Драко Малфой и Невозможное счастье (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Драко Малфой и Невозможное счастье (СИ), "Джуд"-- . Жанр: Слеш / Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Драко Малфой и Невозможное счастье (СИ)
Название: Драко Малфой и Невозможное счастье (СИ)
Автор: "Джуд"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 448
Читать онлайн

Драко Малфой и Невозможное счастье (СИ) читать книгу онлайн

Драко Малфой и Невозможное счастье (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Джуд"

Сиквел к фанфику «Драко Малфой и Солнечный путь». Длинная и занудная повесть в нескольких stories, повествующая о жизни семейства Поттер-Малфой и их друзей, о том, как Северус Снейп обрел любовь и счастье, о том, что случилось с Люциусом Малфоем, о Сольвейг Малфой-Поттер, и о последней схватке с Сами-Знаете-Кем. Фик закончен. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: очень мало канонического ГП, очень много оригинальных персонажей, а также крайне негативное отношение автора к некоей мировой державе, которая слишком много на себя берет. Гражданам и просто фанатам США читать не рекомендую. Очень неполиткорректная история. ЕЩЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: кто-нибудь обязательно умрет.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Это что еще за общежитие? — невежливо изумился Драко. — Вообще-то, это мой дом, а не Ноев ковчег!

— Драко, это мой муж, Санни, — представила молодого человека Гермиона. — А это наш сын.

— Джулия, — коротко представила свою подругу Паркер.

— Собрание магглов, — буркнул Драко, падая в кресло. — Мама бы умерла от ужаса. Добби, ужин!

— Какие новости? — спросила Гермиона.

— Похитили Дамблдора, — ответил Снейп. — Финниган нас предал. Хороших новостей нет.

В это время Гарри, молчавший и внимательно приглядывающийся к спутнице Паркер, неожиданно спросил:

— Простите, мисс… мы с вами не знакомы?

Драко перевел удивленный взгляд с Гарри на Джулию — и глаза его округлились:

— Мы вас подвозили на машине, помните?

— Клиника! — Гарри не услышал его; он вскочил на ноги, указывая на Джулию. — Вы там были, я вас помню!

Джулия подняла наконец голову, обводя присутствующих испуганным взглядом. Паркер нахмурилась.

— Поттер, не пугай мне девушку. Ты в своем уме?

— Да, он прав, — пробормотала Джулия, — я правда там была. Я работала там медсестрой… а потом сбежала, когда поняла, что меня хотят убить.

— Кто и за что? — резко спросила Сольвейг.

— Красивый парень, похожий на вампира. Как из фильма «Интервью с вампиром», в старинной одежде, с кружевными манжетами… — Она смотрела теперь только на Сольвейг. — Просто я видела, как мистер Мэнор проходил сквозь стену.

— Это что, работа в психушке сказалась? — громким шепотом спросил Сириус.

— Походил сквозь стену? — резко переспросил Снейп. Он смотрел на Джулию точно с таким же выражением лица, что и Паркер — отец и дочь были сейчас невероятно похожи. — Вы видели или вам кажется, что вы видели?

— Я видела, — твердо сказала Джулия. — Мистер Мэнор неприятный человек, но я не считала его воплощением вселенского зла. Я знаю, что я видела. Я не могла ошибиться.

Какое-то мгновение Драко казалось, что Снейп сейчас кинется целовать Джулию. Этого не случилось, и все-таки вид у директора Хогвартса был таким, словно он только что выиграл в лотерею огромную сумму денег. Или научил Лонгботтома правильно варить зелья.

— Вы знаете, где клиника, мисс Джулия?

— Да, — ответила девушка.

И Снейп улыбнулся.

* * *

В большом закопченном котле кипело отливающее синим варево. И то, и другое казались совершенно чужеродным элементом в стерильно белом помещении с низкими потолками и неоновыми лампами; более или менее уместно смотрелась здесь разве что каталка с неподвижно лежащим на ней телом длиннобородого старика, да и то лишь потому, что помещении сильно напоминало морг.

Ксавье обошел котел кругом, подозрительно покосился на зелье.

— Это что за гадость?

— Это называется Поисковое зелье, — ответил Люциус. — Это то, при помощи чего ты найдешь Дамблдора. Его придумал Снейп. Принцип действия основан на родстве крови, однако в процессе эксперимента Снейп выяснил, что также кровь поиск можно производить, если связать зельем кровь искомого и ищущего. Это, сам понимаешь, бесполезно, если человек находится от тебя за тридевять земель. Однако если тело его здесь, а найти нужно лишь душу — вот тогда это очень кстати. Как сейчас.

— Мне что, придется искать Дамблдора на том свете?

— Дамблдор не на том свете, Ксавье. Он всего лишь на границе, он там застрял, поэтому не жив и не умер. В преддверии страны мертвых он караулит душу Лорда. Тебе нужно привести Дамблдора, а для этого ты должен рассказать ему про мою затею. Он кинется сюда как миленький. А следом за ним вернется и Лорд.

