Принцесса в розовом
Принцесса в розовом читать книгу онлайн
У Миа все хорошо: теперь она – штатный сотрудник школьной газеты, и последний урок по алгебре в этом учебном году уже не за горами. Кроме того, у нее скоро родится братик или сестричка. Неужели может быть лучше? Но в самой глубине своего сердца Миа хранит заветное желание: приближается выпускной бал, и она мечтает провести вечер с Майклом, и чтобы он был в смокинге, а она – в бальном платье… он же и слушать об этом не хочет. Возможно ли уговорить Майкла переменить мнение о том, что выпускной бал – бессмысленная трата времени? И, что самое важное, удастся ли Миа надеть свое розовое бальное платье?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Нет.
Миа! До выпускного осталось всего лишь восемь дней. Тебе надо взять все в свои руки и спросить его самой.
ШАМИКА!!! Ты же знаешь, я не могу.
Имей в виду, что сейчас - решающий момент. Если он не пригласит тебя завтра на праздничной вечеринке, ты уже не сможешь согласиться, если он пригласит тебя позже. Ведь у девушки должна быть гордость.
Тебе легко рассуждать, Шамика. Ты – член команды болельщиц.
Да уж. А ты принцесса! Ты знаешь, о чем я.
Миа, не позволяй ему так себя вести! Пусть парни ходят вокруг тебя на цыпочках… и неважно, сколько песен они написали тебе или сколько снежинок подарили. Ты должна показывать, кто в доме хозяин. То есть хозяйка - ТЫ.
Иногда ты рассуждаешь, прямо как моя бабушка.
ЭЭЭЭЭЭЭЭЭХХХХХХХХХХХХ!
2 мая, пятница, ТО
О господи, Лилли никак не успокоится насчет Джангбу. Мне, конечно, тоже жаль парня, но я не собираюсь лезть в личную жизнь человека, пытаясь разузнать его домашний номер телефона. Особенно, используя при этом некий королевский ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО НОВЕНЬКИЙ ФИРМЕННЫЙ ТЕЛЕФОНЧИК.
Я еще НИ РАЗУ не звонила с него. Лилли позвонила уже пять раз.
Вся эта история с помощником официанта совершенно вышла из-под контроля. Лесли Хо, главный редактор «Атома», подошла к нашему столику во время ланча и спросила, не могла бы я всесторонне осветить это событие к выходу номера в понедельник. Во всяком случае, мне предложили написать настоящий репортаж с места событий, а не меню на следующую неделю. Неужели Лесли и правда думает, что я подходящий человек для написания такой статьи? Неужели она думает, что статья получится беспристрастной? Конечно, я уверена, что бабушка не права, но она же моя БАБУШКА, между прочим.
Мне совершенно не кажется, что эта дурацкая история стоит репортажа в газете школьных новостей. Думаю, надо бросать этот «Атом» и начинать работать над романом.
Тина спросила меня, что я собираюсь делать – ведь Майкл так и не пригласил меня на выпускной.
– Да что я МОГУ поделать? – заныла я. – Мне остается лишь сидеть и ждать, как ждала Джейн Эйр мистера Рочестера, когда он играл в бильярд с Бланш Ингрэм!
На это Тина ответила:
– А я считаю, что ты должна что-то сказать. Может, завтра вечером, на твоем дне рождения?
Ну да, классно. Я на самом деле с радостью жду этот праздник, разве что боюсь, что мама заловит кого-нибудь и расскажет о своем немыслимо сплющенном мочевом пузыре, а теперь? Все пропало. Потому что я точно знаю: Тина будет смотреть па меня весь вечер, показывая, как она хочет, чтобы я спросила Майкла про выпускной. Чудесно. Спасибо, дорогая подруга.
Лилли принесла мне огромный плакат: «Хот Манже» – НЕ АМЕРИКАНСКИЙ!»
Я напомнила Лилли о том, что все и так уже знают: «Хот Манже» – не американский. Это французский ресторан. Лилли резонно ответила:
– Видишь ли, то, что его владелец родился во Франции, еще не причина поступать вне соответствия с нашими национальными законами и традициями.
Я сказала, что как раз один из наших законов и есть право нанимать и увольнять кого угодно. В определенных рамках, конечно.
– Миа, а на чьей стороне ты? – вдруг спросила Лилли.
– На твоей, конечно, – ответила я, – на стороне Джангбу, то есть.
Лилли не понимает, что у меня слишком много проблем, и я не могу думать еще и о проблемах какого-то помощника официанта, который и так постоянно меняет работу. Я беспокоюсь о лете, не говоря уже об оценках по алгебре. У меня теперь есть африканская сирота, за которую я несу ответственность. Не могу я все бросить и бороться за возвращение Джангбу на работу. Мне не до того – я не могу дождаться приглашения на выпускной от собственного парня.
