Отрывки (СИ)
Отрывки (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Лыкодер выглядит не так, — добавила Луна, так же растягивая слова и, стянув из вазочки кусочек сахара, вновь скрылась в гостиной.
— Гарри, я не хочу умирать молодым и красивым, — напряженно проговорил мужчина.
— Не нервничай, — Поттер медленно выдохнул. — Нужно стабилизировать реакцию. Или удалить это варево к Дьяволу.
— Удали, и попробуем заново, — предложил мужчина. — Я химик, но пока не улавливаю связи в реакциях магических ингредиентов настолько, чтобы просчитать нынешнюю ситуацию.
— Я не уверен, что эти связи вообще существуют, — буркнул Поттер, наводя на котел палочку. — Эванеско.
— Разумеется, существуют, Гарри, — возразил мужчина, теперь уже с любопытством заглядывая в опустевшую ёмкость. — Зельеварение — это наука, как и прочие предметы, иначе в этом не было бы никакого смысла, не было системы.
Гарри недовольно возвел очи к потолку и вздохнул.
— Увы, мои таланты лежат не в этой области.
— Нарцисса наказала мне держать тебя подальше даже от пустых котлов, — Луна поставила пустую чашку в раковину и исчезла с кухни. Но уже через мгновение из прохода выглянула белобрысая голова:
— Но мне было интересно, что может произойти.
— Лу, ты уверена, что хочешь продолжать делать вид, будто страшно занята вне кухни? — окликнул её Северус.
— Я хочу жить как можно дольше, — крикнули ему в ответ.
— Может, нам тогда попросить о помощи Нарциссу? — задумчиво произнес Северус и взглянул на Гарри.
Тот возмущенно приоткрыл рот и громко фыркнул.
— Ни. За. Что.
— Так значит, ты сам этим займешься?
Гарри сел за стол и в полном молчании уронил голову на сложенные руки. Через какое-то время послышался тяжелый вздох.
— С меня хватит этого… зельеварения, — глухо пробормотал Поттер.
— Я не думал, что тебе это настолько неприятно, извини, — мужчина замолчал и неловко положил руку на плечо любовника.
— Нет, всё в порядке, — Гарри поднял голову и улыбнулся. — Просто я ничего не понимаю и чувствую себя глупо… Но мне нравится проводить с тобой время.
— Может, тогда заняться чем-то другим? — предположил Северус, повернувшись к плите и поставив чайник на конфорку.
Призвав всё свое мужество, Поттер качнул головой.
— Предлагаю сделать перерыв на чай и попробовать ещё раз.
Северус расслабленно повел плечами и занял свое место за столом.
— В этом есть смысл.
— В чае всегда есть смысл, — Луна вновь вынырнула из-за угла и, как ни в чём не бывало, уселась между ними.
Чайник закипел.