Скелеты в шкафу (СИ)
Скелеты в шкафу (СИ) читать книгу онлайн
АУ в начале 19 века. Рампо, которого Агентство отправило выяснить все о Гильдии, сталкивается с чувствами, которых не может понять, и вопросами, на которые не хочет знать ответ. Молодой детектив оказывается неспособен противостоять этому холодному уму и внимательным глазам, спрятанным за длинной челкой.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Один из первых редакторов, которому По приносил свои работы; мелкий вор, за которым мы гонялись около месяца — не шибко опасный тип, но все же жалоб из-за него приходило немало; жена одного из банкиров, писавшая, вроде как, стихи и публиковавшая их; и пьянчуга, южанин, который приехал сюда года два назад, пытался начать свое дело, прогорел и спился, — мужчина развел руками в стороны.
В голове выстроились идеи по поводу связей, что могли возникнуть у писателя с этими людьми. Рампо тяжело вздохнул: Эдгар был единственной — на данный момент — нитью, что могла дать хоть какую-то информацию о Гильдии; но если догадки Эдогавы были верны, то По стоило остерегаться.
— Есть еще один, — тихо добавил инспектор. — Но я не уверен…
— М?
— Этого человека тоже нашли в состоянии комы, — начал мужчина. — Руфус Гризвольд. Он выступал с критикой творчества По и неоднократно пытался доказать всем, что тот — пьяница, распутник, наркоман и убийца. Даже приводил «доказательства», но большая часть из них оказалась подделками, — инспектор усмехнулся.
— Он погиб, — догадался Рампо.
— Почти. Он был убит.
— Будучи в состоянии комы?
— Здесь самое мистическое, — инспектор сел на стуле, как положено, перестав качаться, и облокотился о стол. — Представьте: лучшая больница города, мечущийся повсюду персонал, медсестры, наблюдающие за состоянием пациента… И внезапно обильное кровотечение в районе живота и смерть. Прямо на глазах у женщины. Когда его начали осматривать, все внутренности едва не вывалились из разрезанного почти что пополам тела, а в некоторых местах остались явственные следы веревки, как будто он был привязан.
Эдогава нахмурился.
— Что же выявило следствие?
— А что мы могли выявить? — фыркнул мужчина. — Я все Вам сказал. Тело лежало в палате, под присмотром медсестры, никто не мог туда проникнуть и убить его. Даже если бы и проникал, зачем привязывать человека, если он и так без сознания? Да и кровь бы сразу заметили, а не вот так вот неожиданно…
— Вы слышали об эсперах? — поинтересовался негромко Рампо. Инспектор внезапно умолк.
— Думаете, это связано с ними? — полушепотом спросил он.
— Очевидно, — детектив пожал плечами. — Кто-то обладает способностью перемещать сознание людей в другой мир. И, судя по всему, может убить человека в этом мире.
— Тогда это уже не в нашей юрисдикции, — вздохнул инспектор. Эдогава поднялся из-за стола, сложив бумаги в стопку поаккуратнее:
— Когда я закончу с тем делом, что привело меня сюда, я найду Вам доказательства виновности Эдгара По.
— Вы так уверены, что это — его рук дело?
— Более чем. Кстати, как давно это началось?
— Шесть лет назад, если брать в расчет первого редактора.
— Вы проводили обыск в домах потерпевших?
— А что нам там было искать? — непонимающе воззрился на детектива полицейский.
Рампо тяжело вздохнул: окружающие были так глупы и не видели того, что было у них под носом!
— Забудьте. Но мне, скорее всего, придется в последствии порыться в их вещах, если хотите, чтобы я нашел доказательства вины По.
Бросив это, юноша забрал бумаги, решив, что изучит их у себя, и покинул участок. На улице было много народа: конец рабочего дня. Люди закрывали свои лавки и магазинчики, спешили домой, едва успевая перебежать дорогу перед копытами лошадей; шумели кареты, раздавались голоса.
Зацепок о Гильдии почти не было, если исключить пару-тройку личных писем, в которых что-то говорилось об «общем деле», и банковские переводы от имени Фрэнсиса Фицджеральда на счета Марка Твена, Джона Стейнбека и мисс Оллкот. Все трое присутствовали на званом вечере прошлым днем; с Марком Эдогаве довелось переброситься парой слов. Кажется, тот увлекался охотой.
То, как усердно скрывалась связь, могло говорить или об ее отсутствии, или о верности предположений.
