Nemeton (СИ)
Nemeton (СИ) читать книгу онлайн
Неметон - древний кельтский миф, сосредоточение силы, одно из воплощений Иггдрасиля. Неметону нужны жрецы, ему испокон веков нужны советники для оборотней, и он сам выбирает их из числа людей, обычно ничего не подозревающих о сверхъестественном, притаившемся в лесной чаще. Вот только Стайлз о происходящем в лесной чаще знает немало, и неплохо умеет с этим справляться при помощи арбалета, аконита и ножа. И, конечно, видит свою жизнь связанной с оборотнями. С мёртвыми, предпочтительно.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ты издеваешься, - обиженно тянет Стайлз. - Я оскорблён в лучших чувствах.
- Я могу погладить тебя по голове, и сказать, что все будет хорошо.
- Ты вчера это делала, - Стайлз утыкается носом в цветастое покрывало, вытягивая перед собой руки и роняя планшет на кровать. - Но давай попробуем ещё раз. Может, сегодня поможет…
Эллисон почти невесомо проходится ладонью по взъерошенным каштановым волосам, тихо приговаривая:”Все будет хорошо, Стайлз”; тихо смеётся, когда тот в ответ издает приглушенное, но предельно довольное мурлыканье.
- Я бы на тебе женился, если бы я не был геем, а ты не была моей сестрой.
Эллисон фыркает, рассмеявшись.
- Тебе же нравятся девушки, - несильно дергает Стайлза за волосы, заставляя приподнять голову.
- Не настолько, - мычит Стилински, послушно приподнимаясь, опираясь на согнутые руки. - Эл, при чем тут это?
- А ты знал, что оборотни бисексуальны?
- Господи! - Стайлз издает полузадушенный вопль. - Я не буду спрашивать, откуда у тебя такая информация, но ради всего святого, зачем ты мне об этом говоришь?
- Просто любопытный факт, - Эллисон пожимает плечами. - Незачем так бурно реагировать. Я же не спрашиваю, зачем ты второй вечер подряд вываливаешь на меня тонны информации, связанной с друидами.
- Мне придется лазить по деревьям в белом балахоне, срезать эту хренову омелу хреновым золотым ножом, приносить в жертву людей и есть их. Как ты думаешь, это недостаточно важная информация?
- Доктор Дитон был похож на человека, который лазит по деревьям в дурацком наряде и ест людей? - Эллисон озабоченно хмурится, едва сдерживая смех.
Стайлз показывает ей язык.
- Представь себе - нет. Первое правило успешного психопата - не будь похож на психопата.
- Что говорит Кейт? - Эллисон снова кладет ладонь на затылок вновь растянувшегося на кровати юноши, медленно перебирая пряди.
- Она вашего с Крисом меланхоличного восторга не разделяет, - бурчит Стилински, не поднимая головы, почти не шевелясь, лишь бы Эл не вздумала убирать руку.
- Это не восторг, Стайли, - “ещё раз так меня назовешь, и я откушу тебе руку” - едва слышно бормочет Стайлз. - Это принятие неизбежного. С такими вещами не спорят и не шутят.
-Да, конечно, - устало проговаривает Стайлз, снова приподнимаясь на локтях. - Это я уже уяснил. Это вы мне все твердите, меня одно поражает - почему я ничего обо всем этом не знал?
Эллисон делает нарочито-задумчивое лицо.
- Может потому, что каждый раз, когда папа заводил речь не об охоте, а об истории, ты смывался в ближайший тир?
- Может быть, - легко соглашается Стайлз. - Я бы не сказал, что дело только в этом, хотя нет, сказал бы.
Эллисон отвешивает ему легкий подзатыльник.
- Ты будешь тянуть до последнего, да?
- Я буду тянуть до последнего, - согласно мычит Стилински, рассматривая лилии на покрывале, прижавшись к нему щекой. - Пойду в эту ветеринарную клинику завтра. Посмотрю, что там да как. Увижу на вешалке белый балахон - свалю сразу, - косит лукавым взглядом на громко фыркнувшую девушку.
- Не перепутай его с халатом, смельчак.
- Хэ-эй, смелость тут не при чем, мисс Эллисон Арджент. Вот если бы тебе сказали, что ты через две недели отправляешься пожизненно санитаркой в ближайший лепрозорий, без права досрочного освобождения и без права на отказ, что бы ты делала?
- Тебя никто не отправляет в лепрозорий, Стайлз.
- Ликантропия - тоже болезнь, знаешь… И там вся эта история тоже началась с каннибализма, - Стайлз перекатывается на спину, подкладывая руки под голову.
