Порочные узы (ЛП)
Порочные узы (ЛП) читать книгу онлайн
Телеведущая сексуального ток-шоу, Морган О'Малли, обращается за помощью к Джеку Коулу, известному в БДСМ клубах доминанту Мастеру Джею, чтобы тот рассказал ей о тонкостях мира БДСМ. Но в их планы вмешивается неизвестный, начинающий преследовать Морган и угрожать ее жизни, предпринимая всевозможные попытки, добраться до нее. Судьба преподносит ей спасение, в лице Джека, ведь он профессиональный телохранитель. Но рядом с ним, Морган совсем не чувствует себя в безопасности. Потому как, он медленно и чарующе, пробуждает к жизни ее самые потаенные фантазии. И когда Джеку удается подчинить себе Морган, она приходит в ужас не от того, что так быстро сдалась, а от того, что ей это нравится, и что она уже не может представить себе жизнь без его прикосновений. Охотно став игрушкой в руках Джека, Морган и не подозревает, что его помыслы не совсем чисты, и что имеют настолько личный подтекст….
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Почему ее тело так реагировало на прикосновения совершенно незнакомого мужчины, к тому же ведущего такой образ жизни в сексуальном плане, который не был присущ самой Морган?
Этот вопрос перестал ее волновать, когда Джек сжал упругие соски и принялся медленно и эротично тереть их пальцами.
Желание осколками пронзило ее лоно, целясь прямо в нежную плоть.
— Джек… — запротестовала Морган.
— Ш-ш-ш-ш. Ты все делаешь правильно, cher. Пока ты ведешь себя так, словно мы давние знакомые, все будет в порядке.
В порядке? Если он сделает так еще раз, она растает.
Он не сделал. Вместо этого правая рука Джека оставила ее грудь и скользнула по животу вниз, ниже, еще ниже, пока его пальцы не нырнули под влажное кружево стрингов и не нашли набухший и жаждущий ласк клитор. Морган вскрикнула и сжала его руку бедрами. Боже, так он почувствует, как она намокла от его прикосновений. Это просто нелепо. Он же не будет трогать ее таким манером в людном месте.
— Не делай этого, — предупредил Джек, убирая руку.
— Напряженное тело и шокированные вскрики выдадут тебя с головой. Расслабься.
— В этом нет необходимости, — возразила девушка натянутым голосом.
Джек цинично усмехнулся.
— Ты говоришь, как девчонка, которой не приходилось скрываться от убийцы. Он выследил нас до клуба. Не забыла?
— Не забыла. И я не девчонка.
— Non? Тогда перестань вести себя так глупо. Надо выглядеть очень убедительно, чтобы его обдурить. Я пытаюсь спасти твою жизнь, а не украсть девственность или что там от нее осталось.
— Разве такое поведение наоборот не привлечет больше внимания?
— Марди Гра отмечают не только в Новом Орлеане. Солнце уже село, значит вечеринка скоро начнется. Если мы будем вести себя слишком прилично, это только выделит нас из толпы, cher.
Скорее всего, Джек прав. Нужно ему доверять. У Морган нет причин этого не делать, ведь пока ему удавалось спасти ее жизнь.
— Прости.
Она почувствовала, как Джек, стоящий за ее спиной, кивнул.
— Раздвинь ноги.
«О, Боже. Зачем? Что он собирается делать?»
Морган застыла в нерешительности. Если один палец, ласкающий клитор, заставил ее тело дрожать от удовольствия, что произойдет, когда на его месте окажется вся рука? Будет ли Джек смеяться, если Морган кончит? Сейчас ей казалось, что она как никогда близка к оргазму…
— Если для того, чтобы добиться от тебя послушания, мне надо будет тебя привязать, не сомневайся, я так и сделаю.
От этого предупреждения, которое Джек прорычал ей на ухо, смазка начала сочиться с новой силой, увлажняя уже набухшую плоть. О, как унизительно. Если Джек поймет, как она реагирует на его угрозы… Морган задрожала.
С удивительной силой, Джек втиснул обутую в ботинок ногу между ее обнаженными ступнями и раздвинул ей ноги.
— Прижми ладони к стене над головой.
— Что?
Морган попыталась сжать ноги, но крепкое бедро Джека мешало. Господи, интересно, почувствует ли он, если ее соки протекут сквозь трусики и намочат его джинсы? Подумает ли он, что она слабая и легкодоступная?
— Говорю в последний раз, — ругнулся он.
— Прижми ладони к стене или дело примет серьезный оборот.
«Куда уж серьезнее? Что осталось, если не считать секса?» При этой мысли ее тело затрепетало в предвкушении.
— Ты не слушаешь… Думаю, Морган, ты хочешь, чтобы тебя связали.
— Нет, — отрезала она и крепко прижала ладони к стене над своей головой.
