Бороться и искать, найти - и не сдаваться (СИ)
Бороться и искать, найти - и не сдаваться (СИ) читать книгу онлайн
А что будет, если в теле известного героя вдруг, волей случая, появится совсем другой юноша? И, зная, пресловутую историю, он решит все изменить по-своему….
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Сириус, – старик опустил голову и продолжил рассказ. – Как мне рассказали очевидцы, он проявил себя гриффиндорцем, вступил в бой сразу с несколькими Пожирателями, защищая… – Феникс закричал почти по-человечески. Директор резко поднял глаза на сидящего в кресле напротив подростка, и ему резко захотелось оказаться где-нибудь подальше. На него смотрели зеленые глаза, по краю радужки которых все стремительнее расплывался алый цвет, расходясь потихоньку и на белок. А по подлокотникам кресла скребли, снимая стружку, треугольные когти, сияющие, как ограненные бриллианты. * * * – Сириус. Больше Гарри ничего не слышал. Оглушенный растерянностью и болью, он сразу понял, что это правда, и нет никакой надежды на ошибку. И почему-то не было никаких сомнений, что директор только изображает сочувствие, а сам вполне доволен сложившейся ситуации. Откуда-то пришло убеждение, что смерть человека, который заменил ему семью, это дело рук того, кто сидит напротив. А вместе с этим убеждением откуда-то из запредельных глубин самой его магической сути рванулось НЕЧТО. Гарри тонул в той силе, что изливалась из того, что поднималось в нем, захлебываясь и все больше теряя себя. Какой-то искрой еще остававшегося сознания он осознавал, что это конец, но попытался сопротивляться тому, что стремилось занять его место. Он цеплялся за какие-то искорки, что помогали ему удержать остатки себя, но с каждым мигом они становились все тусклее. * * * Профессора Макгонагалл, Снейп и Флитвик уже подходили к горгулье, что закрывала вход на лестницу к кабинету директора, когда пол под их ногами дрогнул. Доспехи в нишах мелко задребезжали, а картины качнулись, заставив своих обитателей заохать и заозираться. Следующий толчок силы был еще сильнее, и тут стал понятен его эпицентр – стена перед лестницей пошла трещинами, а горгулья несколько перекособочилась. – Жареный зефир!!! – Снейп приготовил палочку, и помчался по открывшейся лестнице наверх, не дожидаясь, пока дергающиеся ступеньки доставят его туда. Следом за ним спешили профессор Чар и декан Гриффиндора. От открывшейся картины его волосы, как обычно смазанные защитным составом, попытались стать дыбом. Возле пустых проемов рам плавало в воздухе стеклянное крошево; ВСЕ магические предметы светились, и те, вокруг которых сияние становилось слабее, так же осыпались мелкой пылью, не падавшей на пол, а оставаясь плавать в воздухе. Самое яркое свечение было вокруг директора и жмущегося к нему феникса, но было видно, что и оно становится слабее. Виновник всего происходящего сидел в кресле напротив директорского. Стремительно обогнув его, зельевар только со свистом вдохнул воздух сквозь сжатые зубы. После чего плавно опустился на колено перед сидящим, так же медленно положил ладони рядом с руками(?), вцепившимися в подлокотники и заговорил. Когда Макгонагалл и Флитвик ворвались следом, отстав от Снейпа всего на несколько секунд, то увидели, точнее, услышали, его голос. В этот голос, интонации, хотелось завернуться, как во что-то мягкое, роскошное, обещающее все удовольствия мира. От него дрожало что-то внутри, и хотелось мурлыкать. До этого никто из преподавателей не слышал ВСЮ силу голоса Мастера Зелий, хотя богатство его тембра никто не ставил под сомнение. Сколько они стояли, замерев, позже никто так и не смог сказать. Трое взрослых магов и феникс только и могли, что застыв, слушать голос Северуса Снейпа, который говорил, обещал, звал, рассказывал что-то тому, кто сидел, как статуя в кресле. Потихоньку накал силы, из-за которого было даже трудно дышать, начал спадать. Облачка пыли, того, что осталось от стекла и некоторых магических предметов, переживших не одно столетие, опустились на пол. Не позволяя ужасу, который он испытывал, захватить его, зельевар продолжал рассказывать о своей дружбе с Лили, соперничестве с Джеймсом Поттером, их проделках и каверзах. Постепенно волосы, плавающие вокруг головы, как у Медузы Горгоны, опустились, и белизна, сияющая алмазным блеском уже на полторы ладони от кончиков, осыпалась сияющими хлопьями, растаявшими в воздухе. Руки, лежащие на подлокотниках рядом с ладонями Снейпа, чуть дрогнули, и проступивший на них уже до самых запястий рисунок чешуи так же осыпался хлопьями, после чего алмазные когти поблекли и вернулись к привычному виду немного обкусанных мальчишеских ногтей. Когда руки дернулись, то из рукавов высыпались тонкие струйки песка, но это прошло уже мимо внимания зельевара. Раздался глубокий судорожный вдох, и Снейп, вся одежда которого была уже настолько мокрая, что ее можно было спокойно выжимать, с облегчением увидел, как ярко-алые, как только что пролитая кровь, глаза, без намека на белок и зрачок, закрылись, и сидящий в кресле Поттер рухнул ему на руки в глубоком обмороке.
