Жизнь после измены
Жизнь после измены читать книгу онлайн
Джил МакНейл — автор международного бестселлера «Мой единственный», трогательной романтической и жизнеутверждающей истории о молодой женщине. Героиня ее новой книги тяжело переживает измену мужа, но находит в себе силы для новой жизни.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Annotation
Джил МакНейл — автор международного бестселлера «Мой единственный», трогательной романтической и жизнеутверждающей истории о молодой женщине. Героиня ее новой книги тяжело переживает измену мужа, но находит в себе силы для новой жизни.
Джил МакНейл
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
notes
1
2
3
4
Джил МакНейл
Жизнь после измены
Посвящается Джои
С благодарностью папе, Джейн, Джо, Кати, Мэри, Минне, маме, Розе, Рут, Саре, Шейле, Вики и всем в Блумсбери, Брунсвик артс и ПиггиБэнкКидс.
Иногда так трудно быть женщиной. Тэмми Винетт
1
ЯНВАРЬ
Чужие брюки
Дневник садовода
В книге по садоводству, которую мама подарила мне на Рождество, говорится, что насущные задачи садовода в январе — чистить садовый инвентарь, сортировать семена, вскапывать грядки и междурядья, сажать ревень и подрезать все, что нужно, особенно глицинию и фруктовые деревья.
И вот я пытаюсь отмыть от грязи старую выгребную лопату в сарае, а наконечник шланга соскакивает, и у меня полные галоши ледяной воды. Альфи считает, что я выдумываю. Тогда я решаю рискнуть покопать, но земля до того смерзлась, что мне приходится балансировать, стоя на лопате двумя ногами и пытаясь хоть как-то воткнуть ее в землю. Естественно, я падаю — и шлепаюсь в шипастый куст, что-то вроде ежевики, наверное, или гигантского чертополоха. Я сдаюсь и решаю подрезать деревья, а так как я не знаю точно, на что похожа эта самая глициния, то обкромсала какие-то вьющиеся растения, украшавшие садовую ограду. Мама потом просветила меня, что это были клематисы, которые цветут по весне, а ветки, которые я срезала, были как раз цветоносными. Замечательно.
— Какова главная особенность интимной жизни патагонских зайцев?
— Господи, Молли, ты вроде говорила, что вопросы будут легкие?
— А откуда я могла знать, что они будут такие каверзные?
В этом и беда деревенских ночных викторин: вся деревня получает возможность любоваться твоей тупостью.
— Вот будет стыдоба, если мы ни на один вопрос не ответим правильно.
— Куда Фрэнк и Пэт едут в свадебное путешествие в сериале «Ист-эндцы»?
— Блин, мы так и не ответили на предыдущий!
— Кто изобрел акушерские щипцы?
— Это легко. Полный ублюдок.
— Так и написать?
— Именно.
Мне почему-то казалось, что «полный ублюдок» — это неправильный ответ, но я все равно записала.
— Сколько градусов в каждом из внутренних углов восьмиугольника?
— Давай, Алиса, ты должна это знать. Ты ведь изучала углы в своей архитектурной школе?
— Было немного.
— Что лассо Чудо-женщины заставляло делать людей?
— Просить пощады?
— Молли, нам нужно ответить правильно хоть на один вопрос. Давай ты будешь записывать ответы, а я пока подумаю над углами.
— Как называется нехватка одного очка для равного счета в гольфе?
— Вот черт!
— В какой стране изобретено короткое пальто с капюшоном?
— Ну, слава богу, это я знаю. В Бельгии.
Молли выглядела очень довольной собой.
— Несколько лет назад я возила школьников в Бельгию, и мне приходилось писать для них упражнения.
— Держу пари, это была замечательная поездка.
— Да уж. Мы потеряли второклашек на пароме, когда возвращались домой, и замдиректора едва не заработал сердечный приступ, пришлось вызывать скорую, вот так-то… Но все обошлось. Думаю, он просто принял это слишком близко к сердцу. Никто бы его ни в чем не обвинил, даже если бы дети упали за борт.