Но Морган не была уверена, что сказала правду. Сама идея о том, чтобы быть связанной, на первый взгляд казалась примитивной и вульгарной. Это было нечто из разряда «только люди, которые не в состоянии заниматься сексом «нормально», делают это». Но за несколько минут Джеку удалось взглянуть в лицо одной из ее фантазий.
— Уже лучше, но ты должна прекратить подвергать сомнению каждое мое слово. Я говорю — ты делаешь. Тут нет места переговорам.
Это шло вразрез с ее свободолюбивой и независимой натурой… хотя и заставляло низ живота ныть от желания.
— А ты самонадеян.
— И этого ничто не изменит. Тебе лучше начать следовать моим указаниям, малышка, или столкнешься с последствиями.
Морган хотелось поспорить с ним, сказать, что он над ней не властен. Но это только приведет к ссоре, на которую сейчас не было времени. Если она хочет выбраться отсюда, не растеряв остатки гордости, придется убедить его в том, что она готова пойти с ним и обвести преследователя вокруг пальца. Нужно, чтобы люди в клубе поверили, что она привычна к ласкам Джека.
— Ты получил, чего хотел. Мои руки на стене. Я в курсе, что ты будешь лапать меня на людях. Я не буду выказывать удивления или стеснения. Может, уже покончим с этим?
— Ты не готова.
— Я справлюсь.
— Значит, если я сделаю так…
Его рука снова протиснулась в стринги, пальцы обвели ласкающим движением клитор, прежде чем скользнуть к влажному входу. Джек глубоко вошел в нее двумя пальцами. Левая рука двинулась вниз по животу и накрыла клитор.
Не в силах сдержаться, Морган вскрикнула.
— Видишь, ты не готова, — сказал он и принялся поглаживать клитор, двигаясь внутри нее пальцами, пока те не нащупали чувствительный комок нервов, о существовании которого Морган и не догадывалась. Джек совершенно безжалостно начал тереть его, медленными, настойчивыми движениями, вызывающими нестерпимое желание закричать от удовольствия.
Оргазм приближался со скоростью несущегося к обрыву автомобиля с отказавшими тормозами. Ее плоть жадно сжимала пальцы Джека, тело жаждало разрядки. Он начал покусывать шею Морган, потом прислонился к ее спине, прижавшись напряженным членом к расщелине между ягодицами.
«Ну, по крайней мере не только мне это нравится», — промелькнула у Морган мысль, когда девушка запрокинула голову. Все ее тело покрылось испариной, а пальцы Джека все продолжали двигаться в ней, играть с клитором. Грудь Морган вздымалась при каждом вздохе. Сумасшествие какое-то. Безумие! Оргазм был так близко, но все ускользал, и это убивало ее. Когда раньше она оказывалась на этой грани так быстро?
Напряжение нарастало, пока Морган не почувствовала, что удовольствие переполняет ее так, что она вот-вот взорвется.
В этот момент Джек вышел из нее, убрал руку из трусиков и нежно погладил её бедро.
— Кончать нельзя, пока я не скажу.
Не сдержавшись, Морган всхлипнула.
Джек снова поцеловал ее в шею: мягкое прикосновение губ, нежный укус.
— Потом скажешь мне спасибо.
Морган не представляла, с чего он это взял. Она вся была похожа на сжатую пружину. Джек так сильно ее возбудил, что Морган была на грани, мысли путались. Если он коснется ее на глазах толпы, она, скорее всего, кончит так мощно, что потеряет сознание.
Его руки снова коснулись ее живота и двинулись вверх. Он обхватил ладонями отяжелевшие груди и снова потер пальцами ноющие соски. Морган выгнулась навстречу ласке, прижавшись при этом попой к впечатляющей эрекции, и закусила губу, чтобы сдержать стон.
Усмехнувшись, Джек отошел.
— Хорошая попытка.
— Джек…
Она не хотела умолять. Правда. Но откуда взять силы, чтобы сохранить ясность мысли рядом с этим плохим парнем, когда ее тело так требует разрядки, что становится больно?
— Опять собираешься подвергнуть сомнению мое решение?
Его тон подсказывал, что это очень плохая идея. Но оставлять ее в таком состоянии не многим лучше. Все же, оглянувшись и увидев внезапно ставшее каменным выражение его лица, она удержалась от дальнейших увещеваний.
— Нет.
— И если я… — Джек снова просунул руку в ее стринги и потер клитор, — сделаю так…
Морган снова накрыло волной удовольствия, сильного и безжалостного. Она захныкала и двинула бедрами навстречу его прикосновению. Так близко, еще…
Джек опять отстранился.
— Прекрасно. Теперь ты не будешь дергаться, если я до тебя дотронусь.
— Ты собираешься оставить меня в таком состоянии?
— Предлагаешь продолжить начатое позже? — его хриплый голос прогрохотал над ухом.