Ночь, когда цветет папоротник (СИ)
Ночь, когда цветет папоротник (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ричард присвистнул.
- Вот это да, - даже Вильгельм не смог удержаться от комментария, - Дерек, она снова взяла без спроса твою бритву?
- Деда! - возмутилась Иден от столь жестокого и необоснованного обвинения и уставилась на подошедшего к ней Дерека. Раны от когтей на его лице затянулись, но кровь осталась. Просто красавец. Так и съела бы. - Что это с тобой?
Она протянула руки. Дерек помог ей встать.
- Это исторический момент, - произнес Ричард торжественно, - малыш Дерек, наконец, уложил на лопатки свою борзую сестрицу.
- Пап! И ты туда же!
- Ричард, не называй свою дочь борзой, - одернула его Мари.
- Я всегда называю вещи своими именами, - парировал Ричард невозмутимо.
- Не подходи к ней больше, - произнес Дерек тихо, сжав пальцы на руке Иден так сильно, что она поморщилась от боли. Еще чуть-чуть, и этот большой малыш сломает ей кисть. - Я не хочу, чтобы ты к ней подходила и говорила ей что-то, тебе ясно?
Иден прищурилась, пристально смотря снизу вверх на брата. Все остальные слышали их разговор, но предусмотрительно не вмешивались. В их семье не принято было лезть, куда не просят. Здесь каждый сам определял свое место и решал проблемы социального взаимодействия. Даже Мари совершенно спокойно продолжила болтать с Бекки, решая, что им приготовить на званый ужин. Обычный женский разговор в доме Хейлов.
- Я ничего ей не сделала, - холодно произнесла Иден.
- И хорошо, что ты ничего не сделала, - прорычал Дерек, оскалив клыки. - Потому что я не буду терпеть и прощать все твои выходки только потому, что ты моя старшая сестра.
Иден раздраженно выдернула руку, сверкнув золотистыми глазами. Обиделась. Но Дерек был слишком зол, чтобы сгладить конфликт, как он всегда делал. Ему надоело идти на уступки. Он столько раз шел на компромиссы, чтобы поддерживать дружелюбную атмосферу в семье, но даже его безграничному терпению рано или поздно приходит конец.
- Хорошо, - оскалилась Иден в ответ, - больше к ней не подойду и на метр, доволен?
- Да.
- Вот и отлично.
- Согласен.
Иден резко повернулась, картинно взмахнув своими золотыми локонами, в которых запутались мелкие веточки и травинки, и ушла к себе в комнату, чтобы позвонить Калену и пожаловаться ему на то, как тяжело ей живется. Она знала, что перегнула палку, и чувство вины не давало ей сделать первый шаг к примирению. Дерек тоже не собирался вилять поджатым хвостом. Хватит с него.
Ричард проводил задумчивым взглядом гордо прошедшую мимо дочь и внимательно взглянул на сына. Дерек поднялся на веранду и сел за стол на свое привычное место. Заботливая Бекки тут же взялась стирать платком кровь с его лица, причитая, какой ее внучек бедный и несчастный и что все его тут обижают, но ничего, она, его бабуля, всегда о нем позаботится.
Дерек стоически терпел. Выражение его лица было столь обреченным и несчастным, что даже Вильгельм сжалился.
- Бекки, прекрати, - одернул он свою жену. - Он уже не маленький щенок.
- Для меня он все равно малыш, - умиленно вздохнула старушка, обнимая необъятный бицепс своего малыша, у которого она теперь точно без труда могла сидеть на коленках, а то и на ручках кататься весь день.
- Мам, правда, оставь его, - попросил Ричард. - Аж сердце кровью обливается.
Бекки только фыркнула, но Дерека выпустила. Он благодарно посмотрел на отца и, наконец, смог спокойно позавтракать.
- Пойду посмотрю, как там Иден, - Мари ушла первой. Следом за ней потянулись старики. Дерек и Ричард остались одни.
- Она хотела, как лучше, - произнес Ричард, имея в виду поступок Иден.
- Я знаю, - буркнул Дерек.
- Она волнуется за тебя, - продолжил отец. - И чувствует себя виноватой из-за того, что тебе приходится покидать стаю.
Дерек взглянул на него.
- Так всегда будет? - уточнил он, пока не передумал об этом спрашивать. - Я всегда буду так реагировать?
