-->

Дигди? Никогда!

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дигди? Никогда!, Карент Оливия-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дигди? Никогда!
Название: Дигди? Никогда!
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 314
Читать онлайн

Дигди? Никогда! читать книгу онлайн

Дигди? Никогда! - читать бесплатно онлайн , автор Карент Оливия

МОЕМУ СЫНУ, покоренному и восхищенному Шотландией, посвящаю эту книгу. Всегда готова разделить с тобой все невзгоды и удачи, интересы и увлечения. С надеждой, что когда-нибудь сбудется твоя мечта, и тебе удастся побывать и увидеть эту удивительную страну — Шотландию, твоя мама О.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Здравствуйте, Флора, вы вовремя.

Она, досадуя на себя за то, что не успела сразу же уехать, мрачно ответила:

— Здравствуйте.

Флора со всей возможной поспешностью искала какую-нибудь более-менее убедительную причину своего отказа от путешествия. Но ничего в голову не приходило, и Флора, еще больше помрачнев, погрузилась в глубокое молчание. Билл тоже молчал, удивленно глядя на нее и не понимая странности ее поведения. Неожиданно для себя Флора почему-то повернула голову в ту сторону, где осталась стоять та стройная хрупкая девушка. Брови Флоры изумленно взлетели вверх, потому что девушка уже была не одна. Она доверчиво приникала к очень высокому мужчине, ласково обнимавшему ее.

Наконец-то и Билл обратил внимание на то, куда был направлен взгляд Флоры. Он на мгновение прикрыл глаза и покачал головой. Бог мой! Он совсем забыл о том случае в кафе! Так вот что вызвало недовольство Флоры! Глаза Билла сверкнули, и он, усмехнувшись, произнес:

— Флора, я совсем забыл предупредить вас. Мы полетим не одни. С нами будут путешествовать мой брат Майкл и его жена Елена, — и иронично добавил:

— Вы сейчас как раз смотрите на них.

От его слов Флора покраснела до корней волос и смутилась так, что на глазах выступили слезы.

Предоставив ее возможность прийти в себя, Билл отдал распоряжение о ее багаже, потом улыбнулся и предложил:

— Пойдемте, я вас познакомлю. Я вижу, что Елена полна нетерпения. И, по-моему, Майклу с трудом удается удержать ее на месте.

Они подошли к супругам Кренстон, которые с нескрываемым интересом рассматривали Флору, впрочем, как и она их. Быстро завершив процедуру знакомства, они направились к лайнеру, который принадлежал Майклу. Вскоре все четверо непринужденно беседовали, удобно устроившись в креслах самолета, ровно и плавно летящего над океаном.

12

Фестиваль, действительно, оказался грандиозным праздником, забыть который было бы невозможно даже впав в летаргический сон или кому.

И Флора, и Билл, и супруги Кренстон, переполненные впечатлениями, пришли в состояние эйфории, возбуждения. И когда Майкл предложил, раз уж они оказались в Европе, отправиться в Париж навестить бабушку и дедушку де Мерсей, Флора, неожиданно для себя, с радостью согласилась, от чего Билл почувствовал себя на вершине блаженства.

Флора даже представить не могла, что время может пролетать столь незаметно, а общение может приносить такое огромное удовольствие. В коллективе Кренстонов — де Мерсей она нисколько не чувствовала себя лишней, посторонней. Казалось, ее появления и присутствия все только и ждали, радостно и открыто приняв Флору в свой семейный клан. Ее удивили какие-то особые, очень теплые отношения между Еленой и Полем де Мерсей. Флора заметила, что легкий румянец покрывал щеки графа, когда ему рассказывали о правнуке. Причем Елена, как и супруги де Мерсей, звала сына Полем, Майкл — Генри, а Билл — Генри Полем. Флору даже немного забавляло подобное разночтение. Но, очевидно, это для всех было привычным и естественным, и только она, Флора, обратила на это внимание. Ну а когда заходила речь о проказах и выдумках неугомонной Джулии, Поль и Марта де Мерсей смеялись до слез, восхищаясь правнучкой.

Флора отметила, что едва Елена и граф оставались наедине, то говорили на неизвестном Флоре языке. Иногда к их беседе подключался и Майкл. Флора засияла от счастья, когда Поль де Мерсей обратился к ней по-итальянски. Она живо ответила. Разговор с графом доставил Флоре невероятное наслаждение.

Как-то она сказала Биллу:

— Уильям, ваш дедушка — это что-то потрясающее! Я никогда за всю свою жизнь не встречала человека, подобного ему. Красив, воспитан, умен! А знаний столько, что впору составлять энциклопедию! Я — в восторге!!!