====== Часть 3. Глава 9. ======
Ряды кроватей в большой комнате терялись в темноте. Они все были пусты, кроме одной, той, возле которой стояло кресло. Большое, мягкое, с высокой спинкой, на которую так удобно откидываться, с мягкими широкими подлокотниками, на которые так и тянет опустить руки. Сидящая в кресле так и сделала. Это была странная картина: возле больничной кровати стояло роскошное кресло, в котором сидела девушка, одетая в вечерний наряд. На ней было черное платье без рукавов с воротником-стойкой, богато украшенное серебряной вышивкой. По бокам прямого узкого платья были сделаны разрезы высотой чуть выше колена, открывая стройные ножки, обутые в атласные лодочки на невысоком каблуке. Возле них, сбоку, стояла корзинка, распространяющая одуряющие ароматы. Насыщенного каштанового цвета волосы, иногда отливающие в неверном свете единственной свечи винной краснотой, были забраны в высокую прическу, украшенную серебряными, с алыми камешками, шпильками. Девушка, одетая столь странно для Больничного крыла, сидела так уже долго, и можно было подумать, что она спит, если бы не открытые глаза, в которых мелькали тени нелегких размышлений. Лежащий на кровати чуть дернулся, и она встрепенулась, внимательно наблюдая за ним. Вот дернулись пальцы, пытаясь сжаться в кулак, потом участилось дыхание, чуть вбок повернулась голова. Потом задрожали ресницы. Несколько попыток, и глаза немного приоткрылись, открывая мутную зелень расфокусированного взгляда. – Сейчас, сейчас! – откуда-то из глубины появилась женщина в чепце и белом фартуке, надетом на длинное платье. – Напугали вы нас здорово, мистер Поттер. Вот, пейте. Все уже выписаться успели… теперь это… а вы все еще у нас. Теперь выпейте это, и вам придется здесь пробыть еще не один день, и последнее, прежде чем вас можно будет выписать. Ну-ка, что у нас? – и мадам Помфри принялась водить палочкой, накладывая диагностические чары. – Что ж, лечение вам все еще требуется, именно это я и говорила, но ваша жизнь больше вне опасности. Мисс, вы бы шли, праздник, как-никак, – она сочувствующе обратилась к девушке. – Мадам Помфри, вы сами говорите – праздник. Можно я немного посижу с Гарри, если ему это можно? – Гермиона просительно улыбнулась медиковедьме. – Как же вам повезло, иметь таких друзей. Хорошо, но не долго. Как только он зевнет, вы уходите. Договорились? – Как только он начнет зевать, я ухожу! – согласно закивала Грейнджер. После ухода Помфри повисла тишина. – Мне очень жаль, мой лучший друг, – нарушила тишину юная девушка. – Мне очень, очень, очень жаль. – Я это уже осознал. Но как же это больно. Прости, но я не хочу говорить об этом. Ты мне лучше скажи, что ты, такая красивая, здесь делаешь? – Рождество, – она пожала плечами, не считая больше нужным дальнейшие объяснения. – Рождество. Значит, там идет бал. А Сириус мне обещал, что мы проведем его вместе, – на этих словах Гарри закрыл глаза и прерывисто вздохнул. – Тогда почему ты здесь, а не там? – В моей жизни будет еще достаточно балов, на которых я натанцуюсь. Но в моей жизни вряд ли будет еще один такой друг, как ты. – Герми, я… А что со мной? – до Поттера только теперь дошло, что он так и не знает, почему он здесь. – С тобой… Я могу тебе сказать только мои догадки. Никому из нас не сказали, в чем дело. Мне пришлось выяснять это самой. – Я тебе верю. И зная тебя, вряд ли они будут далеки от истины. Только подожди. Добби. – Гарри Поттер, сэр! Добби так жаль сэра Гарри Поттера… – Добби, не надо. У меня болит голова, да и времени не так много для разговора. Ты лучше скажи, здесь есть кто-нибудь еще, и нас никто не подслушивает? – Здесь только подруга Гарри Поттера, сэра, и женщина, которая лечит сэра Гарри Поттера. – А ты не можешь определить, есть ли здесь какие-нибудь заклинания, которые… ну, не знаю, могут быть наложенные для запоминания разговоров? В этот раз Добби молчал дольше. – Нет, Гарри Поттер, сэр. Здесь больше ничего нет. Только на