- Нет, - успокоил его Ричард, - конечно же, нет. У тебя просто такой возраст, это нормально, мы все через это прошли. Но нам повезло, что у нас не было старшей сестры.
Дерек немного помялся. Хорошо, конечно, что со временем ему перестанет сносить крышу из-за течки сестры, но все-таки хотелось, чтобы момент этот наступил до того, как у него в самом деле поедет крыша.
- Спрашивай, - подтолкнул его Ричард.
- Если я и Кэт… мы вместе… - он, в отличие от отца, не мог еще называть вещи своими именами. Видимо, в силу возраста. - Это поможет?
- Полагаю, что да, - не стал лукавить Ричард, внимательно смотря на него. - Но я уже говорил тебе не думать о нас или ком-либо еще. Слушай свои инстинкты, свой внутренний голос. Это все, что тебе нужно.
***
- Дерек, постой, - Кэт уперлась руками в плечи парня, заставив его отстраниться от себя. Хотя он был намного ее сильнее, находился в более выгодном положении, нависая сверху, да и весил будь здоров, так что ему бы не составило никакого труда преломить ее сопротивление, он, как всегда, поддался.
- Что? - Дерек внимательно смотрел на лежащую под ним девушку. Она совсем не нервничала, и он понятия не имел, что она собиралась ему сейчас сказать. Явно не попросить его остановиться и дать ей время. Тогда что?
- Мне нужно тебе кое-что сказать, - тихо произнесла Кэт. И вот теперь она действительно начала нервничать. Даже ее пальцы сильнее сжались на его плечах.
Дерек постарался не хмуриться и сохранить спокойное выражение лица - насколько спокойным оно могло быть, когда они уже практически лежали голыми в ее кровати. Но ладно, он справится, отец ведь гордился его самоконтролем, да? Не нужно его разочаровывать на старость лет.
- Я… - Кэт вздохнула поглубже, будто собиралась в омут броситься с головой. - Я знаю, кто ты.
И замерла, всматриваясь в лицо Дерека. Она думала, что он удивится или испугается, но нет. Он только нахмурился. Как всегда. Типичная Дерекова реакция.
- Тогда мне тоже нужно кое-что тебе сказать, - признался он.
- Что?.. - удивилась Кэт, никак не ожидавшая такого поворота событий. А она-то уже морально готовилась ловить Дерека, обхватив его руками и ногами, чтобы не дать ему убежать, оправдываться и умолять его остаться, может, даже пришлось бы начать плакать или сразу раздеваться до конца… Она успела продумать все возможные варианты развития событий. Все, кроме имевшего место быть.
- Я тоже знаю, кто ты, - произнес Дерек тихо, смотря в ее распахнутые прекрасные глаза.
Кэт вздрогнула. Сердце забилось, как бешеное. Она не была напугана. Нет, просто взволнована.
- Но… откуда?.. Как ты узнал?!
- Когда кто-то из охотников пересекает нашу территорию, по кодексу они обязаны дать знать нам о своем присутствии и получить официальное разрешение остаться здесь… Я с самого начала знал, кто ты. Еще до того, как встретил тебя.
Кэт резко выдохнула. Она сама не поняла, как задержала дыхание.
- И… и все равно… ты решился… быть со мной? А твоя семья? Она ведь тоже знает, кто я.
Дерек вздохнул.
- Я им еще не сказал.
- Дерек! - Кэт ударила его кулачком по плечу. - Ты ведь обещал! Я к тебе завтра иду на ужин, издеваешься?!
- Не кричи, - попросил Дерек.
- Нет, я буду кричать! - бушевала Кэт, продолжая бить парня, хотя, принимая во внимание то, что она все еще лежала под ним, выглядело это скорее мило, нежели угрожающе. Дерек и бровью не повел. Своей чертовой Хейловой-сводящей-ее-с-ума бровью. - Тащишь на ужин в свое волчье логово, хочешь меня съесть в качестве основного блюда?!
- Не говори ерунды! - разозлился Дерек. - Никто из нас не ест людей. Мы уже много веков никого не едим - если ты не в курсе, мы мясо покупаем в той же мясной лавке, что и твоя домработница. Так что прекрати истерику.
Кэт обижено засопела. Дерек тяжело вздохнул.
- Я скажу им завтра, на ужине, но ты должна прийти. Хорошо? Я обещаю, что не позволю никому причинить тебе вред. Но они должны увидеть и почувствовать тебя, чтобы я мог убедить их в том, что мы можем быть вместе.