллз.
Всё случилось именно так, как спрогнозировал Элайджа, и первыми в Мистик-Фоллз нагрянули Ребекка с Даниэллой. Александр, занятый на работе, собирался прилететь через пару дней, уже ближе к самому празднику. Путешественниц встречал ясный, декабрьский день – снега ещё не выпало, да и неизвестно, ожидался ли он вообще, но погода стояла замечательно-солнечная, и прозрачно-голубое небо – большая редкость в Виргинии в это время года, – позволяло вдоволь надышаться бодрящей прохладой воздуха. Примерно за полкилометра от дома выйдя из такси и отпустив его по адресу с приказом подождать, Бекс с Даниэллой неспешно пошли по узеньким улочкам городка. И мать, и дочь прилетавших каждое лето тут знали, Ребекка любила Мистик-Фоллз ещё с окончания школы и его жители не оставались в долгу, помнили живой нрав девушки. Да и ко всему, она была воплощением американской красавицы, чему всегда смеялась Керолайн, утверждавшая, что им нужно было родиться наоборот. И впрямь: хрупкая и нежная с тонкой светлой кожей миссис Майклсон – внешне настоящая английская роза, воспеваемая британскими поэтами едва ли не со Средневековья, – резко контрастировала с невесткой. Ребекка – загорелая, крепкая и тоже золотоволосая – казалась истинной покорительницей прерий, что невольно само по себе располагало к ней живущих в Мистик-Фоллз людей. С приезжими здоровались, расспрашивали, и к концу своей небольшой прогулки Ребекка с дочкой были приглашены не менее чем на пять-шесть вечеров в гости. Пообещав обязательно побывать, Бекс свернула с главной городской улицы, и они пошли по небольшой мощёной булыжником дороге, сохранившейся ещё со времён Конфедерации.
Но очутившись за воротами и подойдя к дому, Ребекка вздрогнула – свет из более, чем десятка окон лился на подъездную дорогу, прыгая в ветвях уже посеревшего в сумерках сада. В последний раз она видела такую картину шесть лет назад, в день своего отъезда из города, а так… В нежилом, но досмотренном доме за эти годы останавливалась только она сама, и то ненадолго, и обычно управляющий зажигал лишь освещение крыльца, да в паре окон сквозь портьеры играли блики. Керолайн предпочитала пользоваться возможностью и гостила у родителей, Ник, разумеется, не возражал, а с остальными братьями они здесь не бывали вместе уже шесть лет. Блондинка невольно остановилась, и, замерев, разглядывала фасад, не сразу заметив девушку, разговаривавшую с шофёром такси на нижней ступеньке крыльца. Рождественские украшения… Ощущение дежавю усилилось. Нет, даже не дежавю – Бекс словно провалилась во временную яму. Контрамоция*, как сказал бы Кол?
- Мама? – Даниэлла дёрнула мать, остекленевшими глазами рассматривавшую особняк, за рукав. Такие моменты порой случались и раньше, и девочка не любила, когда на лице матери проступало это странное выражение. – У тебя каблук сломался? Почему мы не заходим… Пойдём. Нужно заплатить деньги. Кто эта девушка?
- Нет, просто ностальгия, милая. – Как всегда честно пояснила Ребекка. Дочка, живое воплощение прошедших лет, прогнала морок, в который погрузилась блондинка. – Пойдём, конечно. Смотри, у нас домик уже совсем новогодний… А это Елена, сестра твоей тёти, жены Эла.
- Он поменял жену? – Удивлённо насупила бровки Дени.
- Нет, милая. Наоборот оставил. – Решив не вдаваться в детали – она и сама толком не разобралась, куда уж тут объяснять ребёнку четырех лет отроду, – Ребекка начала рыться в сумочке. – Но где мой кошелёк? Сколько мы должны?
- Я уже оплатила, чтобы счётчик не тикал зря. Здравствуйте... – на мгновение Елена растерялась. С одной стороны, они с Ребеккой почти ровесницы – всего год разницы, да и раньше были накоротке, а с другой – прошло пять лет, с тех пор как они разговаривали в последний раз. И именно сама Елена старалась избегать встреч. Но Бекс, поняв её заминку, энергично кивнула:
- Привет. Ты не исполнила обещание, – блондинка дёрнула за пушистый кончик косы Елены, спускавшейся ниже талии, – и так и не отрезала волосы. Нечестно.
- Кто бы говорил – ты сама так и не вывела веснушки, – с облегчением рассмеялась Пирс, припоминая их давний уговор по окончании школы расстаться со всем лишним «багажом».
- Ничего подобного, – не моргнув глазом, парировала Бекс, глядя на отъезжающее такси. – Вывела, но, – девушка сверкнула особенно белозубой в вечерних сумерках улыбкой, – они опять проступили.
- Мои волосы тоже выросли. – Закусила губу Елена, переключая внимание на малышку, стоящую на крыльце. – Но ты нас не представишь?
- Я нарушила правила этикета, мисс Пирс? – Подчёркнуто жеманно спросила Бекс. – Простите покорно. Даниэлла, моя дочка. Даниэлла – тётя Елена.
- Можно просто Елена, – протянула ладонь малышке брюнетка. – Здравствуй.
- Елена мне больше нравится… – Даниэлла смело шагнула вперёд, и сжала пальцы. – Тогда я тоже просто Дени. Хотя мы знакомы заочно… Ты, получается, тоже моя тётя?
- Да, получается, – девушки переглянулись, и Елена подмигнула блондинке, про себя забавляясь манере малышки говорить столь высоким штилем, – что так.
