Страсти Челси Кейн
Страсти Челси Кейн читать книгу онлайн
После смерти приемной матери Челси Кейн задалась целью узнать все о своем происхождении.
В поисках ответа она отправляется в Нью-Гемпшир, в свой родной город, но находит там нечто неожиданное – любовь, которую, она была в этом уверена, не сможет познать никогда.
Приблизившись вплотную к решению загадки, она понимает, что кто-то хочет остановить ее, сначала запугивая, а затем стараясь навредить. Опасность нарастает, пока ужасной ночью не открываются все секреты, и перед Челси встает ее загадочное прошлое.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ну и что же ты намерена делать теперь, зная, кто твой отец?
– Не знаю, – ответила она, не задумываясь. – Наверное, отправлюсь навестить моего настоящего отца. – Это решение показалось ей самым правильным. Теперь, выяснив все, что хотела, она успокоилась. Никакие тайны больше не тяготили ее. И ей следовало успокоить Кевина, который так боялся ее потерять. Она поедет к нему и покажет ему Эбби. А может быть, познакомит ее и с Карлом. Она очень хотела, чтобы Кевин ближе узнал Джадда. Ей хотелось также представить ему Хантера. Наверное, они не поладят друг с другом, ведь Кевин увидит в нем олицетворение самых диких, необузданных сторон ее натуры. Но ведь Хантер – ее брат… Внезапно глаза ее снова наполнились слезами.
– О чем ты? – спросил Хантер.
– Я подумала, как было бы здорово, если бы мои мама и папа усыновили нас обоих! Мы бы росли вместе, и твоя жизнь была бы совсем, совсем другой! Бедный Хантер! – И Челси горестно всхлипнула.
– Но зато у меня не было бы Кэти! Одинокой, несчастной Кэти, с ее рисунками, вышивками, с теми историями, которые мы с ней придумывали! Я бы не хотел лишиться всего этого, поверь!
Челси улыбнулась и кивнула ему, не в силах вымолвить ни слова.
– И у меня не было бы музыкальной шкатулки! – добавил Хантер.
– А где она сейчас? – шепотом спросила Челси.
– У меня дома.
– Ты покажешь мне ее?
– Сейчас?!
Челси кивнула. Она не хотела ждать.
– Ведь ключ у меня. Разве ты не хотел бы воспользоваться им после стольких лет? – Но тут ее осенила внезапная догадка. Ведь он заводил шкатулку совсем недавно. Это он утащил у нее ключ!
– Ты?! – грозно спросила она. Хантер усмехнулся и пожал плечами.
– Вы с Джаддом уехали в Ньюпорт. Искушение было слишком велико. Я подумал, что будет только справедливо, если я позаимствую у тебя его и заведу шкатулку.
– И ты украл его у меня!
– Одолжил на время.
– А почему ты не оставил его себе? Я бы ведь никогда не узнала…
– Она хотела, чтобы он принадлежал тебе. А кроме того, я ведь вырос! Шкатулка уже не значит для меня так много, как тогда! И музыку я предпочитаю слушать на моем стерео! Только пойми меня правильно: я по-прежнему дорожу шкатулкой. Ведь это подарок моего отца моей матери!
Челси никогда бы не подумала, что Хантер может быть сентиментальным, но ведь и то, что он – ее брат-близнец, не приходило ей в голову. Сегодняшний день принес ей множество открытий об этом странном, славном, родном человеке…
– Так привезешь шкатулку? – спросила она. Хантер бросил на Джадда многозначительный взгляд, разгадать который для Челси не составило труда.
– Не беспокойся, – усмехнувшись, сказала она. – Джадд получит свое чуть попозже. А сейчас – наше с тобой время. Иди же! Пожалуйста!
Джадд уже во второй раз за сегодняшний вечер почувствовал, что его оттеснили на второй план. После всех треволнений прошедшего дня, после того, как они втроем сидели в ванне обнаженными, он хотел бы, по весьма удачному выражению Челси, "получить свое" как можно скорее.
Но Хантер вернулся через несколько минут, и Эбби проснулась, требуя, чтобы ее взяли на руки. После сегодняшнего происшествия ни у кого не хватило духу оставить ее одну в кроватке, и Джадд меньше всех был склонен настаивать на неукоснительном соблюдении режима. Девочка после всех переживаний имела право немного побыть среди близких ей людей.
И он нисколько не пожалел об этом, потому что вскоре взору его представилась одна из тех картин, какие навек запечатлеваются в памяти, чтобы в течение всей жизни, то и дело представая перед внутренним взором, дарить надежду, радость и свет.
Челси с Эбби на руках склонилась над низким столиком, куда Хантер поставил музыкальную шкатулку. Она была сделана из серебра и имела форму полумесяца. Верхняя крышка ее поднималась, превращаясь в навес над эстрадой, где располагался небольшой оркестр, состоявший из дирижера, скрипача, флейтиста, виолончелиста и арфиста.
Челси сняла с шеи ключ и подала его Хантеру. Он завел шкатулку. Фигурки задвигались, с необыкновенной точностью имитируя движения настоящих музыкантов. Раздались нежные, чарующие звуки симфонической музыки. У Челси перехватило дыхание. Джадд не мог не видеть, что она потрясена. Эбби взмахнула крохотной ручонкой, которую Хантер поймал ладонью и держал так бережно и нежно, что это не могло не тронуть Джадда.
Чувствовал ли он себя отстраненным? Нет, нисколько. Он был рад возможности с близкого расстояния любоваться этим ожившим семейным портретом, зная, что в уютном маленьком мирке, исполненном покоя и очарования, скоро найдется место и для него.