Стратегия (ЛП)
Стратегия (ЛП) читать книгу онлайн
Вызов насчет бороды и один горячий до безумия поцелуй могут изменить буквально все.
Центр NFL Итан Декстер всегда любил все, связанное с футболом, и с кое-кем еще. В частности, с одной необычной девушкой. Прекрасную Фиону Маккензи, быть может, и не заботят его слава, но в то же время она видит в нем лишь одного из друзей ее зятя. Однако теперь этому настанет конец.
Фи не знает, что ей делать с Дексом. Эта бородатая, покрытая татуировками гора мышц больше походит на байкера, чем на футболиста. Ходят слухи, что он все еще девственник, но ей с трудом в это верится. Потому что с того момента, как Декс решает воздействовать своим немногословным шармом на Фи, ее коленки подкашиваются, и перед ней открываются все преимущества его небезызвестного контроля.
Фи обязана сохранить свое сердце и уйти, ведь они с Дексом живут совершенно отличными жизнями в разных городах. И к тому же он ищет ту единственную девушку, с которой можно было бы прожить свое долго и счастливо. Но внезапно ситуация выходит из-под контроля. Декс поднимает ставки и, используя все свое очарование, пытается убедить Фи, что он для нее именно тот единственный, с которым она проживет свое долго и счастливо.
Да начнется игра.
Обращаюсь к читателям, которые просили меня о "глубокой" истории. Спасибо вам от меня, от Декса, и конечно, от Фионы.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
СТРАТЕГИЯ
КРИСТЕН КАЛЛИХЕН
СЕРИЯ «Да начнется игра!». КНИГА 3
Оригинальное название: The Game Plan (Game On #3)
by Kristen Callihan
Переведенное:Кристен Каллихен – Стратегия (Серия «Да начнется игра!» #3) 2017
Перевод: Алена Мазур
Редактор и оформитель: Дарья Федюнина
Обложка: Анастасия Токарева
Вычитка: Тыковка
Переведено специально для группы: Книжный червь / Переводы книг https://vk.com/tr_books_vk
Пролог
- И когда, по-твоему, это бы выяснилось?
Лили Аллен ДЕКС
ПОТ СТЕКАЕТ ПО МОЕЙ СПИНЕ. Кости ломит, а ноги трясутся как желе, пока я медленно шагаю по ярко-зеленой траве, которая в данный момент исполосована длинными стертыми следами и вырванными клочьями дерна.
Вокруг меня другие ребята тоже неторопливо шагают, их форма пропитана потом, кровью и мелом. Тысячи радующихся зрителей сливают свои голоса в единый гул, который проникает до самого центра моего живота.
Добро пожаловать на ночной футбольный матч понедельника. Прайм-тайм во всей своей красе. И моя команда только что выиграла. Я сделал свою работу и сейчас, когда адреналин сошел на нет, весь мой кайф от игры тоже угасает. Я хочу принять душ, хорошо покушать и посвятить несколько часов рисованию в своей маленькой студии, оборудованной мною в таунхаусе. Но у меня назначен ужин, и друг, с которым нужно встретиться.
Пока пересекаю поле, коллеги похлопывают меня по экипировке, говоря "хорошая игра". Несколько ребят с команды противника, встречая меня, пожимают мою руку. Но я разыскиваю кое-кого.
Я вижу его голову, возвышающуюся над всеми остальными. Наши взгляды встречаются, и он улыбается. Но его лицо бледное, глубокие тени залегли под его глазами. Я знаю, что это не из-за проигрыша его команды. Мы пробираемся через толпу, навстречу друг другу.
- Декс! - Грей Грейсон, бывший коллега по команде в колледже и один из моих лучших друзей, ловит меня в свои медвежьи объятия. Из-за подплечников нам обоим неудобно обниматься, в руках у каждого из нас шлем. - Хорошая игра, мужик. Но в следующий раз мы вне сомнений надерем вам зад.
- Лучше скажи своим сосункам вытянуть головы из задниц, - говорю я, давая ему несильный подзатыльник. - Рад видеть тебя, Грей-Грей.
Боже, как же я скучал по игре вместе с ним. Он лучший игрок на своей позиции, которого я встречал за многие годы. И наша команда в колледже работала как слаженная машина.
Совсем другое дело играть в NFL. Эго - деньги, высокие ставки, все это стало ощутимее.
Сейчас это моя работа. Я люблю ее, но беззаботная радость куда-то подевалась.
Вместе мы направляемся к боковой линии.
- Как там Айви и малыш? - спрашиваю я. У них родился ребенок около месяца назад, и ребята назвали его Лео, в честь Леонарда Эйлера, одного из любимых математиков Грея.
