Baby lips (СИ)
Baby lips (СИ) читать книгу онлайн
Гарри Стайлс привык получать то, что он хотел. Но, кажется, что-то изменилось с тех пор, как Скарлетт МакВэй врезалась в его жизнь… в буквальном смысле. Гарри хочет девушку, но она не отвечает ему взаимностью. Он сделает всё, чтобы заполучить её. Когда вы выигрываете то, что хотите, это может значить, что вы теряете то, в чём нуждаетесь.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я наклонила голову назад и громко засмеялась. Затем я повернулась на каблуках, направляясь к дивану, где оставила своё пальто, когда пришла в клуб. Гарри издал звук отвращения, что заставило меня смеяться ещё больше.
- Куда ты думаешь идти? – сказал он медленно, когда я наклонилась, чтобы взять пальто.
- Домой, - я ответила так, будто этот вопрос был написан у меня на лбу.
Гарри подошёл ближе, качая головой, из-за чего несколько завитков попали ему на глаза, но с прикосновением пальцев волосы снова вернулись в идеальное положение.
- О, нет! Ты никуда не пойдешь! Ты должна мне за это! – он указал в сторону бара, где он флиртовал с блондинкой ранее.
Я вздохнула и встала прямо перед его лицом. Хотя его глаза были удивительные, у меня не было проблем с тем, чтобы смотреть на них, в отличие от шоколадных глаз Зейна.
- Гарри, я сделала это тебе на пользу. Она была отвратительной, - я сжала губы, вспоминая её лицо с отвращением, и по моему телу пробежала дрожь.
Гарри засмеялся и прикусил внутреннюю сторону щеки.
- Три торжественных бокала для каждого из нас, - сказал он, и я подняла одну бровь, - за спасение меня из рук этой отвратительной девушки.
Его глаза сузились, прежде чем знаменитая ухмылка и ямочки появились на лице. И никто бы не смог удержаться от этого двойного комбо.
- Хорошо, - фыркнула я и села на большой чёрный диван.
Гарри рассмеялся, взял бутылку алкоголя и два бокала из мини-бара. Он сел рядом со мной, открыл бутылку и заполнил до краёв бокалы крепким напитком.
Я приготовилась и подняла бокал.
Мне нужно было сделать всё быстро и покончить с этим, чтобы я смогла вернуться домой и мысленно подготовиться к похмелью. Но как только мои губы коснулись кончика бокала, руки Гарри остановили меня. Я посмотрела на него и покачала головой. Он рассмеялся.
- Я думал, мы сделаем это более интересным.
Я вздохнула и поставила бокал. Всегда существует поворот событий с Гарри Стайлсом.
- Продолжай...
Я закинула правую ногу на левую.
- Перед каждым бокалом мы говорим то, что каждый из нас не знает друг о друге. Согласна?
Он наклонился вперёд, положив локти на колени. Я посмотрела на его руки, сложенные вместе, а также на его многочисленные браслеты.
- Почему бы и нет? – я выдавила из себя улыбку в его сторону.
Он захлопал от восторга.
- Ты начинаешь, - сказал он мне, и я неохотно согласилась, вновь поднимая бокал.
Я на минуту задумалась. Я начала искать в своей голове глупый факт, который я забуду уже завтра утром. Я не хотела говорить какую-нибудь избитую фразу, но также я не хотела вдаваться в подробности маленьких причуд, которые я имела.
- Я..эм.. никогда не была на концерте, - я кивнула головой, прежде чем быстро выпила напиток, будто это был сироп от кашля.
Алкоголь прошёл гладко, но оставил горячий след в моём горле. Я взяла кусочек лайма, который Гарри также принёс.
- Серьёзно? Никогда не была на лайв-шоу? – спросил Гарри.
Я пожала плечами. Не то, что бы у меня не было шанса пойти, просто не было человека, с которым я могла бы пойти.
- Я думаю, теперь твоя очередь.
Я почувствовала головокружение. Гарри облизал губы, прежде чем собирался выпить содержимое бокала. Он призадумался на минуту, а затем начал говорить.
- Я до смерти боюсь американских горок, - он сказал так, будто обдумывал глупые факты ещё до нашей игры.
Я засмеялась из-за этой девичьей фобии.
- Ты шутишь, не так ли? - я захихикала. – Американских горок? Да ладно, Гарри!
- Ээй, я знаю много людей, которые не любят их, - он поднял руку в защиту после того, как выпил напиток.
- Да, беременные женщины и люди с болезнями сердца.
Гарри махнул рукой на меня и дал понять, что теперь моя очередь. С бокалом в руке я произнесла первый факт, который появился у меня в голове.
- Мой кот был назван в честь сэра Исаака Ньютона.
Я запрокинула голову назад и выпила второй бокал, чувствуя эффект неконтролируемого смеха без причины.
- Я знаю парней, которым дают имена петухов, но девушки… - он замолчал с нахальной улыбкой.
Я ударила его по руке.
- Замолчи, Гарри! – я не могла сдерживать смех от его шутки. – Ты знаешь, что я имела в виду.
Он кивнул так, как будто не верил мне. Он взял второй бокал и взглянул на меня, прежде чем рассказать второй бесполезный факт о себе.
- Я люблю кошек.И ты можешь принимать это как хочешь.
Он выпил бокал. На этот раз я смотрела на его влажные губы, которые обвивались вокруг кусочка лайма. Я закусила губу перед тем, как взять свой третий бокал. Мой последний бокал – и я буду свободна.
Я не была уверена в том, что должна сказать. Казалось, что я исчерпала все невинные интересные факты о себе. В голове появилась мысль о том, что я могу сказать Гарри о моём балетном прошлом, даже если я никогда не делилась этим ни с кем.
- Я занималась балетом около шестнадцати с половиной лет, - выпалила я и выпила последний бокал с лёгкостью, даже не используя лайм.
Гарри посмотрел на меня.