По воле рока так случилось...(СИ)
По воле рока так случилось...(СИ) читать книгу онлайн
Принц Адриан должен по воле брата стать мужем старого монарха из другой страны. Он отправляется на свадьбу по морю на корабле, а рядом с ним граф Гектор, посланный, чтобы сопроводить омегу к алтарю. Но что может случиться вдалеке от строгих правил и двора, когда вокруг нет никого, а только плеск волны и качка корабля?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ваше Величество, позвольте пригласить на танец вашего супруга? - эти слова добавили волнения в крови, и Адриан почти молил, чтобы Эстебан отказал.
- Извольте, Ваша милость, - отозвался старый государь на языке Глендваны, но жест сухой руки был ясен и без толмача.
И Адриан был вынужден пойти, на плохо слушавших его ногах. Кружилась голова, словно вокруг были, как и в ту ночь, морские волны. Спиртное обострило ощущения до предела, а граф был близко, так опасно и недопустимо близко, что Адри ничего не различал, кроме огня в глазах милорда. Ладонь, зажатая в его руке, была безвольной и послушной, силы покинули омегу, и единственно, что он сейчас желал - погрузиться в иллюзию и насладиться соблазнительным и тонким ароматом своего мужчины. Однако запах графа был совсем иным - его отдушка, как барьер, встала меж ними и напомнила о том, что в этом мире им не суждено любить друг друга…
- Я вижу, вы довольны, господин? - царапнул по обнаженным нервам голос графа. - Понравилось в постели с Эстебаном? Я немало о нем слышал. Любовник знатный и отлично держится в седле… держался, в молодые годы…
- Когда ты уезжаешь, Гектор? - не отвечая на насмешки, задал Адри тот вопрос, что волновал его превыше остальных.
- Завтра, мой принц, - граф снова усмехнулся. - Не терпится прогнать меня с ваших монарших глаз?
- Но почему так быстро? - Адри словно бы слышал только то, что имело значение.
- Я выполнил свой долг, - ведя его в фигурах танца, пожал плечами граф, - зачем же оставаться? У вас теперь другая жизнь, а у меня все та же… Но вот что странно - это прихоти природы. Как часто люди молодые, полные здоровья внезапно оставляют этот мир, а старики, чьи дряхлые тела давно утратили былую силу, живут до бесконечности.
- Ты дразнишь меня ради развлечения, милорд?
- Конечно, для чего еще? - глаза в глаза, на этом месте в танце нужно было стать лицом друг к другу, и между ними разве что не проскочила искра.
- Не смей мне врать! Тебе безумно больно, как и мне, - наверно, если бы не выпитый бокал, принц не решился б этого сказать. - Ты любишь меня, граф, поэтому и дразнишь. Тебе невыносима мысль, что я принадлежу другому.
В окнах покоев Адри пламенел закат, а принц, вернее, новоявленный король страны Глендваны, стоял и с горечью смотрел на расстилавшийся внизу залив. Корабль, доставивший его сюда, был еще там, но завтра, выглянув в окно, он не увидит ничего, кроме барашков волн и пустоты морских просторов. От этой мысли сделалось не по себе, и он не знал, сумеет ли не потерять рассудок, оставшись здесь совсем один…
- Ваше Величество, пора в опочивальню. Ваш господин вас ждет, - омега предпочел бы никогда не слышать этих слов. - Прошу вас, мы поможем вам раздеться.
- Одну минуту, ведь еще не слишком поздно, - не понимая сам, что может принести ему короткая отсрочка от новой ночи с ненавистным стариком, ответил принц. - Мне хочется полюбоваться на закат. Я позову вас, чуть попозже…
- Как скажете, Ваше Величество, только не заставляйте государя Эстебана ждать, - поклонился постельничий. - Я буду рядом, в комнате прислуги.
Принц постоял еще немного у окна и вышел на балкон. “Да, - с тяжким вздохом прошептал он сам себе, - я должен подчиниться и принять свою судьбу. Все эти отговорки бесполезны, мне ничего не остается, как смириться и терпеть. Буду надеяться, что и сегодня старое чудовище уснет, так и не выполнив супружеского долга”.
Он оторвался от перил и повернулся уходить, и вдруг застыл, услышав сбоку из открытого окна соседней комнаты голоса двух альф, один из которых показался ему знакомым. Адри немного понимал язык Глендваны, поэтому прислушался и разобрал в потоке незнакомой речи имя короля.
