Дурные привычки и прочие неприятности (СИ)
Дурные привычки и прочие неприятности (СИ) читать книгу онлайн
Они просто живут после войны. Кто как хочет и насколько может. Пост-Хогвартс, зима 1998-1999.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Значить это могло только одно: с ним действительно стряслось что-то неожиданное и очень плохое. Ужасно плохое, раз помешало ему вернуться. Комната поплыла перед моими глазами, но я изо всех сил сжал кулаки, впиваясь ногтями в растертые работой ладони. Боль помогла сконцентрироваться, в голове прояснилось, но разумных мыслей в нее так и не пришло. Нужно срочно действовать, но только сперва подумать как именно.
Усевшись на край стола, я кинул взгляд на календарь. На сегодняшнем листке красовался набросок пером — ветка, усыпанная цветами, и я невольно улыбнулся. Чуть ниже были нацарапаны несколько непонятных значков, похожих на иероглифы.
Завтрашний день, 31 января, был отмечен буквами Plnln.
«Plenilunium. Полнолуние», — догадался я только потому, что настырная луна лезла в окно гостиной.
Мерлин и Моргана, помогите мне понять, где его искать! Я тупо рассматривал загадочные знаки под веткой. Означать они могли все, что угодно на любом из известных Северусу языков.
— Формально запрещенное и редко используемое зелье! — заорал я, хлопнув себя по лбу. Если Северус сказал правду, то я хотя бы знаю, откуда начинать поиски.
Я заметался, собираясь. Трансфигурировал валявшееся на стиралке полотенце в теплую куртку, проверил палочку, деньги, монетку-портал, запихнул в карман мантию-невидимку. Внезапно подумал, что хорошо бы оставить записку на случай, если все обойдется и Северус вернется цел и невредим.
«Ушел тебя искать, — накорябал я на листке бумаги. — Пожалуйста, найдись живым».
Я вылетел из дома и только в последний момент сообразил, что вряд ли смогу аппарировать отсюда сквозь защитный купол. Это что ж получается, я заперт здесь, словно радужная жаба в аквариуме, пока там… даже не хочется думать, что там могло произойти с Северусом. Я не намерен сидеть тут в бездействии и ожидании. Да я уже почти сошел с ума от волнения! И никто, никто кроме меня не сможет ему помочь!
Я сосредоточился, представляя Диагон аллею, и на меня словно сошел оползень каменных валунов. Давило со всех сторон, воздух вокруг стал колючим и вязким, словно заварной крем. Его можно было разгребать руками. Ноги приросли к земле, а в легких оставалось все меньше кислорода. Никогда еще простой поворот на месте не давался мне с таким усилием. Толчок, суставы вывернула резкая боль, я повалился вперед и внезапно все исчезло. Оторвав лицо от твердой поверхности, я с удивлением заметил, что лежу прямо поперек мостовой на Диагон аллее. Аккурат напротив входной двери магазина Фреда и Джорджа. «Только Джорджа», — поправил я сам себя, осторожно пошевелил руками, ногами и, покачиваясь, поднялся. Выходит, мне опять повезло. Похоже, щит запомнил меня или Северус перенастроил чары.
Я отряхнулся и быстро подошел к двери, переливающейся яркими огнями. В перспективе маячил неприятный разговор. Но Рона еще нужно было отыскать. Надеюсь, Джордж не откажет по старой дружбе, даже если я разбужу его поздней ночью. Дверь распахнулась, приглашая меня войти.
========== Глава 47 ==========
В магазине царила обычная суета, хаотичное движение покупателей и просто любопытствующих. Громкие вскрики перемежались хлопками и всполохами света. Большинство посетителей еще не вышли из школьного возраста. «М-да, дисциплина в Хогвартсе явно хромает, — подумал я, заметив в толпе смутно знакомые лица бывших младшекурсников. — Сбежать из замка ночью, да еще и в такую даль — по двести баллов с каждого, не меньше. А вот как сюда попали девицы из Шармбатона?»
