Его единственное условие
Его единственное условие читать книгу онлайн
Меган была так счастлива, когда Тони Сабелла, молодой банкир, сделал ей предложение, что, не задумываясь, согласилась с его условием – не заводить в браке детей. Теперь же, по прошествии семи чудесных лет, Меган чувствует, что в жизни ей необходимо нечто более значимое, нежели бесконечный медовый месяц. Узнав, что беременна, она самостоятельно принимает решение оставить ребенка, хотя зна-ет, каким серьезным испытаниям подвергает их с Тони союз. Как же сложатся взаимоотношения супругов с рождением малыша?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Конечно, у него есть свои недостатки. Но я не смогла бы жить с совершенством. Это такое напряжение, не дай бог! Надо постоянно что-то изображать из себя в постели, выдумывать сногсшибательные блюда, поддерживать в чистоте дом, быть безупречной хозяйкой. А уж о том, чтобы слоняться по дому в старых джинсах, вообще не может быть речи. Надо все время выглядеть как топ-модель…
Она внезапно умолкла, отчего-то смутившись. В это время приехал Брайан и с улыбкой начал складывать и уносить подарки в машину. Чувствовалось, что для него сегодняшнее торжество тоже не было сюрпризом. И только когда они оба ушли, Меган поняла, почему Джин так неожиданно оборвала свою вдохновенную речь и почему смутилась. Ведь она описывала ее, Меган…
«По крайней мере теперь я знаю, что она обо мне думает», – мелькнула у нее мысль.
Но почему ее должно беспокоить мнение Джин? Разве в последние несколько лет она не вела именно такой образ жизни, стараясь во всем достичь совершенства? Разве не решила с самого начала, что, выйдя замуж за такого обаятельного и энергичного мужчину, обязана все время быть на уровне, чтобы ему соответствовать?
Погруженная в невеселые размышления, Меган машинально убрала в холодильник остатки салата, собрала с полу и со стола серпантин, мятые салфетки, грязные бумажные тарелки и сунула все это в контейнер для мусора. Приведя в порядок кухню и столовую, она заторопилась наверх, чтобы выпустить Алекса, который уже битый час заливался лаем, требуя свободы.
– Ты – живое доказательство того, что и у меня есть свои слабости, – с упреком сказала Меган, в ответ на что Алекс залаял еще громче. – Кто тебя избаловал, если не я, неблагодарное ты животное? Так нет – ты раболепствуешь перед Тони, которому до тебя и дела нет, а на меня не обращаешь внимания…
Она отнесла пса в машину. Он свернулся клубочком на заднем сиденье и мгновенно уснул. Часы на щитке показывали три сорок пять. Значит, у нее осталось всего пятнадцать минут до назначенного ветеринаром времени.
– Сколько с тобой хлопот, однако, – ворчливо произнесла Меган, любовно глядя на Алекса. – Да и денег, кстати, на тебя уходит уйма. Если бы местный ветеринар узнал, во что мне влетает каждый визит к его знаменитому коллеге, его бы небось удар хватил!
Она спустилась с холма и вскоре миновала деловой квартал Милл-Вэлли. Выехав на главную дорогу, Меган сразу поняла, что опоздает, – как всегда по субботам, движение было очень оживленным. Очевидно, все торопились из душного центра на побережье, в районы Сонома и Мендосино.
Значит, все ее планы летят к черту. Хорошо хотя бы, что Тони не вернется домой раньше шести. Обычно, поиграв в гольф с друзьями, он оставался, чтобы выпить по рюмочке или по кружке пива. Это даст ей возможность заехать за продуктами и поискать подарок для мамы Сабеллы.
Когда Меган спрашивала Тони, что подарить его матери на день рождения, он обычно отмахивался:
– Да не трать ты время! Купи что-нибудь для кухни, и дело с концом. Все равно она спрячет подарок в шкаф, а если ты разоришься на действительно дорогую вещь – скажем, драгоценности, – так кто-нибудь из моих сестриц обязательно ее отберет. По-моему, все тапочки и ночные рубашки, которые мать получила в подарок за последние двадцать лет, так и лежат у нее нераспакованными. Не знаю, для чего она их бережет. Наверное, опасается очередной Великой депрессии…
Меган понимала, что Тони прав, но, к сожалению, сама она ненавидела дарить так называемые «практичные» вещи. Девочкой она всегда получала на Рождество одно и то же – шерстяные перчатки или авторучку. Впрочем, ради нее Тони как раз старается. Его подарки выбраны с неизменным вкусом. Тогда почему же он не так заботлив по отношению к остальным родственникам? Вскоре после женитьбы Тони переложил все семейные обязанности – выбор подарков, рассылку приглашений на день рождения или годовщину свадьбы и тому подобное – на плечи Меган.
