Поцелуй, разлетевшийся на 1000 гифок (ЛП)
Поцелуй, разлетевшийся на 1000 гифок (ЛП) читать книгу онлайн
Каждый будний день с 14:00 до 16:00 часов Грейс и Эштон ведут «Битву полов» — радиопередачу, на которой обсуждаются злободневные темы дня. Их пламенные дебаты часто заставляют слушателей гадать, если ли в их отношениях нечто большее, чем просто разговоры, хотя известно, что Грейс начала встречаться с Филиппом — высоким, мрачным и идеальным парнем — задолго до того, как познакомилась с Эштоном Миллером. Тем не менее, когда проходит слух, что «Битве полов» грозит закрытие, Грейс и Эштону приходится активизировать свои усилия и начать привлекать аудиторию, чтобы сохранить шоу. Когда с ними связывается благотворительная организация и предлагает им двоим поцеловаться ради сбора средств, Грейс и Эш ради благого дела соглашаются. Поцелуй, это ведь просто поцелуй? Или один поцелуй действительно способен изменить все?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Тогда мы поставим его на барбекю, — предложила Грейс так, как будто они всё решили. — Филипп и я принесем салаты.
— Стоп, — сказала Эсми, ставя свой бокал. — Хантер мой старый друг. Не порти все, заставляя меня представлять мир, в котором он будет милым с людьми, пока готовит барбекю. Кое-что никогда не случится. Никогда.
— Ладно, — вздохнула Грейс и позволила струям спа побаловать ее ноющие мышцы.
— Может, мне лучше начать встречаться с Эштоном? — спросила Эсми после долгой паузы.
Глаза Грейс распахнулись.
— Что?
— Эштон, — повторила Эсми. — Твой коллега. Сегодня он заставил моё сердце трепетать, когда разглагольствовал о том, как мужчины показывают свою привязанность действиями, а не словами. Это было горячо, — она ухмыльнулась. — И этот его пост в «Инстаграм» после сегодняшнего шоу? Люблю парней, способных на убийственные поступки.
Эсми потянулась и взяла телефон — не то, чтобы Грейс надо было увидеть этот пост. Она уже видела его десятки раз. Эсми открыла изображение бриллианта в огранке «принцесса» в ювелирной коробочке.
«Итак, Грейс, если сделаю женщине такой подарок, будет ли это значить, что мы вместе эксклюзивно? Или нам все еще нужен будет особый разговор?».
— Он в некотором роде прищучил тебя и ту звонившую по поводу эксклюзивных отношений, — добавила Эсми, как будто это воспоминание доставляло ей удовольствие. — Это было горячо.
— Ты это уже говорила, — проворчала Грейс, пытаясь скрыть злость в голосе. — Но Эштон не твой тип.
— Горячие парни — мой тип, — произнесла Эсми с улыбкой.
— Но ты зарабатываешь вдвое больше, чем Эштон, и так будет всегда. Он не слишком амбициозен.
— Хммм, — Эсми переваривала информацию. — Это проблема.
— Нам нужно найти тебе хорошего адвоката или врача.
— Никаких врачей, — категорично заявила Эсми. — Никаких пилотов. Меня достали парни с синдромом Бога.
Грейс подняла бокал вина в шутливом тосте:
— За это я выпью.
И они с Эсми чокнулись бокалами.
— Подожди, — произнесла Грейс, доставая телефон. — Это будет классная фотография. Бокалы, пар, горизонт…я должна это выложить.
— Давай, — ответила Эсми, не двигая бокал, пока Грейс делала несколько снимков.
— Сделано, — сказала Грейс. Обе девушки выпили немного, прежде чем Грейс поискала подходящий фильтр и добавила подпись: «Женская дружба превыше всего. Оттягиваюсь с моей девочкой».
Эсми посмотрела на подпись через её плечо и выпустила легкий смешок.
— Ну, разве мы просто не прожигаем жизнь, да?
— С этой гидромассажной ванной? — сказала Грейс, снова пряча телефон и погружаясь обратно в ванну. — Определенно. Кому нужны мужчины?
— Ага… не одно и то же, — рассмеялась Эсми. — Но я все еще предпочту мужчину этой ванне.
Грейс усмехнулась.
— Тогда твои струи не так хороши, как мои.
Они обе рассмеялись, прежде чем Эсми послала Грейс хитрый взгляд.
— Мне позвонить Филиппу на работу и сказать, что его заменила техника?
Грейс пожала плечами.
— Когда ты уточнишь обстоятельства, я уверена, он поймет.
— Ммм, — вздохнула Эсми, соглашаясь. — Горячая ванна семь ночей в неделю, или трудоголик одну ночь в неделю. Я бы согласилась на такую сделку.
Грейс отлично читала между строк. Эсми не нравился Филипп. Никогда. Позволять критиковать Филиппа — значит идти по скользкой дорожке.
— Или я могла бы принимать горячую ванну шесть раз в неделю и заниматься Филиппом раз в неделю.