— А они упали?
— Ты что, конечно, нет! Один из них — Уэйн Томпкинс, он вообще псих. На прошлой неделе на уроке информатики приклеил учителя к стулу суперклеем.
— Наконец-то мы ответили хоть на один вопрос.
В итоге мы ответили на шесть. Из тридцати. Это было прискорбно, но к тому моменту, когда закончился подсчет очков, мы обе были настолько пьяны, что нам было уже все равно. Молли собралась с силами и разразилась саркастическим пассажем об учителях, которые знают гораздо меньше, чем должны бы, но, к счастью, никто не захотел поддержать эти рассуждения. Все были поглощены спорами о собственном положении в турнирной таблице. Наконец, мы узнали, что патагонские зайцы абсолютно моногамны, а Пэт и Фрэнк ездили на Гавайи, хотя женщина за соседним столиком все еще пыталась убедить одного из судей, что в Испанию. Некоторые команды восприняли все слишком серьезно, и судьи просто кипели от ярости. Но мы были счастливы, что не прошли в следующий тур, и могли идти домой, внеся свою лепту в деревенский фонд. Надо было спасать Дэна от необходимости приглядывать за двумя трехлетними детишками, которые отнюдь не выглядели уставшими, когда мы уходили.
— Ну что, пошли?
— Черта с два. Я выпью еще немного, и мы поглядим, кто победит.
— Круто. Я надеялась, что ты это скажешь.
Молли принесла выпивку. Правда, ждать ее пришлось целую вечность — все пабы уже были закрыты.
— Я взяла тройные. Думаю, это сэкономит время.
— Правильно мыслишь. Ого, а они крепкие.
Водки действительно было больше, чем нужно. Долить, что ли, еще тоника? Хотя, с другой стороны, так даже лучше.
— Что на работе?
— Дурдом. На следующей неделе едем в Национальный исторический музей. Тридцать два неуправляемых четырнадцатилетних подростка и один учитель. Придется быть бдительной, как целая служба безопасности. А как у тебя?
— То же самое. Предстоит разговор о перестройке амбара с клиентом, который терпеть не может амбары, так что работы больше, чем с кухнями в этой долбаной ИКЕЕ.
— Круто.
— Вот скажи мне, какого дьявола покупать амбар для переоборудования, если ты ненавидишь амбары?
— А его нельзя просто снести и построить то, что нужно?
— Это не вариант, Молли, но в любом случае мне придется с этим разбираться. А прямо напротив амбара живет председатель местного приходского совета, и всякий раз, как я прохожу мимо, он следит за мной из-за кустов.
— Может, он эксгибиционист?
— Наверное. Тогда мне просто повезло. Если мы придем к соглашению и передвинем хоть один кирпич, ему придется уняться. Все было бы замечательно, если бы клиент не был полным кретином. Ладно, а что там сейчас у тебя в школе? Ну, кроме похода в музей?
— А, все как обычно. Слишком много детей, не хватает лекарств… и тому подобное. Ничего особенного. Правда, если смотреть на мир с позиции мазохиста. В иные дни мне кажется, что школа — просто рай, а вот дома я совершенно не справляюсь. Давайте мне в нагрузку хоть сотню дебилов каждый день, но при этом убедите Лили, что нельзя идти в вечернем платье в детский сад. Я сегодня утром целых сорок пять минут ее одевала.
Когда мы только переехали сюда, и я познакомилась с Молли, то сразу подумала, что Лили из тех детей, которые внушают мысль о твоей абсолютной никчемности. Она была полной противоположностью Альфи. Лили всегда выглядит безупречно, предельно вежлива, опрятна и любит хорошие вещи. Однако позже я поняла, что больше всего на свете ей нравится досаждать своей матери, и это меня слегка приободрило. Лили категорически заявляет, что будет носить только розовое или другие пастельные оттенки, предпочтительно с блестками, и скорее умрет, чем позволит надеть на нее брюки. Этакая маленькая мисс Совершенство!
— Как выглядела сегодня Дженис?
— В новых кружевных колготках.