-->

Все началось со взгляда

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Все началось со взгляда, Алистер Дениза-- . Жанр: Современные любовные романы / Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Все началось со взгляда
Название: Все началось со взгляда
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 248
Читать онлайн

Все началось со взгляда читать книгу онлайн

Все началось со взгляда - читать бесплатно онлайн , автор Алистер Дениза

Она влюблена в него и ждет от него ребенка. Он же воспринимает ее лишь как прекрасного помощника по работе, человека, на которого всегда можно положиться. Поняв, что больше не в силах постоянно видеть рядом любимого человека, Дебора Кортленд решает исчезнуть из его жизни. Только тогда Бертрам Хэндли неожиданно осознает, что может лишиться не только незаменимого сотрудника, а – что гораздо важнее – женщины, без которой все его дальнейшее существование просто теряет свой смысл.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Проклятье! – громко выругался он, нарушая тишину своей роскошной холостяцкой квартиры. – Она отравляет мне жизнь! Отвергает меня, да к тому же отбивает желание общаться с другими женщинами. Черт знает что такое!

С трех часов дня в пятницу Дебора то и дело смотрела на часы. Самая длинная рабочая неделя в ее жизни подходила к концу. Всю эту неделю она видела, что Бертрам за ней наблюдает, знала, что ему известно о ее беременности, догадывалась, что он хочет, во что бы то ни стало жениться на ней лишь потому, что чувствует себя обязанным это сделать.

Она с нетерпением ждала выходных, мечтая наконец расслабиться, собраться с мыслями и набраться сил. В половине пятого ей в голову пришла мысль уйти с работы пораньше.

Наверняка Бертрам не станет возражать, решила она. Он всю неделю позволял мне обедать дольше обычного и даже отдыхать после еды.

Ее взгляд упал на большой настенный календарь, где красным цветом были выделены предстоящие выходные. И тут же вспомнилось приглашение Бертрама поужинать с ним в субботу или воскресенье.

Дебора передернулась, на миг вообразив, что было бы, если бы у нее не хватило твердости ответить ему отказом. Они провели бы вместе незабываемый вечер – в романтической обстановке одного из шикарнейших лондонских ресторанов. Возможно, этот вечер продолжился бы в каком-то другом месте... А после, когда скрывать свои чувства она была бы уже не в состоянии, он резко охладел бы к ней и на прощание прислал бы букет цветов и огромную коробку конфет. Иного сценария обращения с женщинами для него не существовало.

– Я буду сколь угодно долго лгать ему, хоть это и дается мне с большим трудом, но не позволю искалечить мне жизнь, – прошептала она, упрямо вскидывая голову. – Слава Богу, эта бесконечная неделя уже позади. Осталось потерпеть совсем немного.

Впрочем, в том, что Бертрам спокойно отпустит ее по истечении следующей недели, она была не вполне уверена. Интуиция подсказывала, что он умышленно отклоняет кандидатуры всех претендентов на ее должность. Люди, которых она с такой тщательностью подбирала, отлично справились бы со всеми обязанностями, которые на них могли быть возложены, но Бертрам в каждом находил недостатки. Дебора усмехнулась.

– Может, он надеется таким образом задержать меня здесь еще на недельку, а потом еще на одну? Увы, его ждет жестокое разочарование, – произнесла она, ни к кому не обращаясь. А через пять минут надела жакет, взяла сумочку и вышла из кабинета.

– Уходишь? – спросил Бертрам, как только Дебора, постучав, вошла к нему.

– Да, если ты не против, – ответила она. Бертрам покачал головой.

– Я не против.

– В начале следующей недели нам непременно нужно выбрать человека, который меня заменит. Я ведь должна до пятницы успеть о многом ему рассказать.

– Несомненно, – согласился Бертрам.

Слишком уж он сговорчивый, это подозрительно, отметила Дебора. Значит, все же хочет, чтобы я задержалась здесь не на одну неделю. Ничего у него не выйдет!

– Следующая пятница – мой последний рабочий день в «Сноу Уайт», – отчетливо и медленно произнесла она.

Бертрам кивнул.

– Угу. Ни о чем не беспокойся. Иди и отдыхай. Если, конечно, сможешь отдохнуть, возясь с детишками.

– Они славные, я с ними не устану, – ответила Дебора.

На следующий день после телефонного разговора с Бертрамом, устыдившись своего вранья, она позвонила друзьям и предложила им посидеть в субботу с их детьми. Эдгар и Фиона очень обрадовались возможности отдохнуть от домашних хлопот и тут же придумали, куда пойти.

– Я о детях практически ничего не знаю, – сказал Бертрам, улыбаясь.

Дебора пожала плечами.

– Я тоже.