Эсми поджала губы и покачала головой.
— Я не собираюсь вмешиваться в ваши дела, просто замечу, что ты заслуживаешь лучших отношений, чем те, что у тебя сейчас с Филиппом. Эта гидромассажная ванна вмещает в себя восьмерых. В ней достаточно места для нас двоих, чтобы устроить свидание как-нибудь вечером на неделе.
— У меня есть парень, — ответила Грейс, пожимая плечами. — В этой ванне ты единственная одиночка.
— Мы обе в свободном полете, — сказала Эсми, делая момент еще более неловким.
Грейс вздохнула и попыталась найти способ повернуть разговор в нужное русло.
— Информация принята к сведенью, ладно? Я поняла, что ты не фанатка Филиппа.
— Его просто нет здесь с тобой, — сказала Эсми. — Я с тобой встречаюсь чаще, чем он.
— Он занят рестораном.
— Успешным рестораном с замечательным персоналом, который не нуждается в постоянном контроле, — заспорила Эсми. — Он мог бы работать в два раза меньше и достичь тех же результатов.
— Необходимо учитывать тот факт, что Филипп не знает, чем заняться, когда он не на работе.
— Я об этом и говорю, — сказала Эсми. — Он никогда не будет тем, кто посидит с тобой в горячей ванне или проведет вечеринку у бассейна, о которой ты говорила ранее. Он может обеспечить ее едой, но найдет отговорку, чтобы уйти на час раньше. Это тот парень, с которым ты бы хотела провести жизнь? С парнем, который всегда найдет отговорку, чтобы проводить как можно больше времени на работе?
— Всё не так, — произнесла Грейс, но глубоко внутри она знала, что на самом деле всё именно так и есть. — Мы с Филиппом хорошо работаем вместе.
— Да, работаете, — согласилась Эсми. — Но вы с ним не веселитесь. Вот, что меня волнует.
Грейс подняла бокал.
— Ну, для веселья у меня есть ты.
Эсми приподняла бровь, улыбнулась и подняла бокал.
— Хорошо сказано. Выпьем за это.
— Женская дружба превыше всего, — сказала Грейс, чокаясь с ней бокалом.
— За женскую дружбу, — согласилась Эсми, и они обе сделали по глотку.
ГЛАВА 8
Когда официантка подошла к ним с двумя тарелками, Меган наклонилась через стол и пробормотала:
— Ты понимаешь, что технически это – преследование?
Эш притворился невинным.
— Обед в ресторане с моей племянницей?
— Нет. Тайно собирать информацию о Грейс там, где работает её парень.
Эш послал племяннице игривый взгляд.
— Это разведка.
Меган недоверчиво поджала губы.
— Разведка, в которой ты бесстыдно используешь несовершеннолетнего подростка для отвода глаз?
— В любви и на войне все средства хороши, — ответил он, улыбаясь официантке Трейси, когда она подошла ближе. Она была невысокого роста, униформа подчеркивала её изящные изгибы. Трейси прекрасно об этом знала, и он увидел усмешку на её губах, когда она заметила, что он наблюдает за ней.
— К тому же, ты не для отвода глаз, — пробормотал Эш своей племяннице. — Мне нужен свежий взгляд на ситуацию. У меня заканчиваются идеи.
Трейси подошла к ним, обслуживая сначала его племянницу.
— Филе средней прожарки со сметаной и картошка с чесноком, — произнесла она, прежде чем повернулась к Эшу и посмотрела прямо ему в глаза. Её взгляд на секунду упал на его губы, а затем она сверкнула широкой улыбкой. — Стейк на косточке, средней прожарки, с овощами по-домашнему.
Эш послал Трейси улыбку в ответ. Это лишь вежливость, но, увидев это, Меган закатила глаза.
— Спасибо, — поблагодарил Эш.
— Не за что, — флиртовала Трейси. — Не желаете ли каких-нибудь соусов к вашему стейку?
— Нет, если он хорошо приготовлен, — ответил Эш.
Трейси подмигнула ему.
— Поверьте мне. Он такой, как вы и хотели.
Эш едва скрыл улыбку. Ему нравились целенаправленные женщины. Плохо, что он не пришел в ресторан Филиппа в поиске пары для свидания.
— Звучит идеально, — произнес он, получая толчок под столом от Меган.
— Могу я принести еще что-нибудь для вас? — спросила Трейси.
— Вообще-то, да, — сказала Меган, резко взглянув на Эша, перед тем, как улыбнулась Трейси. — Вы же знаете, кто мой дядя, да?
— Дядя? — спросила Трейси, глядя на них с улыбкой.
— Да. Дядя, — протянула Меган, не упуская довольного выражения лица Трейси, от того, что Меган не была малолетней спутницей Эша. Она надавила. — Вы же знаете, кто он, правда?
В глазах Трейси мелькнуло секундное сомнение, потом она кивнула и посмотрела на Эша. — Вы — Эштон Миллер.
