Первое, что я вижу (ЛП)
Первое, что я вижу (ЛП) читать книгу онлайн
Моя жизнь изменилась за три считанных дня: день, когда умерла моя мама, день, когда мой отец женился на Кэндис, и день, когда я встретила Кеннеди Дженнера. Он притягивал меня с того самого момента, как я впервые его увидела. Словно мотылек, летящий на пламя, я не могла сопротивляться его непреодолимому огню. Эта знающая самоуверенная улыбка... эти прекрасные светло-голубые глаза... и эти ямочки на щеках... Они просто восхитительны. Кто мог устоять перед этим очаровательным и сильным мужчиной? Хоуп Йорк из скучной провинциальной девчонки превратилась в безупречную красотку. Но эти изменения затронули лишь ее внешность. Внутри она никогда не менялась. Кеннеди Дженнер — успешный и состоятельный мужчина, при виде которого у любой девушки отвиснет челюсть. Он получает всё, чего бы ни пожелал. На своих условиях. И теперь он желает Хоуп. Но будет ли Кеннеди по-прежнему хотеть ее, когда поймет, что она совсем не та, кем хочет казаться, когда увидит, кто она на самом деле? И не станет ли секрет из его прошлого преградой на пути к тому, чего он действительно хочет?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей.
Ви Киланд
«Первое, что я вижу»
Название: Первое, что я вижу
Автор: Ви Киланд
Серия: Вне серии
Переводчик: Оля, Даша Гусева (1-2 гл.)
Редактор: Марина Веденкова (1-2 гл.)
Обложка: Наташа Бокарева
Перевод группы:
Аннотация
Моя жизнь изменилась за три считанных дня: день, когда умерла моя мама, день, когда мой отец женился на Кэндис, и день, когда я встретила Кеннеди Дженнера.
Он притягивал меня с того самого момента, как я впервые его увидела. Словно мотылек, летящий на пламя, я не могла сопротивляться его непреодолимому огню. Эта знающая самоуверенная улыбка... Эти прекрасные светло-голубые глаза... и эти ямочки на щеках... они просто восхитительны. Кто мог устоять перед этим очаровательным и сильным мужчиной?
Хоуп Йорк из скучной провинциальной девчонки превратилась в безупречную красотку. Но эти изменения затронули лишь ее внешность. Внутри она никогда не менялась. Кеннеди Дженнер — успешный и состоятельный мужчина, при виде которого у любой девушки отвиснет челюсть. Он получает всё, чего бы ни пожелал. На своих условиях. И теперь он желает Хоуп. Но будет ли Кеннеди по-прежнему хотеть ее, когда поймет, что она совсем не та, кем хочет казаться, когда увидит, кто она на самом деле? И не станет ли секрет из его прошлого преградой на пути к тому, чего он действительно хочет?
Глава 1
Сегодня я начну всё сначала. Хоуп вглядывалась в зеркало, пытаясь убедить себя в том, что сегодняшний день — новое начало, и теперь всё изменится к лучшему. Хоуп Мэри Йорк облачилась в костюм от «Прада» глубокого красного цвета, который стоил ей двухмесячной зарплаты. Той, что она получала на прежней работе в своем родном Флоренсе, штате Орегон. После двух лет планирования и экономии наконец настал день для нового старта. Гардероб в ее небольшой нью-йоркской квартирке-студии был полон новой дизайнерской одежды, а посещение дорогого салона красоты изменило ее практически до неузнаваемости. Простушку-провинциалку она оставила позади, в Орегоне. Сделав глубокий вдох, Хоуп открыла дверь маленького кафе, которое стало неофициальном местом ее встреч с лучшей подругой.
— О, Боже, Хоуп! Только посмотри на себя! — воскликнула Шона, оглядев меня с ног до головы. Я могла бы сказать тоже самое и о ней, если бы в данный момент не была так довольна тем, как мой вид заставил ее застыть, разинув рот. Я всегда восхищалась стилем подруги, ее уверенностью в себе и, возможно, даже немного завидовала тому, как эти качества проявлялись в ней без видимых усилий. По выражению ее лица я поняла, что произвела впечатление, и это придавало уверенности, которая была так нужна мне в первый день. Хоть Шона и являлась моей лучшей подругой с четвертого класса, иногда она была капельку стервой, поэтому я знала, что такая ее реакция дорогого стоит. Шона, высокая стройная блондинка с голубыми глазами и длиннющими ногами, могла заткнуть за пояс любую Барби, потому что взгляд Кена непременно последовал бы за ней, пройди она мимо.