- Я знаю миф о Ликаоне, - Арджент садится удобнее, отодвигаясь и вытягивая ноги, чтобы прижать холодные ступни к боку Стайлза.Тот привычно морщится поначалу, но не отодвигается - приподнимает футболку, чтобы от прикосновения к коже девушке стало теплее. - И там дело было не в каннибализме, а в человеческих жертвоприношениях. Ты бываешь жутко невнимательным.
- Один черт, - Стайлз задумчиво рассматривает потолок. - Кейт сказала, что не сможет приехать раньше, чем через месяц. А через месяц… Я даже не знаю, где я буду через месяц, понимаешь?
- Я знаю, что стая не уйдет от родного города друида, пока тот сам не будет к этому готов. Они чтят волю Неметона, а вместе с этим и волю своего друида.
- Я не представляю себе этого всего. Мне не страшно, Эл, просто я не представляю.
- Иди завтра к доктору Дитону, и обо всем с ним поговори, - Эллисон наклоняется вперед, дотягиваясь ладонью до плеча Стайлза. - Я не верю, что все настолько плохо, как ты себе напридумывал.
========== Часть 5 ==========
- Значит, мы возвращаемся в Бэйкон Хиллс? - рыжеволосая девушка задумчиво рассматривает свои длинные изящные пальцы, украшенные серебряными ободками колец, и поправляет смявшийся широкий рукав короткого темно-зеленого платья, стараясь не встречаться взглядом с мужчиной напротив. - И ты мне первой говоришь об этом?
- Хотел выяснить, не возникнет ли у тебя при этом известии желания закричать, банши, - тон Питера полушутлив, но голубые глаза абсолютно серьезны, он внимательно следит за эмоциями, отражающимися на лице Лидии.
- Немного, - девушка поджимает умело накрашенные губы, зябко передергивая плечами. - Все очень неопределенно. Желание есть, но еще не до конца оформившееся, еще рано решать, стоит ли оглашать округу своим плачем, - Лидия старается улыбнуться, но получается у нее из рук вон плохо. - Я банши, Питер, я не занимаюсь предсказаниями. Предсказаниями занимаются…
- Друиды, - ровно проговаривает Хейл, перебивая Лидию. - Мне звонил Дитон, Алан Дитон, ты, может, его помнишь.
- Альфа, не так много лет прошло, да и склерозом я не страдаю. Он сказал, что мы должны вернуться?
- Он сказал, что Неметон выбрал для меня друида, Лидия, - мужчина скрещивает на груди, руки, чуть неприязненно кривясь. - Вообще-то, он сказал мне об этом пару месяцев назад.
- И ты молчал? - ведьма укоризненно качает головой, стараясь сделать это как можно аккуратнее, чтобы ни одна прядь аккуратно уложенной прически не легла не на свое место. - Дерек будет в ярости, я думаю.
- Нужно было закончить с особняком, - лениво и безразлично тянет Питер, оглаживая спокойным взглядом изящную фигурку банши. - Нам придется пожить там некоторое время.
- Я думала, мы возвращаемся насовсем, - осторожно замечает Лидия, наконец-то поднимая взгляд на оборотня. - Разве нет?
- Посмотрим позже. Как ты верно заметила - все очень неопределенно.
- Когда ты скажешь стае?
- Сегодня. Завтра вечером выезжаем, нам желательно прийти в город за пару недель до полнолуния, обжиться, освоиться. В полнолуние Дитон проведет ритуал, - в голосе Хейла явно не чувствуется радости по этому поводу, и Лидия чуть удивленно вскидывает брови.
- Не желаешь делиться своей властью над стаей, Питер? Но ты же понимаешь, что это необходимо. Старые боги слабеют, вам, оборотням, больше нельзя долго обходиться без посредников, это вопрос выживания. Тем более сейчас, когда трапперы в своем праве из-за всех этих потерявших разум несчастных.
- Не нужно мне все это объяснять, Лидия, - Хейл усмехается чуть язвительно и едко, привычно. - Я все это знаю не хуже тебя, моя дорогая ведьма, ты училась у меня и по моим книгам, не забывай.
- Это сложно забыть, Питер, - Мартин хмыкает, аккуратно укладывая ногу на ногу и, сцепляя пальцы на колене, наклоняется чуть вперед. - Дело не в памяти. Дело в принятии очевидного. Тебе придется поступиться абсолютной властью, потому что только это может уберечь стаю и тебя самого от безумия. И тебе должен кто-то об этом сказать. Кто-то должен напоминать тебе об этом. И это буду я, не так ли?
- Все верно, моя слишком умная маленькая ведьма, - почти ласково произносит вервольф, обнажая клыки в улыбке.
- Ну, и утешайся тем, что у тебя теперь будет полный комплект - и банши, и друид. А стая обрадуется. Я читала, вы генетически запрограммированы на принятие друида в стаю. Это только ты, Питер, какой-то неправильный.