Люблю тебя (СИ)
Люблю тебя (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В палату зашел врач и подошел к кровати. Посмотрел на показания приборов, что-то настроил в капельнице, потрогал его лоб и ободряюще улыбнулся.
- Все будет в порядке, мистер Холмс.
Шерлок попытался качнуть головой в знак согласия, но у него получилось только слабо пошевелить ей.
- Не стоит, - доктор предупреждающе поднял руку. – У вас помимо ранения сотрясение мозга. Видимо, когда вы падали, сильно ударились головой. Когда вы пришли в себя, то назвали имя Мэри. Ваш друг говорит, что так зовут его жену. Но если речь не о ней, я могу сказать вашим родственникам, они скажут этой женщине о том, что вы в больнице, если она еще не знает об этом.
- Нет, - с трудом шепнул Шерлок.
- Как пожелаете, - согласно кивнул доктор и принялся осматривать повязку. – Вам уже пора некоторое время быть в сознании. Я уменьшил дозу обезболивающих, но если вы не сможете терпеть, дайте знать.
Шерлок прикрыл и снова открыл глаза, выражая согласие.
Дверь палаты снова распахнулась, и на пороге возник Майкрофт. Он кинул быстрый взгляд на Шерлока и облегченно выдохнул.
- Не волнуйтесь, мистер Холмс, я же говорил вам, с вашим братом все будет в порядке.
- Да, спасибо, - Майкрофт постарался скрыть раздражение. Он же просил не говорить, что был здесь ночью. Впрочем, может врач и не сказал этого вовсе. Не стоит раздражаться по пустякам. – Я могу побыть с ним?
- Конечно, - кивнул доктор. – Но не утомляйте его беседами. Впрочем, через десять-пятнадцать минут он уснет. Но все равно, ему сейчас не нужна лишняя нагрузка.
- Я понял, - Майкрофт встал рядом с кроватью. – Я не собираюсь его утомлять.
Врач поправил одеяло на груди Шерлока и вышел из палаты.
Майкрофт стоял и просто смотрел на него, не говоря ни слова. У него было много вопросов, которые он хотел бы задать, но понимал, что действительно нельзя этого делать. Шерлок еще слишком слаб. Но от одного все-таки не удержался.
- Ты знаешь, кто в тебя стрелял? – он осторожно взял Шерлока за руку и слегка сжал ладонь.
Шерлок чуть заметно отрицательно махнул головой.
- Понятно, - Майкрофт больше не стал настаивать. Магнуссен был прав, Шерлок не хочет называть имя. Что ж, он узнает его от Чарльза. Тем более плата за это не столь уж велика.
Шерлок закрыл глаза и улыбнулся. Как не похоже на Майкрофта. Он не стал добиваться от него ответа. Видимо и правда волнуется. И, наверное, не показалось, и он действительно был здесь ночью. Это… приятно осознавать. Конечно, он мог прийти и ради того, чтобы что-то узнать у него, например вот имя стрелявшего, но гораздо приятнее думать, что это обычное человеческое беспокойство. Что-то невероятное от Майкрофта, но вдруг?
- Улыбаешься? – Майкрофт выпустил его руку, и это Шерлоку абсолютно не понравилось. Он нервно дернул ей, сжимая пальцы. – Тихо, тихо, - вновь беря его за руку и несильно прижимая к постели, продолжил Майкрофт. – Не пугайся.
Шерлок открыл глаза и постарался вложить во взгляд все презрение к его словам. С чего бы ему пугаться? Он ранен в грудь, а не в голову. Если Майкрофт считает, что у него вдруг возникли какие-то проблемы именно с ней.
- Вижу, тебе действительно лучше, - он улыбнулся, видя и правильно понимая даже в таком жалком состоянии полный презрения взгляд Шерлока. – Что я могу сделать для тебя? – Майкрофт вопросительно посмотрел на него. – Ты что-нибудь хочешь?
Шерлок сморщил нос, показывая, что ему ничего не нужно, а потом взглядом указал на стул.