И она выполняла их с радостью, понимая, что Тони нужен отдых после трех десятков лет, в течение которых он нес ответственность за всю семью – вначале как старший брат, а потом как дядя дюжины племянников и племянниц. Но иногда ей хотелось, чтобы он хотя бы чуточку помогал ей в этом…
Послышался визг тормозов, и грузовик, ехавший впереди Меган, внезапно развернулся и перегородил дорогу, пытаясь избежать столкновения с автомобилем, вырулившим из-за поворота. Она до отказа повернула руль, чтобы не налететь на грузовик, и наверняка все обошлось бы, если бы не выбоина на шоссе. Тормоза отказали. Меган услышала противный скрежет и почувствовала запах раскаленного металла. Она поняла, что машина куда-то падает. Это длилось целую вечность. Меган сжалась в комок, стараясь не закричать, а машина тем временем на полном ходу неслась вперед и наконец остановилась у самого края обрыва, тяжело завалившись на бок и прижав ее к дверце.
Потрясенная и испуганная, Меган закрыла глаза, не выпуская из рук руля. Она услышала, как кто-то из находившихся на дороге обратился к ней с вопросом, но, когда попыталась ответить, из горла вырвался лишь хриплый стон.
Потом Меган явственно услышала уже несколько голосов, а затем вой сирены, который, приближаясь, становился все оглушительнее. Какой-то человек спускался к ней по гравию. Его ботинки скользили по неровной дороге. Подойдя к Меган, он крикнул:
– Немедленно уходите оттуда, леди! У вас поврежден топливный бак. Того и гляди взорвется!
Только теперь Меган очнулась от шока. Она торопливо отстегнула ремень безопасности и почувствовала, что дверь у ее локтя открылась. Огромная мужская ручища схватила ее и рывком выдернула из машины. Мужчина поволок Меган за собой, подальше от злополучной машины.
– Течет прямо струей! Лучше отойти подальше, а то, не ровен час, взорвется…
Меган затуманенным взором уставилась на высокого худощавого мужчину. Увидев значок, прикрепленный к его синей куртке, она поняла, что перед ней – помощник шерифа.
– Я ехал за вами примерно в ста футах, когда вашу машину занесло. Я уже вызвал пожарных по рации, но, пока они не приехали, вам лучше отойти…
Только сейчас Меган вспомнила об Алексе. Наверное, он так и спит, свернувшись клубочком на заднем сиденье. Все еще не владея голосом, Меган попыталась вырваться из рук мужчины. Решив, что она в шоке и не соображает, что делает, он продолжал тащить ее за собой.
Они уже были наверху, когда к Меган наконец вернулся дар речи.
– Алекс… Он там, в машине! Он спит на заднем сиденье…
Помощник шерифа знаком подозвал к себе стоящего рядом мужчину. Только тут Меган заметила, что шоссе запружено машинами – грузовик перегородил им дорогу.
– Не отпускайте ее! – велел помощник шерифа.
Меган попыталась возразить, но он покачал головой:
– Не беспокойтесь, я схожу за ним.
Она не успела даже поблагодарить его, а он уже заскользил вниз по склону. Меган смутно сознавала, что какой-то человек держит ее за локоть, приговаривая:
– Постарайтесь успокоиться, леди.
Сладковатый запах бензина дурманил голову. Словно в тумане, Меган видела, как помощник шерифа открывает дверцу «Ауди». Она напряглась, как натянутая струна. Неужели Алекс ранен? А может быть?.. Но не успели эти мысли промелькнуть у нее в голове, как мужчина уже пошел обратно, неся на руках явно живую собаку.
Вскарабкавшись на холм, он отдал Меган пушистый комок. Хотя Алекс жалобно поскуливал, было видно, что он не пострадал, только очень испугался.
– Благодарю вас, офицер, – улыбаясь дрожащими губами, проговорила Меган.
Однако лицо помощника шерифа осталось таким же напряженным.
– Господи помилуй, леди, я уж решил, что в машине остался ребенок! Меня ведь могло убить взрывом…
Глядя в его полные презрения глаза, Меган торопливо пролепетала:
– Извините… Должно быть, я ничего не соображала.
– Ясно. Похоже, что взрыва все же не будет. А что здесь, собственно говоря, произошло?
Из толпы зевак вышел мужчина.
– Я все видел, офицер. Грузовик, ехавший впереди этой леди, резко затормозил, чтобы не налететь на какого-то ненормального, который вывернул из-за поворота на сумасшедшей скорости. Даме пришлось их объезжать. Тогда, видно, она и повредила бак. Ее счастье, что осталась жива!