– Но ведь ты согласилась понянчиться с малышами подруги! – воскликнул он. – Значит, тебе должно быть известно, как с ними обращаться. Может, возьмешь меня с собой?

– Зачем? – Дебора удивленно округлила глаза.

– Хочу взглянуть на этих детишек. Кстати, какого они возраста и сколько их?

– Двое. Девочке четыре годика, а мальчику пять месяцев. – Она развела руками.– Неужели ты на самом деле хочешь на них посмотреть? Или просто шутишь?

– Я говорю совершенно серьезно. Если у тебя есть какие-то возражения, то я, конечно, не стану настаивать.

У Деборы было множество возражений. Она мечтала провести выходные без него, чтобы хоть немного прийти в себя, чтобы подготовиться к следующей, обещающей быть весьма нелегкой неделе.

– Ну пожалуйста! Позволь мне приехать хотя бы ненадолго! – взмолился Бертрам.

Его пиджак висел на спинке кресла, галстук был ослаблен, а рукава рубашки закатаны по локоть. Создавалось впечатление, что он простодушен и искренен и что отказать ему в просьбе будет равносильно совершению преступления.

Что, если у меня родится похожий на него мальчик? – совершенно неожиданно подумала Дебора. У нее обмякли ноги, и, вместо того чтобы поскорее уйти, она обессилено опустилась на ближайший стул.

Бертрам улыбнулся.

– Что ты решила?

– Ладно, приезжай, раз уж тебе так сильно этого хочется, – пробормотала Дебора.

– А родители детишек не прогонят меня, если вдруг обнаружат в своем доме?

Дебора тихо рассмеялась.

– Эдгар и Фиона – милейшие люди. Они и слова тебе не скажут. Естественно, если ты не станешь кормить их детей конфетами или не начнешь играть в их квартире в футбол.

– Обещаю, что не буду тебе мешать, – с шутливой торжественностью произнес Бертрам. – Ты вообще забудешь о моем присутствии, так тихо я постараюсь себя вести.

Дебора усмехнулась. О нем ей не удавалось забыть ни на минуту, даже если его не было поблизости.

На следующий день в шесть часов вечера она уже поднималась на лифте на четвертый этаж здания, в котором жили Эдгар и Фиона. Бертрам сказал, что придет позже, где-нибудь в половине седьмого.

Дебору радовала возможность поухаживать за детьми. Скоро ей самой предстояло стать матерью, а она знала о материнстве столько же, сколько Бертрам об отцовстве, то есть почти ничего.

Эдгар и Фиона ждали ее, готовые уйти при первой же возможности. Глаза обоих радостно горели. Четырех летняя Кэтрин, напротив, выглядела крайне несчастной.

– Ты помнишь Дебору, Кэтти? – склонившись к ней, спросила Фиона.

Девочка покачала головой, даже не взглянув на гостью, схватилась за подол материной юбки и захныкала.

– Она сегодня весь день капризничает, – растерянно сказала Фиона, обращаясь к подруге. – Просто не знаю, что делать.

– Не переживай, как только вы уйдете, малышка успокоится, – заверила ее Дебора.

Мать погладила дочь по светловолосой голове.

– Надеюсь. На кухне на холодильнике лежит лист бумаги с номерами телефонов тех людей, к которым мы едем, и нашего педиатра. Если возникнут проблемы, звони.

– Проблем не возникнет! – весело провозгласила Дебора. – Пойдем, Кэтти, покажешь мне свои игрушки!

Она протянула девочке руку, но та опять покачала в ответ головой и дернула Фиону за юбку.

– Бутылочка с кашей для Джонни в холодильнике, – сообщил Эдгар. – На случай, если он проснется. Но это вряд ли случится.

– Дорогая, мы так тебе признательны! – Фиона всплеснула руками. – Даже не знаем, как тебя благодарить.

– Ни о какой благодарности не может быть и речи, – ответила Дебора. – Я давно думала устроить вам выходной.

Никто из ее родственников и знакомых, в том числе и Эдгар с Фионой, еще не знали, что скоро у нее появится малыш. Она ума не могла приложить, как объяснит, от кого он и почему у нее даже мысли не возникло от него избавиться.

– Кстати, ко мне может приехать приятель, – сказала она. – Надеюсь, вы не возражаете?

– Приятель? – Фиона оживилась. – Естественно, мы не возражаем. Будем надеяться, что Кэтти скоро заснет. – Она многозначительно улыбнулась.

– Оставь свои намеки, Фиона. Это просто один мой знакомый. – Дебора пожала плечами.

Если бы ты только знала, подружка, добавила она про себя, закрывая за супругами дверь, что этот знакомый – мой босс, генеральный директор «Сноу Уайт». И отец ребенка, которого я жду... О Господи!

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название