— Согласен, — улыбнулся Билл. — Дед, действительно, большая умница. Он

— крупный ученый, профессор, специалист по «мертвым» языкам. И мне приятно, что вы дали деду столь высокую оценку.

Помолчав, Билл лукаво взглянул на девушку и с иронией спросил:

— Скажите, Флора, подобный восторженный отзыв от вас может получить только обладатель энциклопедических знаний? Или допускается у претендента наличие и каких-то других качеств?

Она засмеялась.

— Уильям, а почему это вас интересует?

Билл пожал плечами и, усмехнувшись, произнес:

— Возможно, мне придет в голову абсурдная идея попробовать свои силы и попытаться добиться хотя бы одного такого изумительного сияющего взгляда, каким вы смотрели на Поля.

— Своим силам можно найти лучшее применение, Уильям, — улыбнулась Флора. — И вообще, с чего бы этой абсурдной идее прийти в вашу голову?

Билл снова усмехнулся, взглянул в ее глаза и пояснил:

— Ну как «с чего?»? Я, как считается, красив. Образование какое-никакое тоже есть. По-моему, и не окончательный дурак. Как видите, почти все, перечисленное вами, имеется в наличие. Не хватает только энциклопедических знаний. Поэтому я и уточнил: возможна ли замена данного условия?

Флора сначала засмеялась, потом, помолчав, шутливо ответила:

— Вы озадачили меня, Уильям. Я об этом как-то раньше не думала. Но, наверное, возможна. Потому что встретить такого мужчину, как Поль, редкая удача. Впрочем, и мой взгляд — не такая уж ценность, чтобы тратить усилия на какие-либо попытки.

Билл наклонился к ней и многозначительно возразил:

— Ты заблуждаешься, Кэт. Ценность! И еще какая!

Флора быстро перебила его:

— А вот упрямство — именно то качество, которое шансы претендента сразу сводит к нулю.

— Нет, Кэт! В этом ты тоже заблуждаешься. Не упрямство, а настойчивость в достижении поставленной цели. Уверяю тебя, Кэт, это в мужчине — весьма привлекательное и ценное качество, — убежденно заявил Билл. — Рекомендую прислушаться к совету достаточно опытного в подобных вопросах человека. Подозреваю, Кэт, что тебе именно опыта и не хватает!

Флора отрицательно покачала головой и категорично возразила:

— Во-первых, Флора, Уильям. А во-вторых, мне моего опыта вполне достаточно. И он не так уж мал, как вам представляется.

— Возможно, что вы, Флора, думаете именно так, — усмехнулся Билл. — Но мне все-таки кажется по-другому. А я редко ошибаюсь!

— Значит я отношусь к категории ошибок! — отрезала Флора.

Билл насмешливо и коротко поправил ее:

— Вряд ли!

Видя, что Флора хочет что-то возразить, быстро и многозначительно добавил:

— По-моему, есть только один способ выяснить, кто из нас прав. Так ведь, Кэт?

— Лучше пусть каждый останется при своем мнении, — сказала она, желая быстрее закончить этот разговор.

Билл внимательно заглянул в ее глаза и задумчиво спросил:

— Лучше ли?..

13

Майкл и Елена загорелись идеей обязательно съездить в родовой замок Поля, с которым у них было связано множество романтичных воспоминаний.

— Конечно, поезжайте! — поддержали их супруги де Мерсей. — И Флоре будет интересно посмотреть Пуату, известнейшую провинцию Франции.

И от этого предложения Флора не смогла отказаться.

Быстро собравшись, они на двух машинах двинулись на юг Франции. Ближе к вечеру путешественники добрались до замка графа де Мерсей, который располагался между городами Шинон и Шательро на реке Вьенна. Флору привели в восхищение многовековые дубы, украшавшие своим исполинским видом парк, который окружал великолепный старинный замок.

— Майкл отреставрировал его, — пояснил Флоре Билл. — И внутри он вполне современен и комфортабелен. Когда брат привез сюда Поля и Марту, дед был просто счастлив. Майкл и поместье Марты привел в надлежащий вид. Он очень хотел порадовать стариков. И ему это удалось!

Флора одобрительно улыбнулась.

— Ваш брат — очень добрый и внимательный человек, Уильям. Это в наше прагматичное время — большая редкость.

— Вы проницательны, Флора, — заметил Билл. — Жаль только, что иногда она вас подводит, и некоторых людей вы оставляете без внимания. А во многом и неправильно оцениваете их.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название