Табия (СИ)
Табия (СИ) читать книгу онлайн
Рейтинг: R
Пейринг: ГП/ТР (лёгкий слэш)
Жанр: AU, Angst, Drama
Отказ: Весь исходный материал принадлежит г-же Роулинг.
Аннотация: 2000 год. Волдеморт практически захватил власть над Магической Британией. В стране царит хаос. Маги почти смирились со своей судьбой, но возглавляемая Дамблдором оппозиция, имеющая штабы по всей стране, ещё пытается вяло сопротивляться. Понимая всю бесполезность открытого сопротивления, Дамблдор решает «подсунуть» Гарри Волдеморту в качестве приманки. Гарри предстоит узнать много нового о себе, а также сделать выбор между долгом и желанием.
Комментарии: *Табия — хорошо изученная шахматная дебютная позиция, с достижения которой игроки начинают делать собственные, не «книжные» ходы.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Твоему поступку нет названия.
— Какому? Что я сбежал?
— Что ты остался на улице, чёрт бы тебя побрал! — яростно шипит Снейп, чуть ли не впихивая стакан ему в руки. — Ты переполошил всех, включая Дамблдора.
— Откуда он?..
— Когда выяснялось, что ты сбежал, я тут же связался с ним. Он ждал тебя, думал, ты направляешься к нему. Они полночи тебя искали!
— Я и направлялся, но потом…
— Что?!
— Понял, что не могу сейчас вернуться.
— Я всегда говорил, Поттер, — начинает Снейп со вздохом, — что ваш мозг размером с грецкий орех. Видимо, я заблуждался. Он не больше тыквенной семечки!
— Скажите лучше что-нибудь новое, профессор, — морщится Гарри, на несколько секунд устало прикрывая глаза.
— Скажу. Когда вы перестанете совершать обычные для вас глупости! — он наконец успокаивается и продолжает уже совсем другим тоном: — Ты чуть не погиб. Если бы на тебе не было кольца, Эйвери с Ноттом никогда бы тебя не нашли.
— Эйвери с Ноттом? Он послал за мной их?
— Они просто молча отправились за тобой, когда стало ясно, что ты в Лондоне, — Снейп неопределённо дёргает плечом.
— А он… — Гарри сглатывает. — Он узнал, как я сбежал?
— Да.
— Что он сделал с Драко?
— К счастью, ничего. Он даже слова ему не сказал.
— Он… Он ведь обещал мне забыть о его существовании, — задумчиво бормочет Гарри с печальной усмешкой. Снейп не отвечает. — А Марк?
— Никто не наказан, — ровно произносит Снейп и тихо добавляет: — И, на твоём месте, я бы больше заботился о других вещах.
Гарри не нравится его напряжённый голос, и он хмурится.
— Вы о чём?
— Лорд хочет видеть тебя, как только ты сможешь идти. Он велел мне… привести тебя в порядок и подготовить для встречи. Это его слова, — поясняет Снейп, наткнувшись на его непонимающий взгляд.
— Что ему ещё от меня?.. — начинает Гарри, подтягивая ноги к груди, но осекается, когда на ум приходит дикая догадка. Он поднимает глаза на Снейпа, и внезапно возникает желание поделиться своими страхами с единственным близким человеком здесь. — Вы знаете, почему я сбежал?
Снейп оседает на пятки, вздыхает и недовольно кривит губы.
— Вообще-то, я надеялся, что у тебя хватило ума послушать наконец Дамблдора. Но сейчас, судя по всему, я узнаю всю страшную правду.
Гарри обхватывает колени руками и закусывает губу с запёкшейся кровью.
— Я сбежал, потому что почувствовал, что у меня ничего не выйдет. Та магия, которую я от него получил, скорее всего, не даст мне этого сделать. Но дело не только в этом. Ещё я испугался. Прошлой ночью он… Он поцеловал меня.
Он снова смотрит на Снейпа, лицо которого быстро меняется. В глазах проскальзывает секундное волнение. Начинает он говорить очень медленно и осторожно.
