Укрощение Рики (ЛП)
Укрощение Рики (ЛП) читать книгу онлайн
В далекой-далекой Танагуре элитный блонди Ясон Минк удивил всех и даже самого себя, до неприличия помешавшись на собственном пете-полукровке. Его разлагающее влияние вызвало необратимое брожение умов в узких кругах местной элиты... В какие дебри это их заведет? И так ли слепа и глуха Юпитер, как им бы того хотелось?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Намерения пета были очевидны, и Дэрил бросился вслед за ним, пытаясь преградить ему путь. Рики с легкостью обогнул фурнитура и оказался на балконе у самых перил. И тут позади загремел знакомый голос.
— Что происходит? — вопросил Ясон, уперев руки в бока.
Блонди сидел в библиотеке, когда внезапно услыхал громкий шум. С первых же звуков стало ясно, что пет в очередной раз поднял знамя мятежа. Теперь взгляд Ясона приклеился к неизвестному предмету в руках монгрела, который тот держал над бездной.
— Только — посмей — отпустить! — предупредил блонди низким, угрожающим голосом, чеканя каждое слово.
Застыв на месте, хозяин и пет молча сцепились взглядами. Каждый старался угадать, каким будет следующий ход другого. Но вот монгрел демонстративно разжал пальцы — и шедевру Вергатти пришел бесславный конец.
— Ах, вот как, значит! — в ярости воскликнул блонди и в несколько широких шагов преодолел расстояние до балкона. — На этот раз тебе легко не отделаться! — Схватив смутьяна за руку, Ясон повернулся к Дэрилу. — Что это было?
— Подарок от Рауля. Он… и записку прислал, — ответил фурнитур, протягивая хозяину лист, который успел подобрать с пола.
— Печать сломана, — заметил Ясон. — Ты что, еще и печать блонди додумался сломать, пет? — Прежде чем Рики открыл рот, чтобы ответить, блонди судорожно вздохнул и примерз к полу. — Это же… был Вергатти! Ты хоть представляешь… Ох, Рики! Ох-хо! — Он мрачно рассмеялся. — Ты об этом пожалеешь!
Ясон потащил пета обратно в комнаты, затем отпустил его, расстегнул ремень на брюках, выдернул его из петель сердитым рывком и сложил вдвое.
— Дэрил! — приказал он. — Спустись вниз и убедись, что никто не пострадал.
— Слушаюсь, хозяин, — ответил фурнитур и покачал головой, поражаясь безрассудству монгрела.
Блонди толкнул Рики к стене и сдернул с него штаны. Прижав его запястья над головой, хозяин немилосердно выдрал строптивого пета ремнем, слушая перепуганные вопли и жалобные стенания.
— Как ты посмел, Рики? Как ты посмел так открыто своевольничать? Чем ты только думал? Ты хоть представляешь, сколько стоит Вергатти?
Даже лютая порка не утолила хозяйский гнев. Ясон подтащил монгрела к креслу и повалил к себе на колени.
— Я так и знал, что ты и трех дней не продержишься! — распекал он своего пета. — Только не ожидал, что тебе в голову взбредет такая придурь! Как ты посмел сломать печать Рауля?!
Ясон зубами стащил с руки перчатку и отбросил ее в сторону. Он не жалел собственной ладони, так что Рики лягался и извивался всем телом, пытаясь увернуться от ударов. Но разъяренный хозяин не давал ему никаких поблажек, пока его задница не заалела, как наливное яблоко, слезы не полились ручьем, а в пронзительных воплях не зазвучала неподдельная боль. Только тогда блонди поставил пета на ноги.
— Это было наказание за сломанную печать, — объявил он. — Не надевай штаны, пет, я с тобой еще не закончил.
Ясон поднялся и поволок пета за собой к центру связи.
— Что… ты делаешь? — запаниковал Рики; это были его первые внятные слова.
— Сейчас позвоним Раулю. Дальше тобой займется он.
— Нет! — Голос монгрела сорвался. — Прошу, Ясон, прости меня! Только не он… умоляю!
— Поздно извиняться и поздно умолять, пет. До того, как на тебя накатит острый приступ идиотизма, стоит взвесить возможные последствия. — Хозяин схватил пета и встряхнул, как тряпичную куклу. — Я же тебя предупреждал! Скажешь, нет?!
На экране коммуникатора возникло лицо Рауля.
— Ясон! — Блонди расплылся в улыбке, хотя в глубине души был разочарован, что бывший любовник не явился к нему лично. — Надеюсь, ты получил мой подарок?
— К моему великому сожалению, Рауль, не получил. Прежде чем мне представилась возможность хотя бы взглянуть на него, Рики позволил себе наглость его уничтожить.