Ксавье посмотрел налево — там, отделенная от лаборатории стеклянной стеной, в центре пентаграммы стояла Сольвейг в длинном белом одеянии. Вампир нахмурился.

— Она ждет, — сказал Люциус, проследив его взгляд.

— Как тебе это удалось? — проворчал Ксавье. — Она же дочь великого Поттера!

— Разговоры, мальчик мой, о разумном, добром и вечном. Сейчас она немного не в себе — я дал ей одно средство, просто чтобы она не волновалась.

— А зачем белое платье? Что за фарс?

— Согласись — ей очень идет, — Люциус улыбнулся. — Она похожа на невесту. Лорду бы это понравилось. А знаешь, что больше всего нравится мне? Что этот напыщенный красноглазый ублюдок будет полностью от меня зависим, — он мечтательно вздохнул. — Хотя бы ради одного этого стоило все затевать.

— Ты псих, Малфой, — Ксавье устроился в кресле. — Давай сюда свою отраву.

— Старшие вперед, молодой человек, — Люциус набрал готовое зелье в шприц и подошел к телу Дамблдора. — Жажду поскорее с тобой увидеться, старик, и лично тебя прикончить.

Синяя жидкость перетекла из шприца в тело; вторую порцию Люциус налил в стакан и подал его Ксавье.

— Вот теперь твоя очередь.

— Если что, мать тебя из-под земли достанет, — предупредил Ксавье.

— Я трепещу, — сухо сказал Люциус. Тот прожег его взглядом поверх стакана, но зелье выпил.

Взгляд его потихоньку начал затуманиваться. Когда он совсем расслабился, за спиной Люциуса в стене открылась неприметная дверь, и вошел Шеймус.

— Он уже там? — спросил Шеймус.

— Да. Мне нужна твоя помощь.

— По-моему, вы уже получили ее предостаточно.

— Шеймус, Шеймус, где же твое уважение к возрасту? Я давно не молод, а мне ведь нужно перетащить этих двоих поближе к ней, — и Люциус кивнул на Сольвейг.

— Зачем?

— Затем, что мой Лорд должен выйти поближе к своему новому телу. А то кто его знает… И я хочу сделать все сделать быстро, пока не явились зрители.

Шеймус покачал головой.

— Они даже не знают, где вы, Малфой. Они не придут.

— Ты очень плохо знаешь того, кем собираешься владеть, Финниган, — ответил на это Люциус. — А еще хуже — моего сына.

* * *

Участок земли близ Вашингтона, где еще совсем недавно было здание клиники для душевнобольных, был оцеплен желтой полицейской лентой. Еще несколько часов назад здесь кипела жизнь — сновала полиция, толпились репортеры, гудели машины, а в небе невысоко над землей, подобно большой мухе, парил вертолет, с которого велась видео- и фотосъемка места предполагаемого преступления. Официальной версии случившегося пока не было, общественность предполагала теракт.

Сейчас здесь осталось только несколько полицейских — место происшествия полагалось охранять. Они и охраняли, фланируя вдоль ограждения и время от времени перекидываясь фразами.

Двое, встретившись, остановились ненадолго — у одного из них не оказалось зажигалки.

— А ведь холодает, — заметил один.

— Ага, — кивнул второй. — Погода портится. Туча, что ли, идет…

Звезды действительно начали меркнуть, словно их застилали облака. Конечно, если бы кто-то из них двоих взглянул на небо, он понял бы, что облака эти какие-то очень уж избирательные…

— Твою мать! — услышали они крик. К ним бежал третий полицейский, одной рукой тыча в небо, а второй доставая из кобуры пистолет. Тогда-то они подняли головы.

Что-то огромное, неправильной формы, опускалось на пожарище. Они услышали шум, отдаленно напоминавший рев вертолетного винта; в разные стороны полетел пепел.

— Что это? — почти неслышно пролепетал тот, что прикуривал — забытая сигарета болталась, приклеившись, у него на губе. — Зеленые человечки?

Ответить ему не успели — неопознанный летающий объект опустился на землю. Раздался звук, словно кто-то втянул воздух в невероятного размера легкие.

Пахнуло, как близ железной дороги в знойный полдень. Зашелестели, складываясь, огромные кожистые крылья.

— Твою мать… — прошелестел кто-то из троих. Полицейский с зажигалкой вытянул дрожащую руку с револьвером, но прежде, чем он успел нажать на курок (что все равно было бы бесполезно, потому что он не снял пистолет с предохранителя), со спины чудовища скатилась фигура в черном.

— Ступефай! Ступефай! Ступефай!

— Великолепно! — прокомментировала Паркер. — Никакой изобретательности, зато как работает.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название