-->

Жизнь после Тайлы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жизнь после Тайлы, Джуэл Белла-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Жизнь после Тайлы
Название: Жизнь после Тайлы
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 428
Читать онлайн

Жизнь после Тайлы читать книгу онлайн

Жизнь после Тайлы - читать бесплатно онлайн , автор Джуэл Белла
Мою маму зовут Тайла, и когда-то, очень давно, она была моимлучшим другом, — она была всем, что мне нужно.До той ночи, когда она исчезла.Прошло десять лет, и моя жизнь, жизнь моих родственников и мирвокруг нас никогда не станет прежним.Как это может быть, чтобы кто-то просто пропал?Нет вестей. Нет связи. Ничего. Только полная безнадежность.Только в танце я могу справиться с болью, которая находится у менядома, которую я вижу в глазах отца, в душе у брата. Они нуждаютсяво мне, и я буду бороться со всем ради них, но кто будет делать эторади меня?И тогда я встречаю НейтаОн гонщик в мотокроссе, и в нем есть все, от чего мой отец хотелоградить меня. Он запретен, он прекрасен, и он полон своихсобственных секретов.Когда я окунусь в его мир, пути назад не будет.Он поглотит меня.Он научит меня дышать вновь.Он соединит вместе крошечные кусочки моего разбитого сердца.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вильсон, рад тебя видеть, — говорит Джейкоб, проходя мимо нас и направляясь сразу в коридор. — Он в кабинете?

— Да, сэр, — отзывается Вильсон, закатывая глаза так, чтобы я это видеть, и тем самым заставляет меня хихикать.

Джейкоб поворачивается и смотрит на нас, но мы оба невинно смотрим на него в ответ. Он поворачивается и продолжает идти в кабинет отца.

— Я лучше пойду, — шепчу я, быстро целуя Вильсона в щеку, перед тем как побежать за Джейкобом.

Наконец-то мы подходим к кабинету моего отца, Джакоб открывает двери, заходя туда. Я сразу же замечаю отца, стоящего около окна с сигарой в руке. Его когда-то тёмно каштановые насыщенные цветом волосы стали серебристыми от седины, он стал стройнее с возрастом. Он поворачивается и смотрит на нас, его глаза так похожи на мои, но они пусты и безжизненны. Он никогда снова не оживет, не наполнится энергией, счастьем. Он пытается улыбнуться, но эта фальшивая улыбка — лишь картинка того, что на самом деле не существует. Самая пустая и безжизненная улыбка, которую я только видела.

— Эйвери,— бормочет он.— Я не думал, что увижу тебя в ближайшее время.

И в большинстве случаев он всегда придирается ко мне, даже если мы ведем с ним обычный диалог.

— Я была занята танцами, — говорю я, подходя и обнимая его самыми неловкими объятиями, какие только существуют за всю историю объятий.

— Ммм, понятно,— ворчит он.

— Мне нужно кое-что сделать, и потом мы пойдем, — говорит мне Джейкоб, подходя к своему столу и садясь за него. Я все еще смотрю на своего отца.

— Ты уже говорил с Лиамом? — спрашиваю я.

Он застывает, услышав мои слова, и выпрямляется.

— Лиам отказывается быть частью моей жизни. Я не собираюсь бегать за ним или же преследовать его.

Преследовать его. Преследовать его… О чем он?

Он никогда, ни разу не приложил ни малейшего усилия в общении с Лиамом. Он никогда не навещал его и не ходил к нему в гости, что и говорить, он не интересуется его жизнью. Он просто сидит сложа руки и винит Лиама в таком его отношении к нему.

— Он крепко сидит на наркотиках, — говорю я.

Он смотрит на меня с жестким, каменным выражением лица.

— Лиам достаточно взрослый и независимый в своих решения мужчина. Он делает так, как ему хочется и как считает нужным. Я не представляю, почему ты думаешь, что я могу сделать что-то касательно этой ситуации.

Я не могу с этим смириться. Он всегда перекладывает всю вину на Лиама, обвиняя его в том, что он достаточно взрослый, чтобы принимать свои собственные решения. Лиам очень страдает, он потерял свою мать, но что страшнее всего, он потерял и отца. У него не было никого, кто бы присматривал за ним, никого, кто бы гордился им. Мой отец не заслуживает иметь такого сына, как он, а я устала от всех этих неудачных попыток наладить общение.

— Знаешь, что, — говорю я, оборачиваясь к Джейкобу.— Что-то я нехорошо себя чувствую. Можем мы отложить наш ужин?

Джейкоб смотрит на меня, безразлично пожимает плечами и поворачивается обратно к столу.

— Нет проблем.

— Я позвоню тебе позже.

Я смотрю на отца, он глядит на меня с полным безразличия выражением лица.

— Ты уже собралась уходить?

— Вам, кажется, нужно сделать здесь много работы, — говорю я, поворачиваясь к двери. — Я чувствую себя здесь лишней.

Он не говорит мне ни слова, пока я выхожу из кабинета. Он даже не пытается остановить меня. Ни единой чертовой попытки. Он не обнимает меня на прощание и нет никаких «пока». Он просто отпускает меня, впрочем, как всегда. Он будет делать так всегда. Я иду по коридору и сталкиваюсь у дверей с Вильсоном.