Рауль онемел от изумления. Не может быть — полукровка уничтожил шедевр Вергатти?! В самых смелых своих мечтах блонди не заходил настолько далеко — он и вообразить не мог, что монгрел способен на такое откровенное бесчинство… и такую беспримерную глупость. Сердце Рауля забилось от волнения — он осознал, что от серьезной экзекуции Рики теперь не отвертеться.
— Разумеется, я возмещу тебе все убытки, — продолжал Ясон. — Но в качестве дополнительной компенсации не желаешь ли ты применить к Рики меры воздействия?
Рауль почувствовал, что мечты сбываются. Самые яркие фантазии неожиданно стали реальностью. Блонди улыбнулся, его глаза засверкали.
— Ни о каких убытках можешь не беспокоиться. Однако я с большим удовольствием займусь исполнением наказания.
— Само собой, я его уже слегка разогрел, — сообщил Ясон, грубо выталкивая Рики вперед и предъявляя Раулю его покрасневшие тылы. Зрелище моментально разбудило в блонди похоть, и ему пришлось собрать волю в кулак, чтобы скрыть охвативший его безумный восторг.
— Марш в кресло! — приказал Ясон и оттолкнул пета прочь, затем снова повернулся к бывшему любовнику. — Прошу, прими мои извинения, Рауль! Я… просто не знаю, что еще сказать. Вергатти… — Голос его дрогнул.
— Право, не стоит извиняться. Монгрел, он и есть монгрел. Когда мне подойти?
— Вечером, часам к восьми. Пусть как следует помаринуется в предвкушении.
Рауль с улыбкой кивнул. Он просто обожал эту Ясонову садистскую жилку. Блестящее решение — заставить пета целый день корчиться в муках, ожидая, когда опустится занесенный над головой меч.
— Мне принести что-нибудь с собой?
— Пожалуй, не стоит. Я уже принял решение задействовать лопатку.
Когда Рики услышал эти слова, душа его ушла в пятки. Узнав, какой приговор ему вынесен, он закрыл глаза и утробно застонал, кляня себя за безрассудство на все корки. Монгрел и сам не мог толком объяснить, что на него временами находило. Словно что-то толкало его на бунт, бешеная ярость всё копилась и копилась внутри, как пар под давлением, и, прежде чем он сам успевал понять, что происходит, мощный взрыв сносил напрочь всякую осторожность и здравый смысл. Вот и теперь, как полный идиот, он опять обеспечил себе тесное общение с Раулем… да еще и с лопаткой в придачу. Рики призадумался, нельзя ли как-нибудь увильнуть от вечернего наказания. Попытаться, что ли, сбежать? Так ведь… с устройством слежения далеко не уйдешь, зато потом получишь двойную порцию.
Ясон завершил разговор с Раулем и теперь стоял, скрестив руки на груди, и разглядывал своего пета, который скрючился в кресле со спущенными до колен штанами.
— Встать! — скомандовал блонди.
— Ясон! — взмолился Рики. — Ты же не позволишь ему опять меня трахнуть, а?
Рукой в перчатке хозяин ухватил его за волосы и оттянул темноволосую голову назад.
— Ты не в том положении, чтобы вести переговоры, пет. Ты примешь всё, что дают, без вопросов и возражений!
— Но я…
Вместо ответа Ясон залепил ему хлесткую пощечину.
— Что тебе сказано? Молчать!
Придерживая монгрела за волосы, блонди тычками погнал его в спальню.
— Ложись лицом вниз на кровать!
Рики подчинился, обескураженный грубостью хозяина. Его штаны всё еще уныло болтались ниже колен. Наслаждаясь видом исполосованной задницы, Ясон почувствовал, что его собственная похоть вырывается из-под контроля. Он разделся и взобрался на своего монгрела.
— Растяну тебя немного, — прошептал он и, слегка подготовив пета пальцами, ворвался внутрь мощными злыми толчками.
Жестокость блонди исторгла из груди Рики возмущенный вопль, и он принялся молить хозяина быть с ним помягче.
— Надеешься на мягкое обращение? После того, как уничтожил бесценное произведение искусства, шедевр самого Вергатти, мой подарок? Это тоже твое наказание, пет!
— Он прислал тебе вазу только потому, что хочет тебя трахнуть! — прорычал Рики. — И ты, мать твою, это отлично знаешь!
— Это не твоя забота, Рики, — выдавил блонди сквозь стиснутые зубы, толкаясь вперед еще сильнее и чувствуя, как внутри поднимается волна похоти.
— Не могу поверить, что ты снова его позвал!