- Боюсь, Ваше Высочество, что новая женитьба не пошла на пользу вашему отцу. Он слишком много сил потратил прошлой ночью с молодым супругом.
- Ваши прогнозы, лекарь? - знакомый голос оказался голосом наследника Дориана. - Сколько еще протянет старый пень?
- Я умоляю вас, следите за словами, принц, - понизил голос первый собеседник, - вдруг вас услышит кто-нибудь из тех, кто верен Государю Эстебану?
- Да здесь же никого, в этом крыле, чего бояться? - с усмешкой отозвался Дориан, - правда, соседние покои отвели заморскому супругу моего отца, но думаю, что этот бедолага сейчас опять лежит в постели короля и морщится от запаха его гнилого рта. Хотя, я даже благодарен небесам, что новым мужем короля стал юноша. Надеюсь, что в желании ублажить омегу мой старик приблизит время своего исхода в лучший мир. Так сколько мне еще томиться в ожидании короны?
- Мне это неизвестно, господин. Одно могу сказать - болезнь непредсказуема, она может сказаться завтра, может через десять лет, но рано или поздно так и будет. Его Величество однажды просто задохнется, вам нужно запастись терпением и подождать.
- Но если новый муж родит наследника?
- Не думаю, что государь способен оплодотворить супруга. Я брал его семя на испытание еще прошлым летом, уже тогда оно было довольно слабым. Теперь я умоляю вас позволить мне уйти, здесь все-таки стоять опасно.
- Следи за состоянием омеги, лекарь. Не дай ему родить!
- Не беспокойтесь, принц, у вас не будет братьев, уверяю.
Принц тихо отступил с балкона, переваривая только что услышанные новости. Итак, старый король давно и безнадежно болен, а он нажил себе опасного врага в лице наследника престола. Гектор был прав, и Дориана стоит опасаться. Борьба за трон, все так понятно и знакомо. Наследник может навредить ему и даже тайно приказать убить.
Как поступить и чем себе помочь? Завтра корабль его страны покинет порт, а он останется среди чужих людей, лишившись даже призрачной надежды на возможность счастья.
Наутро в спальне короля поднялся небывалый шум. Разбуженный переполохом молодой супруг, узнав причину оного, стал бледен словно полотно и потерял сознание.
***
- Ты точно в этом не участвовал, мой милый? - лаская ножки и промежность принца, с усмешкой спрашивал милорд Рауль.
- Молчи, ни слова больше, - нежась под рукой любовника, довольно промурлыкал Адриан. - Как мог ты счесть меня таким злодеем? Но почему спросил? Кто-то подозревал, что я мог причинить супругу вред?
- Насколько мне известно, нет, но некоторые приближенные Эстебана смотрели с недоверием, - продолжая завораживающее обоих занятие, отозвался Гектор. - Зато наследник просто захмелел от счастья и разом прекратил весь ропот и косые взгляды. Он столько лет ждал своего восшествия на трон, а старый государь по-прежнему влачил свой бесконечный век, даже решив жениться в пятый раз. Ну не насмешка ли судьбы над честолюбием такого человека, как Дориан?! Как бы там ни было, все позади, мой ангел, и теперь мы возвращаемся домой. Иди ко мне и позабудь свой неудачный брак, словно кошмарный сон…
Любимая рука нашла дрожащее от страстного желания отверстие меж ягодиц, и разговоры прекратились. Лишь хриплое дыхание и стоны, звук поцелуев и прерывистый безумный шепот, нежно и трепетно звучащие на пике бурного экстаза имена друг друга.
- И что теперь я буду делать? - расслабленно лежа на груди графа Гектора, выдохнул омега в полумрак каюты. - Брат вышлет в монастырь?
- Зачем же в монастырь? - лаская ушко принца языком, ответил граф. - Как только мы вернемся, попрошу у короля твоей руки. Ты выйдешь за меня, любовь моя?
- Но он не согласится, никогда! Как ни крути, ты только граф…
- … а ты теперь испорченный товар, и на тебе не женится никто. Ни иноземный принц и ни король, - со смехом заключил милорд Рауль. - Так что тебе одна судьба - достаться мне и только мне! Уверен, что Его Величество не будет против, тем более что молодой король Глендваны не отказал ему в военной помощи и подписал контракт, который я везу сейчас с собой!
Попутный ветер надувал холщовые полотна парусов, корабль прибавил скорости и несся по морю к родному берегу, мягко покачивая на волнах пока еще запретную, но истинную и великую Любовь.