— Уже уходишь?

— У меня немного разболелась голова, — вру я.

Он смотрит на меня, его глаза наполнены невысказанной нежностью. Он все понимает, но не говорит ни слова.

— Может, сказать, чтобы тебя подвезли до дома?

Я качаю головой и улыбаюсь.

— Сегодня восхитительный вечер. Я, наверное, пройдусь.

— Я открою ворота.

Я обнимаю его, разворачиваюсь и иду обратно, мне предстоит долгий путь. Когда я выхожу на улицу, то направляюсь в центр города, вместо того, чтобы идти домой. Я голодна и совсем не чувствую желания идти домой, чтобы размышлять, копаться в себе из-за того, что мы с отцом не может говорить более пяти минут, не испортив наш диалог взаимными упреками и непониманием.

Я бреду, погруженная в собственный маленький мир, мимо меня проходят люди, спешащие по своим делам. Подойдя к большой витрине кафе «МакДональдс», я останавливаюсь перед самым входом, когда вижу Нейта и Мейси, сидящих около окна напротив друг друга. Я наблюдаю за ними, но не позволяю им видеть меня. У них, наверное, семейный ужин и, если я им помешаю, это будет грубо с моей стороны. Но, всмотревшись в лицо Нейта, я замечаю, что, хоть Мейси и болтает без умолку, он совсем ее не слушает, а смотрит в пустоту. Его взгляд жесток и неумолим, челюсть крепко сжата. Он очень расстроен.

Нейт как будто чувствует мое незримое присутствие, он поворачивается и смотрит прямо на меня. Его взгляд немного смягчается и теплеет, но это не касается лица, по выражению которого видно, что случилось что-то плохое. Видимо, он и вправду расстроен. Он машет мне, так что я поднимаю свою руку и неуверенно машу в ответ.

Мейси поворачивается, ее глаза широко открываются, и большая довольная улыбка появляется на ее маленьком детском личике. Она начинает что-то говорить, маша своей маленькой ручкой. Я не могу слышать ни слова из всего сказанного ею, потому что я нахожусь на улице, но как бы ни было еле заметная улыбка появляется на лице Нейта. Он поднимает палец, манит меня жестом, зовет меня войти и присоединиться к ним. Я не уверена, что это стоит делать. Не уверена, вообще хорошая ли это идея, но он выглядит совершенно опечаленным и погрязшим в своих проблемах, а я не тот человек, который может просто уйти и бросить его бороться с бедами в одиночку.

Так что, я заворачиваю за угол, открываю дверь и подхожу к ним обоим. Мейси вскакивает со своего стула и подбегает ко мне, радостно прижимаясь ко мне. Ее маленькие ручки обнимают мою ногу.

— Привет, красотка! — говорю я, улыбаясь, и треплю ее по волосам.

— Привет, Эви!

Она берет меня за руку и тянет к Нейту. Он улыбается мне, это лишь улыбка, но есть еще кое-что, что беспокоит меня. В глубине его глаз, я вижу злость и гнев, а на лице — тень усталости.

— Привет, Танцовщица! — говорит он, но его голос лишен каких-либо эмоций, он пустой и немного грустный.

— Привет! — говорю я, садясь рядом.

Он смотрит на меня, и я ловлю его взгляд, который, к счастью, выражает его заинтересованность.

— Папочка привел меня на ужин. Я пыталась сама приготовить кое-что для него, потому что мамочка спала в это время. И я помыла посуду сама.

Я немного наклоняю голову, встречаясь взглядом с Нейтом, и смотрю на него в течение некоторого времени. У него что-то случилось дома? Поэтому он так сильно расстроен?

— Ты совсем большая девочка, — я поворачиваюсь к Мейси. — Сама моешь посуду.

Она улыбается большой и счастливой улыбкой.

— Папочка сказал, что купит мне мороженное!

— А ты знаешь, — говорю я немного заговорщицким голосом, — Тут недалеко, за углом, продают очень вкусное мороженое. Хочешь, сходим туда?

— А у них есть клубничное?

— Обязательно есть!

— Ура! Ура!

— Не хочешь пройтись? — поворачиваюсь я к Нейту.

Он сухо, безэмоционально кивает мне и встает. Мейси открывает дверь и выбегает на улицу, мы спешим за ней. Я крепко хватаю ее за руку, когда она подбегает к дороге.

— Нельзя переходить дорогу без взрослых, — говорю я ей. — Мы же не хотим, чтобы тебя сбила машина. Посмотри сначала налево, затем направо.

Она улыбается мне и делает так, как я ей сказала. Я бросаю взгляд на Нейта, который смотрит на меня с более спокойным, теплым и немного нежным выражением лица. Его гнев, как мне кажется, исчез, но некое чувство беспокойства остается. Мы переходим дорогу и направляемся к большому, сказочно красивому парку. Фонари освещают нам путь на всем расстоянии, которое мы проходим по каменной дорожке, ведущей в парк. Мы начинаем подходить, продвигаясь все дальше по нашей дорожке, к кафе-мороженому, которое находится недалеко от моего дома. Мейси бежит вперед, собирая на своем пути все цветы, которые ей встречаются.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название