Стайка юных школьниц в причудливых шляпках сгрудилась вокруг извергающего розовую пену и удушливый аромат агрегата. «Генератор Галантных Грёз. Всего за галлеон ты узришь мужчину своей мечты» — гласила надпись, парящая над ним. Из плотной завесы дыма выступила полупрозрачная фигура маггловского киноактера с гладко прилизанными волосами и опустилась на колено перед одной из девушек, протягивая ей букет. Ее подружки восторженно ахнули, а потратившая галлеон зарделась и приняла цветы.
Три подростка гоняли железными клюшками ошалевшего пушистика. В темном углу у лестницы малыш, по виду первокурсник, натужно блевал синими жабами. «Хоть что-то осталось неизменным», — порадовался я, пробираясь к кассе, привычно прикрывая волосами шрам. Не хватало еще наткнуться на бывших однокурсников.
За прозрачным барьером вместо Джорджа восседала на высоком стуле красотка-брюнетка в юбке, больше напоминавшей набедренную повязку эльфа. Красный до корней волос хаффлпаффец сгребал с соседней стойки в корзину все мелочи подряд, не отрывая взгляда от ее белоснежных коленей. На правом красовалась ямочка, словно на щеке растолстевшего младенца.
— Тридцать два галлеона, красавчик, — прощебетала девушка, и хаффлпаффец не глядя, сгреб в огромный бумажный пакет покупки.
— Мне требуется увидеть Джорджа, — отодвинул я плечом незадачливого кавалера.
— Одну секундочку, — мурлыкнула она, одаривая меня оценивающим взглядом. — Тео, Тео!
Передо мной возник парень как две капли воды похожий на полуодетую кассиршу.
— Этот очаровательный молодой человек ищет мистера Уизли. Похоже, ему сможешь помочь только ты, — она хихикнула и прикрыла рот ладошкой.
— Индивидуальный заказ, мистер… э-э-э?
— Мистер Рапира.
Тео задумчиво перебрал листки толстого блокнота, облизывая кончиком языка нижнюю губу.
— Простите, сэр, — поднял он на меня глаза удивительного фиалкового цвета. — Ваше имя не значится в списке заказчиков.
Я выбросил руку и, прихватив в кулак шикарную мантию, расшитую мерцающими камнями, подтащил парня поближе.
— Не знаю, что там вообразил себе Джордж, — зло зашипел я ему в ухо, — но ты немедленно проведешь меня к нему. Иначе твое милое личико расцветет такими проклятиями, о которых слыхом не слыхивали в Святого Мунго.
Парень согласно закивал и попятился к узкой неприметной двери, отгороженной от общего зала муляжом норвежского горбатого, извергающим струи карамельной патоки.
— Мистер Рапира к мистеру Уизли, — проговорил он в мохнатое шевелящееся ухо, вытянувшееся из центра двери.
— Основной инвестор, — рыкнул я в загогулину, поздно сообразив, на каком языке здесь следует вести разговор.
Чуть повыше уха что-то шевельнулось, задвигалось, и раскрывшийся гигантский глаз ощупал помутневшим взглядом меня и Тео. Я услышал щелчок открывающегося замка и рванул дверь.
— Гарри, я чертовски рад тебя видеть, — произнес Джордж, стоя у порога, и я понял, что нифига он не рад. — Если позволишь, я закончу с клиентом.
Он метнулся в кабинет, оставив меня во мраке узкого коридорчика.
***
— Сам понимаешь, — хохотнул Джордж и заговорщицки подмигнул. — Конфиденциальность индивидуальных заказов превыше всего. Пришлось устроить второй выход. Давай за встречу, Гарри, — предложил он, указывая на хрустальный графин на столе.
В другое время я, слегка поколебавшись, выпил бы с ним. Но сейчас как никогда мне требовалось сохранять ясный рассудок. Да и разводить светскую любезность было недосуг. Но, помолчав, я решил не рвать с места в карьер.
— Ты, гляжу, работаешь без сна и отдыха, — съязвил я.
Он кивнул и пожаловался:
— А что делать? Во время учебного года поток покупателей снижается примерно в шесть раз. Совинная рассылка не приносит эквивалентных доходов. Приходится идти на крайние меры, — он притворно вздохнул. — Если бы ты знал, как сложно было уговорить Розмерту открыть доступ к камину в ночное время. Ушлая трактирщица ежеквартально тянет из меня четырехзначную сумму за аренду. С каминами возле других школ договориться было намного проще.