Рампо брел, пытаясь придумать хоть что-то, что могло бы дать делу ход. Погрузившись в размышления, он не заметил, каким путем шел, и, очнувшись от мыслей, резко остановился.
Он помнил этот район, но совершенно не представлял, в какой стороне его временная квартира. Юноша скрипнул зубами: топографический кретинизм давно уже был серьезной проблемой, начиная даже со времен школы, когда маленький детектив пару раз заблудился по дороге домой. Время было позднее, так что на улицах могли остаться лишь пьяные или бездомные. Эдогава поежился: он не обладал достаточными физическими данными, чтобы оказать отпор в случае нападения.
— Господин Рампо?
Юноша обернулся. В паре метров от него остановился небольшой экипаж, из которого вышел Эдгар.
— Вы потерялись, — улыбнулся он, увидев, с каким облегчением выдохнул детектив.
— К несчастью, ориентируюсь на местности я настолько же ужасно, насколько с легкостью решаю сканворды.
— Судьба благоволит Вам. Садитесь, — мужчина мягко подтолкнул его к кабриолету, вынуждая сесть в него и пристраиваясь рядом. Места было мало, и Рампо ощутил, как начинает краснеть, ощущая бедро Эдгара и касаясь его плеча своим. — Вас по какому адресу подвезти?
— По твоему, — Эдогава неловко сдвинулся к краю, молча поражаясь своей же наглости.
— Вот так сразу? — По рассмеялся.
— Я хочу взглянуть на твой дом.
— Там не на что смотреть, — Эдгар похлопал кучера по плечу и негромко назвал адрес. Эдогава не расслышал слов, поэтому устало отвернулся в сторону. Пейзаж за бортом медленно поплыл, и экипаж начал движение.
— Что ты здесь делал? — спросил он.
— Пытался договориться с издателем.
— Мне говорили, тебя не хотят публиковать.
— Это правда.
— Почему же ты продолжаешь?
— Я хотел бы зарабатывать на жизнь писательством, — Рампо уловил в его голосе легкую грусть. — Пусть не так много, как сейчас, но все же тем делом, что приносит мне удовольствие.
— Я хочу прочесть твои работы.
— В другой раз.
— Когда?
— Когда Вы начнете распутывать дело, из-за которого сюда прибыли.
Эдогава бросил недовольный взгляд на По.
— Есть идеи, с чего начать? — поинтересовался тот, посмотрев в ответ.
— А ты готов мне помочь?
— Я готов не мешать Вам. И мне интересно узнать о процессе.
— Ты связан с Гильдией?
— Вы сказали, что сами узнаете ответы на интересующие Вас вопросы, — ироничная улыбка.
— Значит, да.
— Но Вам хочется, чтобы Вы ошибались.
Рампо вздрогнул. Сердце предательски насторожилось, вызвав в горле непонятный комок смешанных эмоций.
— Почему ты так решил? — голос слегка подвел.
— Это слышно.
Эдогава опустил голову, прикрыв глаза. Ну почему, почему этот мужчина грозил оказаться его врагом? Ведь у него были такие интересные глаза, такой приятный голос, красивая фигура, идеально сочетавшаяся с живым умом…
Эдгар осторожно забрал бумаги из его рук и медленно пролистал.
— Ты что-то видишь в этой темноте? — усмехнулся Рампо.
— Я часто пишу под лунный свет из окна, — рассеяно ответил мужчина. Осмотрев документы, он вскоре их вернул. — Не много информации, однако. Я ожидал большего.
Это легкое разочарование в голосе едва ли не заставило Эдогаву взвыть от злости. То ли на самого себя, то ли на Эдгара.
— Я решу эту задачу, — сквозь зубы произнес он, отвернувшись.
— Не сомневаюсь. Я дал Вам подсказку еще вчера вечером.
Рампо удивленно поднял на него взгляд.
Экипаж остановился.
— Вот Вы и дома, — улыбнулся По. Снова эта «дежурная улыбочка». Эдогава чувствовал себя неуютно. Оглянувшись, он понял, что его довезли по его же адресу.
Что же, Эдгар знал намного больше, чем показывал.
— Спасибо… Сколько я должен? — спросил детектив, выбираясь из кабриолета.
— Разгадку, — По взмахнул рукой и откинулся на спинку сидения; по мостовой застучали подковы копыт, и вскоре юноша остался один на мрачноватого вида улице с невысокими пятиэтажными домами.
Рампо тяжело вздохнул и прикоснулся ладонью ко лбу.
С ним явно что-то было не так.