Санта-Барбара 5

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Санта-Барбара 5, Полстон Александра-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Санта-Барбара 5
Название: Санта-Барбара 5
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 472
Читать онлайн

Санта-Барбара 5 читать книгу онлайн

Санта-Барбара 5 - читать бесплатно онлайн , автор Полстон Александра

Кинороман А. Полстон "Санта-Барбара II" по мотивам одноименного телесериала является продолжением романа Г. Крейна и охватывает период от 300 до 1000 серии. Меняются лица, появляются новые герои, сюжетная линия становится все более запутанной.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Слышишь? Выходи! Где ты прячешься?

А Каролина в это время лежала на чердаке и смотрела в предварительно просверленное отверстие за действиями мужа. С огромной высоты он казался ей совсем маленьким и беспомощно копошащимся человечком.

— Какой мерзавец! — шептала Каролина, — еще чего доброго и в самом деле надумает прикончить меня или вообще сожжет дом. Как же мне отсюда выбраться?

Тэд обернулся, когда услышал за спиной шорох. Но это был Бенни. Он тащил в зубах к хозяину чудом уцелевшую туфлю Каролины.

— Молодец, Бенни, пускай ходит босиком.

Тэд размахнулся и опустил молоток на ни в чем не повинную обувь. Каблук хрустнул и отлетел в сторону. Бенни обрадовался и побежал извлекать обломок из-под комода.

Взгляд Тэда остановился на больших напольных часах-курантах. Их маятник был неподвижен.

— Нужно завести часы, — сказал себе Тэд и раскрыл футляр.

Он принялся длинным ключом накручивать пружину. Часы вздрогнули и стали отбивать один удар за другим. Потом Тэд понял, что на часах совсем не то время. Он указательным пальцем остановил маятник, приблизил к нему свое лицо.

В отполированной медной поверхности он увидел свое искаженное лицо с безумно горящим взглядом. Весь интерьер гостиной был перевернут вверх ногами и в странной искаженной перспективе уходил в бесконечность.

«Черт, неужели я схожу с ума?» — прошептал Тэд сам себе и тронул рукой маятник.

Тот медленно качнулся, затем принялся раскачиваться равномерно и ровно.

«Ну вот, теперь все в порядке». Тэд сверил время по своим наручным часам и подогнал минутную стрелку.

— Теперь полный порядок. Время работает на меня, — сам себе сказал он и закрыл футляр часов.

Каролина вновь подползла к отверстию и глянула вниз. Она смотрела на беснующегося внизу мужа сквозь переплетение ярко сверкающих деталей люстры. Хрустальные подвески покачивались и жалобно позванивали.

И тут ей в голову пришла, как ей тогда показалось, великолепная мысль. Каролина принялась лихорадочно отвинчивать барашки крепления люстры. Медные гайки отворачивались очень легко, и Каролина про себя приговаривала:

— Лишь бы он только не сошел с центра холла, лишь бы он оставался там и тогда люстра опустится ему прямо на голову.

Наконец, люстра осталась висеть всего на одной гайке. Каролина изо всех сил вцепилась в нее и та немного поддалась. Но под тяжестью люстры гайку заклинило. Каролина чертыхнулась. Она принялась лихорадочно искать, чем бы подцепить гайку, потом сообразила, ухватилась за ручку лебедки и несколько раз провернула ее. Трос, легонько зазвенев, приподнял люстру на несколько дюймов, и гайка стала легко отворачиваться.

Когда до ее полного освобождения осталось лишь пара оборотов, Тэд вдруг отошел в сторону, Каролина злобно выругалась и вновь прильнула к отверстию в потолке.

— Он обязательно подойдет сюда, я дождусь его, — шептала Каролина.

Она вспомнила, что теперь люстра подвешена на тросе, решила немного освободить его и несколько раз повернула ручку. Подвески зазвенели.

Тэд поднял голову. Каролина резко отпрянула от отверстия.

— А-а! Теперь я понял, где ты прячешься, — закричал Тэд, — но ничего, я доберусь до тебя.

Каролина услышала его тяжелые неторопливые шаги по лестнице. На галерее под люком, ведущим на чердак, он остановился. Но чердачную лестницу женщине предусмотрительно втянула наверх.

— Я знаю, — что ты там, — закричал Тэд, — и ты от меня не уйдешь.

Он вернулся в свой кабинет и вытащил журнальный стол. Влез на него и попробовал дотянуться до края люка — немного не хватало. Тэд подпрыгивал, пытаясь ухватиться за раму, но это ему не удалось. Тогда он снова сходил в кабинет и принес стул. Нимало не заботясь об обивке, Тэд вскочил на него и подтянулся.

