46 дней лета (СИ)
46 дней лета (СИ) читать книгу онлайн
Наступившее лето обещало мне ленивые деньки у бассейна вместе с моей подругой, похожие один на другой, посиделки на веранде и прогулки по одному и тому же маршруту. Но неожиданно я еду в Калифорнию. О. Боже. Мой! Не уверена, что это будут каникулы моей мечты, ведь мне нужно будет присматривать за моей стервозной кузиной и держать себя в руках, живя в одном доме с парнем, в которого я влюблена с 15 лет и который встречается с этой самой моей кузиной. Но я все равно еду, хоть мне никто и не будет рад. Это же Калифорния!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
ГЛАВА 1
If you come to San Francisco,
Summertime will be a love-in there
Если вы приедете в Сан-Франциско,
Лето там становится летом любви.
Scott McKenzie - San-Francisco
Калифорния встретила меня теплым солнцем и легким бризом.
Когда самолет заходил на посадку над искрящимися водами залива Сан-Франциско, до меня наконец-то дошло, что это все по-настоящему. Щенячий восторг заполнил меня в момент когда шасси самолета коснулись посадочной полосы.
Я оставила чемодан в камере хранения и, поймав такси, поехала в город. В моем распоряжении было лишь полдня, а список того, что я хочу посмотреть был слишком длинным. Узнав, что мне нужно на Пирс-39, таксист сразу предположил, что я туристка.
Я кивнула на его вопрос, а он принялся мне рассказывать о городе. Но я почти не слушала. За окном проплывали залитые солнцем улицы, я знала, что где-то там слева, на расстоянии десятка кварталов был океан. Несмотря на некоторую усталость после перелета, а также бессонную прошлую ночь, мне захотелось выйти из такси и пройтись пешком, вдохнуть свежего влажного воздуха. Я улыбалась дурацкой улыбкой, провожая взглядом дома, прохожих, автомобили.
Прокатиться на канатном трамвае, увидеть Ломбард-стрит и перебраться по мосту Золотые ворота, пройтись по Чайна-тауну... И это лишь начало списка. Нет, сегодня мне никак этого не успеть, с сожалением подумала я.
Автомобиль остановился, я заплатила, добродушный таксист пожелал мне приятного дня. Я глубоко вдохнула и зашагала к пирсу. Соленый ветер развевал сине-белые флаги у входа. Было тепло, но зная непредсказуемую погоду в этом городе, у меня в рюкзаке был теплый свитер. В моем плеере на повторе играла "San Francisco" Скотта Маккензи. Разношерстная толпа туристов сновала взад и вперед, люди болтали, смеялись, фотографировали и фотографировались. Мне хотелось визжать от радости. Кто бы мог подумать, что моя мечта возьмет и так неожиданно сбудется.
Я обошла весь пирс, снимая на телефон каждый хоть сколько-нибудь интересный объект, конечно, не забыв знаменитый Алькатрас.
Потом я доехала на канатном трамвае до перекрестка Хайд-стрит и Ломбард-стрит. Открывавшийся вид был поразительным. Вьющаяся улица среди цветущих клумб, с места, где я стояла, видно было весь город прямо до залива.
Я прошла вьющийся отрезок улицы до конца, затем остановила такси и поехала обратно в аэропорт.
Приближалось условленное время, а Мэрилин все не было. Хотя, зная мою кузину, не стоит удивляться. Меня больше беспокоило то, что я уже жутко хочу есть. Но купить еду в аэропорту я не могла себе позволить.
Я ходила вокруг чемодана, изображая заинтересованность своими ногтями. Ненавижу ждать. И она это знает. Уверена, она специально задерживается.
Хотя, мне бы тоже не понравилось, если бы за мной отправили шпионить сестру. До сих пор помню выражение лица Мэр, когда тетя Маргарет сказала, что отпустит ее в Калифорнию только со мной.
За полторы недели до этого.
Мэр явилась домой, так как в кампусе университета не оставалось никого из друзей, чему тетя Маргарет была безмерно благодарна - мамочкина отрада вернулась под крышу родного дома.
Мэр сидела на кухне и ковыряла салат. А Маргарет крутилась рядом. Предлагая ей то черничный пирог, то шоколадные кексы.
- Мам! - с упреком произнесла она. - Ну ты же знаешь, что я фигурой вся в тебя, мне нельзя есть сахар... и муку... и все эти калории!
Она поморщилась в сторону куска черничного пирога, затем вытянула левую руку и полюбовалась на свой маникюр.
- Привет, Мэр, - воскликнула я, войдя в кухню. Я подвинула тарелку с пирогом к себе и принялась его уплетать.
Мэрилин сморщилась.
- Не называй меня так!
Я кивнула. Кузина с маниакальным трепетом относилась к своему полному имени. У нас не было с ней войны, но иногда мне нравилось ее поддеть.
- Мам, - Мэрилин застенчиво улыбнулась. - Мы с друзьями собрались на лето в Калифорнию. У родителей Эйдена есть домик в Санта-Крузе, - сказала она и замолчала.
- О, - воскликнула Маргарет. - Это замечательно, но вы не помешаете родителям Эйдена?
- Их не будет, мам. Мы едем вчетвером. Еще Рокси и Патрик.
- Ну, полагаю, тогда все хорошо, конечно, езжайте, отдохните.
- Мамуль, только... - моя хитрожопая сестра умела манипулировать матерью, она сделала знаменитые глазки котика из "Шрека", - мне нужны деньги.
Фуу, ну как тетя не видит всей это фальши? Я закатила глаза. Это нормально, когда 19-летняя девица просит у матери денег на какую-то поездку?
- Хорошо. Детка, сколько тебе нужно.
Я еле слышно фыркнула. Доев пирог, быстренько ополоснула посуду и вышла. Не то чтобы я ненавидела Мэрилин, меня просто поражает, как можно быть такой сучкой, но умудряться выглядеть в глазах матери "чудесной девочкой"? Ведь спроси у любого в Ньюарк Хай, кто такая Мэрилин Джонс, вам такого понарасскажут!