— Спасибо, Шона. Два года мучений с планированием и бережливостью стоят того, чтобы сейчас увидеть выражение твоего лица!
Два года назад никто не обратил бы на меня внимания. Я была обычной: не слишком высокой, не слишком низкой. Светлые волосы грязного мышиного цвета, бледное лицо и лишние десять фунтов веса обеспечивали мне пятерку по десятибалльной шкале. Зеленые глаза были спрятаны за линзами очков, которые также маскировали отсутствие макияжа, а гардероб, состоящий только из черных, белых, коричневых и синих тонов, никак не скрашивал общую картину. Мой шкаф был забит консервативными свитерами, темными слаксами, джинсами, простыми футболками и удобными балетками. Но сегодняшняя реакция Шоны показала мне, что я могу рассчитывать, по крайне мере, на восьмерку. Два года я тяжело трудилась, чтобы преобразиться. Строгая диета и регулярные занятия спортом помогли сбросить пятнадцать фунтов и подкачать мускулы. Осветленные пряди тут и там, и волшебные руки парикмахера сделали из моих густых волос яркую структурированную стрижку. Несколько уроков макияжа, чтобы выделить свои миндалевидные зеленые глаза и полные губы, контактные линзы вместо очков — эти штрихи завершили мое внешнее преображение. Два года экономии позволили заменить мой скучный гардероб на стильные дизайнерские вещи, и теперь даже мне самой казалось, что я выгляжу как настоящая нью-йоркская бизнес-леди.
— Сегодня, когда ты освободишься, мы должны пойти в какой-нибудь бар и отметить твой великий день! — Шона всегда найдет повод сходить в бар, и что-нибудь отпраздновать. Но сегодня я даже не собиралась с ней спорить. Мне хотелось, чтобы первый день на новой работе закончился так же хорошо, как и начался.
— Как насчет того модного бара в вашем отеле? Ну, который на 45 этаже, с видом на город? По-моему, он называется «Айкон». Уверена, выпивка там стоит недешево, но мы всегда можем найти какого-нибудь озабоченного менеджера, который сможет нас угостить!
Я почти подавилась своим йогуртом, когда услышала описание наших будущих кавалеров. Но Шона была права. При ее внешних данных в таких мужчинах никогда не было недостатка.
— Не думаю, что развлекаться в баре отеля, в котором я теперь работаю, в первый же день, хорошая идея. Не хочу, чтобы люди увидели меня и подумали, будто я девушка легкого поведения. — Я предложила альтернативный вариант. — Может, лучше пойдем в паб «У Марли»?
Шона слегка махнула рукой привлекательному мужчине, который сидел за столиком напротив и практически пускал слюни, глядя на нее, и произнесла достаточно громко, чтобы все в кафе слышали:
— Нет, сегодня мы пойдем в «Айкон», и я не принимаю отказа! Прежняя Хоуп пошла бы в паб «У Марли», новая же Хоуп отправится в «Айкон», чтобы показать себя.
Она закончила завтрак и встала, давая понять, что разговор окончен. Сделав три шага по направлению к двери, Шона обернулась.
— В шесть в «Айкон».
Когда она подмигнула мужчине, продолжавшему пускать на нее слюни и к тому же пристально слушавшего наш разговор, я засомневалась — меня или его она рассчитывала увидеть сегодня вечером в баре?
Глава 2
Сдувая с лица выбившуюся прядку, я остановилась на тротуаре, чтобы взглянуть на великолепное здание отеля, в котором теперь будут проходить мои дни. «Монэ» — один из двух пятизвездочных отелей Нью-Йорка, города, в котором ночь даже в двухзвёздочном отеле может обойтись вам больше трехсот долларов. Плюс ко всему, это одно из самых величественных строений Большого Яблока. Своды каменных колонн высотой в три этажа задавали тон для вестибюля грандиозного 45-этажного здания. Швейцар улыбнулся, впуская меня, и приложил кончики пальцев к своей шляпе в знак приветствия.
— Доброе утро и добро пожаловать в «Монэ»!
Несмотря на то, что я уже бывала здесь дважды во время собеседований, вид лобби по-прежнему поражал меня. Я с трепетом вступила в культовый отель Верхнего Ист-Сайда.
Словно вернувшись назад во временем, лобби отеля сочетало в себе роскошь старого света и современный лоск. Безукоризненно чистый мрамор и блестящий хрусталь были оттенены изумительно яркими цветочными композициями невообразимых размеров. Огромные арки и сводчатые потолки удерживали величественные сверкающие хрустальные канделябры. Широкая лестница, воплощение элегантности, служила фоном для низкой стойки администратора.