- Чувак, - говорит Грей, медленно качая головой и широко усмехаясь. - Вероятно, я сделал что-то очень правильное в прошлой жизни.
- Все так хорошо? - Я счастлив за него. Даже если его неописуемое счастье напоминает мне об отсутствии собственного.
- У меня лучшая семья, о которой только можно мечтать. - Грей проводит рукой по затылку и сжимает его. Несмотря на это заявление, он кажется измотанным.
- Не то что бы я тебе не верил, Грей, но ты выглядишь дерьмовенько. Что происходит?
Его улыбка становится натянутой.
- Только ты мог это заметить. - Мы почти у боковой линии, и потом он пойдет в гостевую раздевалку их команды. Так что мы замедляемся.
- Лео еще не научился спать по ночам. Так что это сказывается на нас с Айви. - Он кривится. - В основном на Айви, к сожалению, так как я часто в разъездах.
Если Грей признается, что недосыпает, то должно быть, дела обстоят и вправду хреново.
Я кладу руку ему на плечо.
- У тебя ведь после этого будет свободная от игр неделя, верно?
- Ага.
- У меня тоже. Может я приеду к вам в гости?
Грей живет в Сан-Франциско, но я искренне хочу к нему приехать, так как пока что не навещал его. Тем более я буду рад быть ему полезным. Но говорить этого не стану, да и он не будет предлагать мне покрыть все затраты.
Грей широко улыбается.
- С радостью жду тебя в гости. И думаю, Айви тоже.
- Уверен? Может Айви не хочет принимать гостей с таким крохой на руках. - Я должен это сказать, потому что Грей обычно сперва делает, а потом думает.
- Нее, она там немного грустит от одиночества. - Его брови сходятся. - Никто из нас не в восторге от одиночества.
Скажи мне что-то, чего я не знаю. Я еще раз сжимаю его плечо.
- Здорово. Заедем в ресторан? Захватим что-то перекусить.
Грей издает протяжный стон.
- О, мужик, жду этого с нетерпением. Заедем в "Кочонс", верно? - Его глаза светятся от предвкушения блюд из одного из лучших ресторанов Нового Орлеана. И по правде, мой желудок тоже урчит.
- Ага. Я сделал предзаказ, и они приготовят для нас что-то вкусненькое. Кажется, они упоминали целого поросенка.
Грей снова стонет.
- Я сейчас расплачусь.
Он часто пускает слезу над хорошей едой, так что сейчас я на это не обращаю внимания.
- Встретимся возле раздевалки через 30 минут?
Грей останется у меня дома сегодня, перед тем как отправиться домой со своей командой.
Он кивает и спешно собирается уйти, но затем вдруг оборачивается.
- О, эй, Фи тоже остановится у нас на недельку. Ты ведь не против? - Все внутри меня замирает - сердце, дыхание. А затем снова начинает работать, сильно и устойчиво.
Фиона Маккензи. Младшая сестра Айви. Она младше и меньше во всех смыслах. Ее рост не больше метра шестидесяти, а фигурка кажется такой миниатюрной, но все же не лишенной изгибов. Она привлекла мое внимание и не покидала мыслей еще с первой нашей встречи два года назад.
Ярко-зеленые глаза, пышные светлые волосы, улыбающиеся полные губы, самый заразительный смех из всех, что я слышал. Все это вызывает у меня стояк. Все это я представляю, когда остаюсь сам в пустой ночной квартире.
Какое-то время я не позволял себе подобного. Мечты о Фионе подобны некой особой пытке. Конечно, она красива, но более того, эта девушка одна из самых прямолинейных людей, с которыми мне доводилось встречаться.
Как для того, чья работа строится на анализе фиктивных игр и неправильного управления, присутствие Фионы дарит находящемуся рядом человеку ощущение солнечного света и свежести. Каждый раз, когда я оказываюсь рядом с ней, мне легче дышать, а видение проясняется. И я жажду этого сильнее, чем готов признать.
Я говорил, что это она меня бросила, но фактически мы никогда не заходили так далеко. Фи не видела во мне никого более, чем простого хорошего знакомого.
Фиона Маккензи. В одном доме со мной. В течение недели.
Грей ждет моего ответа. И я киваю ему.
- Жду с нетерпением. - И вдруг ощущаю, что эти слова - истина. Я предвкушаю это время более, чем что-либо в своей жизни.
Глава 1
Фиона
ПО ПРАВДЕ? Мне нравятся мужчины. Запишите это. Я люблю мужчин. Люблю их силу, глубокие голоса, то, как просто они решают проблемы. Я люблю их верность. Люблю их широкие запястья, их узкие, но крепкие бедра.
Черт, я даже люблю наблюдать, как движется их кадык, когда они сглатывают.