господине есть чары, которые говорят женщине, что вы проснулись или вам плохо. – Хорошо, Добби, спасибо. Ты можешь идти. – Разведка? – иронично приподняла бровь Гермиона. – Ага. Так что там со мной? – Когда МакГонагалл повела тебя к директору, то сразу же начались предположения, что случилось. А через несколько минут все ощутили, как пол под ногами дрогнул сначала раз, потом другой. Но не как при землетрясении, а будто бы… как бы сказать… Чувствовал хотя бы раз, когда забивают сваи под строительство, как дрожит земля? Вот именно такое чувство. Я потом поспрашивала тех, кто был в то время здесь, в лазарете. Тебя принес через камин на руках Снейп, следом пришли Флитвик и МакГонагалл. Вокруг тебя сразу же началась жуткая суета, и начали одно за другим вливать зелья. На тот момент еще хватало серьезно раненых, но возились именно с тобой. Потом Снейп куда-то умчался, а Флитвик начал махать палочкой, выстраивая вокруг тебя радужную сферу. Потом опять через камин вернулся Снейп, они задернули ширму и наложили звуконепроницаемые чары. Я выпытала каждое движение палочки Флитвика, и цвет тех зелий, что тебе вливали. Судя по всему, это было Болеутоляющее, Укрепляющее, Кроветворное, Стабилизирующее и Восстанавливающее. А сфера – что-то из разряда Стазиса. Вот мне и самой интересно, что же могло случиться в кабинете директора. Что был магический выброс – это без вопросов, но помимо этого было что-то еще. Не поделишься? – Не знаю. Я сам не понимаю, что тогда произошло. Помню, что директор сказал мне о гибели Сириуса, и на этом все… – Что ж, рано или поздно все выяснится. – Герми, мне аж стыдно. Ты такая нарядная, красивая и сидишь рядом со мной, хотя должна танцевать. – Если кое-кто не потерял всю память, то этот кое-кто должен вспомнить, что приглашал меня на Рождественский бал. Я приглашение приняла, вот мы и проводим его вместе. – Герми, я… Прости, если…, но… В-общем, я…, ты…, мы… не, я… – Как информати-и-вно-о-о, – насмешливо протянула она, – куда же делось твое красноречие? Ладно, – сдалась она, видя волнение Гарри, и боясь, что ему из-за этого может стать хуже. – Просто, тогда, из-за статей Голоса, меня сочли подходящей невестой для вторых, третьих сыновей. Умная, для магглорожденной – довольно сильная, с приданым. Так что мне и самой выгодно, чтобы меня считали не только другом, но уже и вероятной невестой некоего юноши. Так что не бери в голову, я всегда отдавала себе отчет, что для тебя я только друг. – Герми, спасибо! И прости меня. – Не за что благодарить. А вот просить прощения – да. Видишь ли, про Австрию, штопку белья и охоту на садовых гномов я говорила только одному человеку, и как эта информация попала к Голосу, я просто ума не приложу. – Герм? Ты… ты… – Будь осторожнее, друг мой. Ты допустил слишком много ошибок в прошлом году. И прячь взгляд. Мимикой ты владеешь превосходно, а вот зеркалом души – нет, – девушка встала, разглаживая платье, потом наклонилась за корзинкой и поставила ее на кровать. – Или прячь глаза за ресницами, или не смотри на него так часто. Столько любви и нежности, сколько появляется в твоих глазах при взгляде на него, твой взгляд не выражает ни к кому. Ты сам себя так сдашь. Ладно, не буду тебя больше утомлять, ешь, это немного вкусностей с праздничного стола, и выздоравливай поскорей. Процокав каблучками, девушка покинула Больничное крыло, оставив за спиной сидящего в одиночестве брюнета, бессмысленно таращившегося на корзину на своих коленях. * * * – Северус, что произошло? Мне нужен отчет очевидца. – Милорд… – СЕВЕР!!! – двери кабинета распахнулись, и туда разъяренной мантикорой влетел встрепанный лорд Малфой. Не обращая внимания ни на Лорда, ни на троих Лестрейнджей, Розье, Эйвери, Нотта, Гойла, Кребба, Паркинсона, Руквуда и Макнейра, он кинулся к своему любовнику. Не для того, что бы обнять, а чтобы одним ударом свалить его на письменный стол и навалиться сверху, прижимая спиной к столешнице. – Какого хрена происходит?