Я вернула Лилли плакат и сказала, что приду на митинг протеста после школы, так как мне надо ехать на урок королевского этикета в «Плазу». Лилли обвинила меня в том, что я больше забочусь о себе, чем о трех голодных детях Джангбу. Я спросила, откуда ей известно о том, что у Джангбу трое детей. Ведь насколько я знаю, пресса об этом не упоминала, а Лилли так и не удалось отыскать его. Но она сказала, что это было выражение не буквальное, а фигуральное.
Меня, конечно, волнует судьба Джангбу и его фигуральных детей. Но мы живем в мире, где человек человеку волк, и в данный момент у меня свои проблемы. Думаю, Джангбу понял бы.
Но я уверила Лилли, что попытаюсь уговорить бабушку, чтобы она в свою очередь попыталась уговорить хозяина «Хот Манже» взять Джангбу обратно на работу. Мне кажется, уж это я смогу сделать, принимая во внимание то, что именно из-за моего присутствия на Земле бедный парень потерял средства к существованию.
ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ
Алгебра: кто знает.
Английский: да кому это надо.
Биология: какая разница.
Здоровье и безопасность: пожалуйста.
ТО: если бы.
Французский: что-то было.
Мировые цивилизации: еще что-то.
2 мая, пятница, лимузин по дороге домой от бабушки
Бабушка решила вести себя так, будто вчера вечером ничего не случилось. Будто не она притащила своего пуделя на мой день рождения в ресторан, и по причине этого не был уволен невинный человек. Будто не ее лицо фигурировало на первых страницах всех газет на Манхэттене, за исключением разве что «Тайме». Она спокойно рассуждала о том, что в Японии существует правило: нельзя втыкать палочки в рис, лежащий в чаше, вроде бы таким образом выказывается неуважение к мертвым.
Что-то в этом роде. Как будто я собираюсь в ближайшее время ехать в Японию. Привет, по всей видимости, я не иду даже на ВЫПУСКНОЙ.
– Бабушка, – сказала я, не в силах больше сдерживаться, – мы будем говорить о том, что случилось вчера вечером за ужином, или ты предпочитаешь притворяться, что ничего не произошло?
Бабушка бросила на меня взгляд, полный невинного изумления.
– Амелия, прости, дорогая, – сказала она, – не понимаю, о чем ты?
– Вчера вечером, – проговорила я, – на моем праздничном ужине в ресторане «Хот Манже» из-за тебя уволили помощника официанта. Во всех утренних газетах об этом писали.
– Ах, вот ты о чем, – протянула бабушка.
– Ну, и? – спросила я. – И что ты собираешься делать?
– Делать? – изумилась бабушка. – Ничего. А что тут можно поделать?
За годы общения с бабушкой я могла бы уже к ней привыкнуть и не удивляться ее выходкам так сильно. Она иногда бывает такой эгоистичной, просто ужас.
– Бабушка, человек из-за тебя потерял работу, – отчаянно воскликнула я, – сделай что-нибудь! Может, он голодает.
Бабушка подняла глаза к потолку.
– Святые небеса, Амелия. Я уже достала тебе сироту. Теперь ты хочешь усыновить и помощника официанта?
– Нет. Но, бабушка, Джангбу не виноват, что пролил на тебя суп. Он же не нарочно. Виновата, между прочим, твоя собака.
Бабушка прикрыла Роммелю уши.
– Тише, не кричи так, – сказала она, – он очень чувствительный. Ветеринар сказал…
– Да мне плевать, что сказал ветеринар, – заорала я, – бабушка, тебе обязательно надо что-то сделать! Мои друзья сейчас там, у ресторана, на митинге! Прямо сейчас! На демонстрации протеста!
Просто чтобы подчеркнуть драматичность момента, я схватила пульт и включила телевизор, «Нью-йоркский первый».
Я совершенно не ожидала, что там покажут Лилли с ее плакатами! Я-то ожидала сообщение о какой-нибудь пробке. Ну что-то вроде того, что машины не могут проехать из-за толпы зевак, которые смотрят на глупость, совершаемую Лилли.
Так что можно вообразить мое удивление, когда репортер начал описывать « необычайную сцену у дверей «Хот Манже», модного четырехзвездочного ресторана на Пятьдесят седьмой улице, а потом показал Лилли, которая маршевым шагом ходила по кругу с огромным плакатом, на котором было написано: «Хот Манже» – БЕСЧЕСТНЫЙ». Еще меня поразило количество учащихся нашей школы, пришедших на эту демонстрацию. Я-то думала, что придет Борис и школьный социалистический кружок. Эти вообще появляются на любом митинге протеста, против чего бы кто-либо ни протестовал. Самой большой неожиданностью для меня оказалась толпа незнакомых взрослых мужчин. Они маршировали вместе с Лилли и другими нашими.