— И ты решил, что…
— Да. Я подумал, что он может потребовать от меня чего-то большего. Как вы и говорили. И судя по его странному приказу, может быть… сейчас? — последнее слово получается совсем жалко и испуганно.
— Я этого не знаю, — отзывается Снейп напряжённо и тихо.
Почти с минуту оба молчат. Гарри задумчиво рассматривает пуговицы профессорской мантии.
— Как вы думаете, зачем ему это? — наконец не выдерживает он.
— Думаю, чтобы полностью получить тебя в свою власть.
— Вы думаете, он действительно хочет… близости? — после заминки подбирает Гарри наименее отвратительное слово.
— Я не знаю, — повторяет Снейп.
— А если он правда сейчас вызывает меня для того, чтобы?.. — Снейп молчит и хмурится. — Что мне делать?
— Это тебе решать.
— У меня будет выбор? — болезненно усмехается Гарри.
— Полагаю, что нет.
Он прикрывает глаза и быстро шепчет:
— Я не хочу.
— Я знаю. Но если он захочет, тебе придётся…
— Что, пытаетесь уговорить меня подставить ему задницу?! — моментально вспыхивает Гарри.
Снейп, явно ожидавший более тактичного разговора, раздражённо закатывает глаза.
— Если он захочет твою задницу, тебе придётся её подставить! И здесь уже ни от меня, ни от тебя ничего не зависит. Вот и всё, что я хотел сказать! — ядовито выплёвывает он и рывком поднимается на ноги. — Идти ты сможешь, значит, сможешь и всё остальное, — добавляет он с омерзительной гримасой и уже собирается уходить, но Гарри успевает схватить его за край мантии.
— Постойте! Я не хотел на вас срываться, просто… Извините.
Смягчившись, Снейп садится на кушетку и помогает ему усесться рядом. Какое-то время они молчат, Гарри сцепляет руки в замок, упирается локтями в колени и наконец тихо спрашивает, глядя перед собой:
— Так что мне делать?
— Он зол на тебя. Не усугубляй ситуацию.
— То есть?
— Не сопротивляйся ему. Вряд ли он захочет намеренно причинить тебе боль.
— Я не хочу к нему идти, — Гарри качает головой.
— Тебе придётся, Поттер. Придётся.
Глава 18. Стычка
Чтобы принять душ и переодеться, Гарри сначала направляется к себе в комнату, но доходит туда только с помощью Снейпа. Всю дорогу зельевар поддерживает его за плечо, и идут они очень медленно, шаг за шагом. В спальне Гарри несколько раз приходится заверить его, что дальше он справится сам. Однако уходя Снейп предупреждает напоследок, чтобы он был осторожнее, по его словам, на полное выздоровление уйдёт несколько дней: в этот раз наказание было чересчур жестоким.
В ванной Гарри медленно стягивает с себя грязную одежду и, осторожно переступив кафельный бортик, встаёт под душ. Несмотря на релаксанты, которыми напоил его Снейп, тело до сих пор словно каменное, а руки и ноги — как неподвижные ветви и корни дерева. Так что вымыться ему удаётся не без труда.
Переодевшись, он ещё долго сидит на диване, глядя в одну точку и откровенно оттягивая неизбежную встречу. Липкий щекочущий страх стискивает горло ледяными пальцами, заставляя сердце биться часто-часто. Однако он уже не дёргается и не нервничает. Он смирился. Что бы ни задумал Риддл, это вряд ли будет чем-то хорошим. Но выбора у Гарри нет. От него уже ничего не зависит. Вспомнив любимое школьное выражение Гермионы «перед смертью не надышишься», он встаёт и неторопливо выходит из комнаты, медленно переставляя непослушные ноги. Ему хочется добраться до пятого этажа как можно скорее, но когда он доходит до лестницы и преодолевает первые ступени, то понимает, что весь путь займёт у него немало времени. Подниматься наверх ещё тяжелее, чем просто идти.
