Жажда мести (СИ)
Жажда мести (СИ) читать книгу онлайн
Если однажды ночью у вас на кухне окажется незванный гость, с каким-нибудь невероятным рассказом, бегите от него как можно скорее, если сможете. Иначе найдете приключения на свою ... сами знаете на что.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мой желудок согласно заурчал.
- Есть – это хорошо, - я облизнулся, - но у меня есть еще вопрос.
- Задавай свой вопрос, - Сириус принял из рук слуги глубокую миску и, зачерпнув густой бульон, поднес ложку к моим губам.
Проглотив теплую ароматную и безумно вкусную жидкость, я поинтересовался:
- А как я детей кормить буду? У меня же молоко не вырабатывается.
Ну вот, снова этот вампирюка ржет словно жеребец.
- Ой, насмешил ты меня. Кормить детей собрался? Ой, не могу.
- Бульон не пролей, хохотунчик клыкастый. Откуда я знаю, как у вас тут дело обстоит. И где, кстати, мои дети? Я их видеть хочу.
- Вот поешь, и я тебя отнесу к детям. Сам ты пока ходить не будешь, во избежание падений из-за слабости. Они в соседней комнате, там оборудована детская. А кормить маленьких урожденных вампиров можно только кровью. Позже, где-то через месяц, они смогут есть и другую жидкую пищу.
Тарелка бульона закончилась очень быстро, я даже пожалел, что добавки мне пока не положено, но Сириус обещал, что покормит меня еще раз после встречи с детьми, при этом он так странно улыбался, что я заподозрил какой-то подвох. Добиться правды от Сириуса не удалось, тем более, что тут появился мэтр Заш, проверять мое состояние здоровья. Как только добро от него было получено, Сириус подхватил меня на руки вместе с одеялом и потащил на встречу с детьми. Мэтр Заш отправился следом, улыбаясь не менее загадочно.
«Что они задумали? Наверняка пакость какую-то. А что еще можно ждать от этих зубастых?»
Комната, в которую меня торжественно внесли, была вся разукрашена яркими расписными цветами и птицами. Потолок был тоже цветной. Звезды и луна с одной стороны, а с другой - солнце, облака и опять-таки птицы. Яркие шторы на окнах и множество мягких игрушек огромного размера, дополняли картину, а еще на полу валялись большущие подушки, на которых сейчас сидели два вампира, играя с детьми. Одного из них я был рад видеть, это оказался дед Сириуса, а вот второго я узнал не сразу. Только когда он обернулся, я понял, что вижу перед собой князя.
Радостное настроение сразу сошло на нет. Сириус сел в большое кресло и усадил меня к себе на колени, князь же поднялся.
- Мы поговорим с тобой позже и наедине,- сказал мне князь, покидая комнату.
Как только за ним закрылась дверь, я вздохнул с облегчением. Вот не могу я воспринимать этого вампира, как отца. Не отец он мне. Никогда им не был и не будет. Ладно, хватит о плохом.
- Может, познакомите меня с сыновьями? – поинтересовался я, а три вампира, присутствующие в комнате рассмеялись, сверкая клыками. И что я сказал смешного?
Великий Лорд Мерринш поднялся с подушки, неся в руках одного ребенка.
- Это твой сын, Лионэш, - он положил ребенка мне на колени, и я встретился взглядом с глазами цвета темного янтаря, имеющими красные зрачки. Взгляд ребенка был не по-детски серьезен, а потом он улыбнулся мне, демонстрируя маленькие клычки.
- Здравствуй, Лионэш. Я твой папа – Лэш, - я взял малыша за крохотные пальчики, удивляясь, как такой карапуз мог уместиться во мне, да еще и не один.
- А второй?
Я нашел глазами мэтра Заша, уже стоящего рядом со мной. У него на руках находился второй малыш. Дед Сириуса забрал первого мальчика, чтобы Заш мог положить ко мне на колени второго маленького вампирчика.
– А это Лилиэна, твоя… дочь.
- Кто? Что? Как? Дочь? Вы же говорили, что у вампира могут родиться только мальчики, - я переводил взгляд с ребенка, оказавшегося у меня на коленях, на мэтра Заша. Малыш… нет, малышка, была очень похожа на своего брата, только глаза ее были чуть светлее.
- Девочка. Вампиресса. Обалдеть.
Сириус захихикал подо мной, и мне сразу же захотелось настучать по его твердолобой репе, чтобы не издевался надо мной, бедненьким.
- Я тоже не поверил, когда увидел. А у деда вообще глаза чуть на лоб не вылезли, - доверчиво прошептал он мне на ухо, видимо испугавшись моего грозного сопения.
«Ладно, отложим экзекуцию на потом».
В этот момент малышка решила обратить на себя наше внимание и разразилась криком.
- Голодная? – выпростав руки из одеяльного кокона, я подхватил ее, прижав к груди.
- Нет, их только что покормили, скорее она просто намочила пеленки и требует сменить их на сухие, - мэтр Заш подхватил малышку, отнес к пеленальному столику и ловко сменил пеленки маленькой крикунье.
«Мастер».
Мальчик на руках Великого Лорда уже сопел, засунув кулачок в рот, а вскоре к нему присоединилась и сестренка. Я вздохнул, глядя на своих детей. Ох, сколько же моих нервов было потрачено на этих мелких зубастиков, а сколько еще будет потрачено. У-у, кошмар. Я уже чувствую, что жизнь моя простой не будет. А пока тут царит…
- Мир, покой и семейная идиллия. Красота. Но, может, многоуважаемый мэтр Заш все же объяснит, каким образом у меня… у нас, получилась двойня, да еще и с девочкой.
- Объясню, но не здесь. Не будем им мешать спать.
Уложив малышей в колыбельки и запустив в комнату служанок, мы переместились в наши с Сириусом комнаты. Я, правда, их еще не успел обследовать и видел мельком только те комнаты, через которые меня пронесли на руках, но время для подобных исследований у меня еще будет.
Как только все расселись, причем я опять оказался на коленях супруга, да еще и прислонился боком к его груди (удобно конечно, но расслабляет настолько, что хочется опустить голову на плечо и спать), мэтр заговорил:
- Начну с того, Ваша Светлость, что вы проспали три дня.
- Опять?
- Да. К сожаленью ваши повреждения, как энергетические, так и телесные, оказались весьма серьезны, так что тело ваше просто вынуждено было погрузиться в так-называемую «сонную кому». Как только опасные для жизни повреждения были устранены с помощью регенерации и вливания магической энергии, вы очнулись, но слабость и головокружения еще некоторое время будут преследовать вас, так что будьте осторожны.
- Не волнуйтесь, мэтр. Верхом я пока ездить не собираюсь.
Сириус хохотнул, за что получил от меня болезненный щипок за бедро, чтобы не расслаблялся. С ним я разберусь попозже.
- Что касается детей, - продолжил мэтр свою речь, - то их появление стало для всех большим потрясением. То, что их было двое, да еще и с девочкой – необъяснимо, по крайней мере - пока. Но мы с коллегами уже успели обсудить данную тему, и пришли к ряду выводов. Скорее всего, тут сыграло свою роль то, что для «сферы жизни» была использована кровь и сперма только что инициированного вампира. Ваши клетки, в том числе и половые, не успели перестроиться полностью, за столь короткий срок. И мы думаем, что именно это стало причиной появления на свет столь необычных детей. Так что вы, уважаемые Лорды, стали дважды отцами, да еще и за столь короткий период. Поздравлять вас или сочувствовать, я даже не знаю.
