Double love (СИ)
Double love (СИ) читать книгу онлайн
Когда я смотрю на наши отношения, я думаю, что они напоминают мне запутанную математическую задачу: чьими глазами не смотри, каждый любит двоих.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Тогда чего ты от меня хочешь?
Бэти поджал губы. Было неприятно. Том разговаривал с ним слишком сурово.
— А вот и я, — старушка появилась в гостиной и снова начала раскладывать угощения перед Томом и внуком. — Это клубничный пирог. Я люблю выпекать что-то новое…
— Я уверен, что это очень вкусно… — как ни в чем не бывало улыбался Трюмпер.
— Бабушка, я устал… Пойду в комнату. Прости, Том, — он не успел выслушать отказ Маргарет. Убежал в свою комнату.
Старушка раздосадовано вздохнула и присела на стул:
— Простите, Томас, — вздыхает, — он сложный… Но добрый ребенок, — быстро добавляет, поправляя рукава блузки. – Вы, может быть, не заметили, но я-то вижу, что Бэти очень хочет с вами подружиться…
Том чуть кивнул.
— Он очень грустил, когда узнал, что вы с братом переехали. А потом, когда вы вернулись, как же он был разачарован, что вы больше не обращали внимания на него…
— Просто… Например, мне казалось, что он сам не хотел больше с нами общаться.
— Я не знаю, как такое могло тебе показаться, но я видела боль в его глазах.
— К чему вы мне это говорите? — осторожно поинтересовался он.
— Я понимаю, что моя просьба мало, что значит. Но, может, ты все-таки попробуешь с ним поговорить?
— Поговорить?
— Да.
Том вздыхает, но отказать не может.
Бэти лежал на кровати, упиваясь своей болью. Юноша не понимал, отчего Томас вдруг так резко переменился к нему? Дурацкое чувство ненужности царапало его сердце. Зачем его фантазии начали обретать плоть и кровь? Почему бы его фантазиям не остаться простыми мечтами? Ведь раньше в его груди не билась надежда. А теперь… Чем ближе был Том, тем сильнее была его надежда…
— Можно? — дверь со скрипом приоткрылась, впуская в темноту светлый луч.
Бэти сел в кровати, обижено глядя на гостя:
— Проходи… — произнес и потянулся к выключателю, зажег в комнате свет.
— Почему ты не сказал, что хотел и дальше общаться со мной и с братом? — напрямую поинтересовался Том, проходя в комнату, прикрывая за собой дверь.
— А разве вам это нужно было? — Бэтифорд отодвинулся в сторону, позволяя Трюмперу усесться на кровать.
— Ну, вообще-то, Билл очень переживал из-за того, что пришлось уехать и не попрощаться с тобой. Ты приезжал сюда только на лето, а мы жили тут постоянно. Родители увезли нас в Берлин самой зимой, и мы не смогли попрощаться с тобой…
— Я скучал, — признается юноша.
Том удивился сам себе… Ему вдруг стало стыдно за все те гадости, которые он думал с ним сделать. Он вспомнил те дни, которые проводил в компании младшего брата и этого нежного существа. Бэти тогда был обычным ребенком: много улыбался, улыбалсяа смеялся еще больше.
— Мы тоже скучали… — Трюмпер осторожно сжал в ладони руку ребенка. — Особенно Билл, — улыбнулся. — Бэти, я…‒ хотел было что-то сказать, но брюнет не дал.
Мальчишка легко оседлал колени мужчины, обнял его за шею и уткнулся носом в теплую шею. Том тяжело вздохнул, но обнял Бэти, притягивая его к себе. Ладони Трюмпера легли на затылок мальчика, пальцы сжали черные пряди.
— Сегодня ты почти свел меня с ума, — честно признался Томас.
— И ты меня…
— Билл мне голову оторвет, когда узнает, ЧЕМ мы с тобой занимаемся, — смеется мужчина и прилипает губами к теплой щечке.
— Но до тех пор, мы можем продолжать этим заниматься… — мурлычет Бэти и пихается ртом в губы мужчины. Том отвечает. Сейчас он целует осторожно, нежно, придерживая голову юноши ладонью. Бэтифорд несмело постанывает в рот Трюмпера…
— Хватит… — отстраняется Том, отпуская юношу. — Там внизу твоя бабушка.
— Да… — он стыдливо отводит взгляд в пол.
— Ты обещал придти послезавтра, да? — улыбается.
— Я приду… — он широко улыбнулся.
***
— Я провожу Тома, — Бэти накинул кофту, на улицу уже опустились сумерки, сильно похолодало.
— Только долго на холоде не стойте, простудитесь, — причитает старушка. — И спасибо тебе, Том, за хорошую компанию.
— И вам спасибо, Маргарет.
Парни вышли на улицу, где Бэти тут же продрог от вечернего ветерка. Он сжался, обнимая себя за плечи и начиная осторожно спускаться по лестнице.
— Знаешь, — Том спустился с лестницы и оглянулся к юноше, — меня ведь могут посадить за это.
— За чай со старушкой? — улыбается Бэти и упирается ладонями в плечи мужчины. Он сейчас стоит на несколько ступенек выше, поэтому их рост почти сравнялся.
— Именно за это… — Том рассмеялся.
— Эй! — Бэти громко рассмеялся и ударил мужчину по плечу.
— Все, я должен уйти… Увидимся.
— Увидимся!
Сегодня Бэти впервые в жизни засыпал со слезами счастья на глазах. Ему казалось, что мир перевернулся. И теперь его реальность поменялась местами с его фантазиями. Наверно, именно о таком он и мечтать не мог. А надежда в его груди приятно щекотала.