Наконец, он оказался на чердаке. Сперва темнота казалась ему непроглядной, он прислушался, крикнул в темноту:

— Я доберусь до тебя.

Вспомнив о фонарике, Тэд извлек его из кармана, и желтый луч прорезал пыльную темноту.

Повсюду громоздились старые ненужные вещи, доставшиеся Тэду и Каролине от старых хозяев. Разбитая мебель, старые колченогие стулья, порванные плетеные корзины. Луч фонаря скользил по всей этой рухляди, то и дело выхватывая из темноты какие-то странные каркасы, напомнившие Тэду скелеты доисторических животных. И ему стало немного не по себе.

Он сделал несколько шагов и вскрикнул от боли. Ему показалось, что кто-то укусил его за пальцы ноги. Тэд заорал и опустил луч фонаря себе под ноги — носок его ботинка сжимала большая крысоловка, ее зубчатая рамка защелкнулась. Он опустился на пол и принялся освобождать пружину, но он так спешил, что только что разведенная рамка, вновь сорвалась и захлопнулась, защемив еще и край ладони. Тэд рванулся с места и тут же попался еще в один капкан.

— Дьявол! — заревел он, пытаясь освободиться, и беспомощно бросался из стороны в сторону.

Тут же защелкали остальные капканы. На чердаке их было расставлено не меньше дюжины. Желтый луч фонаря метался по темноте, а из-за перегородки слышалось сдавленное хихиканье Каролины.

Тэд слышал ее смех, и это его еще больше злило.

— Я расправлюсь с тобой, — заревел он и бросился в темноту.

Каролина притихла. Тэд остановился, прислушался. Ему показалось, что Каролина где-то рядом, буквально на расстоянии вытянутой руки. Тэд беспомощно вытянул руки и двинулся вперед, ощупывая темноту, натыкаясь на балки перекрытия, на старую мебель.

— Дьявол! Дьявол! — выкрикивал он, — я тебя достану.

А хихиканье Каролины слышалось то справа, то слева. Тэд пытался найти оставленный где-то фонарик, но его нигде не было.

«Сейчас, сейчас она меня убьет, — подумал Тэд и опустился на четвереньки. Он напоминал сам себе загнанное животное, не знал, куда броситься, как спастись. А смех Каролины послышался где-то совсем рядом. Тэд наугад запустил молоток. Раздался грохот и звон разбитого стекла.

— Ну что, я попал в тебя?

Но смех послышался совсем в другой стороне.

— Ты ведьма, ведьма, я тебя знаю. Я тебя убью, уничтожу.

Все смолкло, дом погрузился в зловещую тишину. Едва слышно поскрипывали балки перекрытия, шумел ветер. Где-то внизу жалобно выл Бенни.

Наконец, глаза Тэда привыкли к темноте, и он увидел белое пятно майки Каролины, которая сжалась в комок, присев под скатом крыши. Тэд широко разведя руки в стороны, двинулся к ней.

Когда до женщины оставалось около пяти ярдов, Каролина не выдержала. Она сорвалась с места и, пригнувшись, хотела проскочить рядом с Тэдом. Но он изловчился, схватил ее за руку и повалил на бок. Каролина кусалась, отбивалась, а Тэд тянулся руками к ее горлу. Но лишь только он коснулся ее обнаженного тела, как тут же вся злоба и ненависть ушли, Тэд ощутил прилив нежности.

— Каролина, — зашептал он и тут же получил звонкую пощечину.

Он схватил жену за руки и прижал ее кисти к полу. Каролина, — шептал он, целуя ее в шею, щеки, лоб, — я люблю тебя.

Каролина не отвечала, лишь слышалось ее злобное дыхание. Она отворачивала лицо в сторону, избегая поцелуев. И Тэд несколько раз ткнулся губами в пыльные грязные доски, ощутив на зубах хруст опилок. Он принялся отплевываться.

— Каролина, я люблю тебя, слышишь? Люблю.

Внезапно женщина сделалась податливой и мягкой, она обхватила Тэда за шею и тот, забыв обо всем, прильнул к ней.

— Мне так хорошо, — зашептал Тэд, — ты даже себе не представляешь.

Каролина подняла голову к его уху и тоже зашептала:

— Мне тоже, очень хорошо, Тэд. Мне не было так хорошо уже очень давно.

Она гладила его по голове и доверчивый Тэд расслабился совсем. Улучив момент, зубы Каролины впились в ухо Тэда, и она чуть не откусила его. Тэд закричал — и тут же острое колено женщины ударило его в пах. Тэд заверещал и схватился за ушибленное место.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название