Майкрофт присел и выжидающе посмотрел на него. Но Шерлок больше ничего не стал показывать. Немного пошевелил головой, устраивая ее поудобнее, и закрыл глаза. Он почувствовал, как Майкрофт поправил ему подушку, но никак не отреагировал на это. Тело налилось просто какой-то невероятной тяжестью, а мозг затуманился, словно от большой дозы алкоголя. «Лекарства… Это лекарства. Врач говорил о них» - промелькнула в голове мысль, а потом он вновь провалился в темноту, но не пугающую или успокаивающую, а обычную темноту сна без сновидений.
Майкрофт продолжал сидеть на стуле, держа Шерлока за руку, осторожно поглаживая пальцами сухую ладонь, ставшие, кажется, еще тоньше и длиннее пальцы, ухоженные ногти. Ему не хотелось покидать его ни на секунду. Да и сам Шерлок, похоже, был не против его присутствия.
Майкрофт очень аккуратно убрал свою руку с его ладони, хоть и понимал, что под действием лекарств тот спит крепким сном и не проснется, даже если сейчас его взвалить на плечо и вынести из палаты, но все равно не мог и не хотел противиться желанию заботиться, оберегать, да просто тем чувствам, что он испытывал к нему. Это не жалость, и даже не облегчение от понимания, что самое страшное уже позади, и вовсе не любовь, какой ее представляют в идеальном варианте: что называется и в горести и в радости, и в здравии и в болезни… Хотя последние два пункта определенно входят в перечень того, что Майкрофт предполагал в отношениях с Шерлоком. Это то, что сам бы он назвал ничем иным как человеческими чувствами, которые не контролируются разумом просто потому, что им не нужен контроль. Они естественны и не нуждаются ни в объяснениях, ни в управлении ими.
И Майкрофту очень нравились эти чувства. Простые и понятные. По крайней мере, сейчас. Он ни капли не обольщался по поводу дальнейших, прекрасно понимая, что и чувства, и отношения с Шерлоком не будут столь уж просты. И почему-то сейчас он почти не сомневался в том, что эти отношения непременно будут. Но в данный момент ему было все просто и понятно. Шерлок нужен ему как никто. И это не изменится. Он будет нужен всегда и навсегда, пусть для этого нужно будет сделать что угодно, то, на что Майкрофт никогда бы не пошел ни при каких других обстоятельствах. Но пока что от него этого не требуется. Здесь и сейчас все так, как происходит у самых обычных людей. Он волнуется и переживает за самого близкого человека, которому плохо. И готов сделать все, чтобы ему стало лучше. Простое и понятное желание.
Вновь пришел доктор, они поговорили о состоянии пациента, и Майкрофту пришлось уйти. Он даже не стал спорить с врачом. Зачем? Он вернется позже, но не будет докучать Шерлоку. Ему действительно нужен отдых, покой и грамотное лечение. Что обеспечивается и без его непосредственного участия. А чуть позже он поговорит с ним по поводу Магнуссена и просто заставит его пообещать, что больше он не станет соваться в это дело.
Пока рано говорить о них самих, но ведь Шерлок не может не понять, что Майкрофт дорожит им. Упрямый, но не глупый, он поймет, что чувства Майкрофта по отношению к нему искренние. А позже, когда он наконец-то разберется со всеми проблемами, он сам скажет об этом Шерлоку. И о кое-каких своих подозрениях. Пора уже будет поговорить откровенно и действительно как взрослые люди.
Майкрофт отправился по делам, которые требовали его личного присутствия. Он был уверен, сейчас Шерлок в надежных руках. Тем более на выходе он встретил Джона, который спешил в больницу.
Когда Шерлок проснулся и открыл глаза, перед ним предстало встревоженное лицо Джона, который сидел на стуле, нервно теребя в руках какую-то бумажку.
- Слава богу, ты в порядке, - он облегченно выдохнул и, взяв Шерлока за руку, пожал ее. – Кто стрелял в тебя?
Шерлок пожал плечами и показал взглядом на стакан с водой, стоящий на столике.
Джон взял стакан, аккуратно вставил в него трубочку и поднес ее к губам Шерлока. Тот сделал несколько глотков.
- Я не знаю, - сказал тихо хриплым голосом.
В горле першило и хотелось кашлять. Он попытался прочистить горло, но это отозвалось болью в груди.
- Не нужно, - Джон успокаивающе погладил его по плечу. – Это от трубки. Чувство, будто болит горло как при простуде. Я скажу, тебе дадут микстуру и спрей. Это быстро пройдет.