Run awayHide away. Part III. Changes will come in the fall (СИ)
Run awayHide away. Part III. Changes will come in the fall (СИ) читать книгу онлайн
После всего, что произошло между ними, есть ли у Билла и Тома шанс снова быть вместе. Захотят ли они этого?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Билл не казался испуганным или растерянным, его идеально красивое лицо было непроницаемым, а кисти рук безмятежно лежали на столешнице. Том с горечью подумал, что раньше юноша не умел прятать себя настоящего за маской. «А вдруг он такой и есть?» — прошила сознание мысль, похожая на укол эспадрона – «Может, теперь это и есть настоящее лицо Билла?»
— Я ожидал, что ты быстро оформишь развод, все же это проще, когда супруг уехал на другой континент, – Том, не решаясь поднять взгляд, следил за тонким пальцем, скользящим по краю столешницы. – После моего отъезда ты мог снова жениться, – тихо, но довольно безэмоционально продолжил юноша.
— Я не хотел… — Том все же сумел совладать с голосом, его ответ прозвучал ровно, но сама фраза своей недосказанностью заставила Билла замереть.
— Чего не хотел? – тихо спросил он.
— Снова вступать в брак.
— Тут я тебя понимаю, – красивых губ коснулась чуть кривая саркастичная усмешка, заставив сердце Тома болезненно сжаться. До этого он никогда не видел, чтобы лицо его мальчика выражало такие эмоции. «И в этом ты тоже виноват!» — промелькнуло на задворках сознания.
— Я пробуду в Лондоне еще около недели, – по-деловому сказал Билл. – Если решишь все же расторгнуть брак, пришли документы в отель «Grand».
— А ты? Тебе развод не нужен? – спросил Том, немного опешив.
— Я живу в Лос-Анджелесе, там здешний брак не имеет юридической силы, так что по законам Америки меня с тобой уже давно ничего не связывает, – несколько равнодушно произнес Билл, словно они говорили о погоде за окном.
Том ощущал, как его пульс становится все медленнее – мужчина не удивился бы, если бы его сердце через пару мгновений и вовсе остановилось. Его Билл, его мальчик говорил обо всем так, будто давно уже перевернул эту страницу своей жизни, стирая из памяти все, что связано с их браком.
— Мне нравятся твои песни, – неожиданно для самого себя произнес Том, ловя оттенок растерянности во взгляде напротив. Но этот новый Билл умел держать лицо – через секунду, видя чуть снисходительную и заученную улыбку, Томас уже засомневался, что все же смог разглядеть в юноше отблеск искренних эмоций.
— Спасибо, – кивнул Билл, словно общался не с бывшим любимым, а с очередным фанатом. Это показное равнодушие больно резануло, заставляя сделать шаг назад – Том чуть отвернулся, не решаясь продолжать разговор, больше похожий на издевательство.
— Как поживает Йорг? – внезапно спросил Билл.
— Нормально, – растерянно ответил Том, снова посмотрев в лицо своему все еще супругу. – Разводит цветы.
— Я рад, что у него все хорошо, – задумчиво кивнул Билл, чуть улыбаясь. – Я скучал по нему.
Боль разливалась по венам, как жидкий азот – все тело бизнесмена превращалось в глыбу льда, который вскоре мог затронуть и сердце. «Скажи, хоть слово скажи о нас!.. Скажи, что помнишь!.. Скажи, что думал обо мне! Скажи, что ненавидишь… или прощаешь…». Но Билл только аккуратно сложил клетчатую бумажную салфетку и поднялся на ноги.
— Мне пора, завтра много дел, – обронил он, словно прощаясь с едва знакомым человеком.
Том нашел в себе силы только кивнуть и тоже поднялся с места. Он осознавал, что вот сейчас Билл развернется и уйдет из этого паба, а, заодно, и из его жизни. «А ведь я так и не сказал…»
— Билл, – тихо окликнул брюнета бизнесмен.
Юноша повернулся, заставив забавные белые дреды подпрыгнуть на плечах.
— Прости меня.
Билл поднял тяжелые ресницы накрашенных глаз и метнул в мужа взгляд, полный такой боли и недоверия, что Том почувствовал дрожь, словно молния ударила его, пройдя прямо по позвоночнику.
— Зачем тебе мое прощение, Том?
Мужчина не знал, что ответить. «Сказать, потому что люблю? Я не имею права… У него своя жизнь, я не могу вмешиваться в нее со своими запоздалыми чувствами… Нет, Билл, я не буду отравлять тебе существование своей любовью».
— Я… просто хочу знать, что ты не держишь на меня зла.
Билл до боли знакомым жестом чуть склонил голову к плечу и прищурил глаза. Раньше Том с уверенностью мог сказать, что вот сейчас полных губ коснется улыбка, а аккуратный носик забавно сморщится от смеха. Но в этот раз Билл просто несколько раз быстро моргнул, затеняя глаза громадными ресницами, а потом тихо ответил:
— Я совсем не злюсь на тебя, Том. Как я и сказал когда-то, я желаю тебе счастья. Извини, но мне пора, – Билл махнул рукой Йосту в ответ и снова посмотрел на Томаса.
— Если все же надумаешь оформить развод, готовь бумаги, я все подпишу, – брюнет кивнул бизнесмену и быстрым шагом вышел из паба, следуя за идущим впереди Девидом.
Томас стоял на месте, не в силах даже сменить местоположения и присесть обратно за столик. Возвращаясь за забытыми на столе ключами, он и не думал, что встретит того, о ком были все его мысли, стоило остаться наедине с самим собой. Билл стал совсем другим, Том не узнавал в нем того мальчика, который целовал его мягкими губами и радовался весенним цветам. Новый Билл казался холодным и отстраненным, но все таким же безумно красивым. Однако, эта красота, ранее бывшая теплой и милой, сейчас преобразовалась в притягательность смертельно опасного цветка, к которому не следовало подходить слишком близко. Том старался не превращаться в маньяка, собирающего газетные вырезки о знаменитостях, но порой все же не удерживался и набирал в поисковике новое имя своего супруга. Том знал, что Билл чрезвычайно популярен по ту сторону океана, американцы и канадцы сходили с ума по молодому изящному европейцу, приехавшему в Америку для того, чтобы обрести новый дом. На фотографиях многочисленных фотосессий Билл был прекрасен и загадочен, поражая взглядом густо подведенных глаз и идеально ровной кожей. Но это завораживающе прекрасное создание все равно проигрывало тому образу, что жил в воспоминаниях бизнесмена.
Все-таки, найдя в себе силы, Том растерянно огляделся – забытых ключей не было на прежнем месте. Пожав плечами, Том направился к бару – обычно в таких случаях забытые вещи отдавали бармену.
— Крис! – молодой парень несколько провинциальной наружности радушно улыбнулся. – Тебе ключи не оставляли, такие, с кожаным брелком?
— Нет, Том, – бизнесмен был завсегдатаем этого уютного заведения, поэтому бармен считал его кем-то вроде хорошего знакомого.
— Черт… Ну ладно, запасные есть. Если найдутся, позвони, ок? – он протянул бармену визитку.
— Конечно, – кивнул парень. – Том, а это случайно не Билл Кейтмен? Ну, тот парень с дредами, с которым ты разговаривал?
— Да, это он, – буркнул Том.
