Неравнодушие - не преимущество (СИ)
Неравнодушие - не преимущество (СИ) читать книгу онлайн
Майкрофт - будущее "Британское правительство". Практически с самого рождения его воспитывают с пониманием своего предназначения. Характер Майкрофта вырабатывается под влиянием приемных родителей, которые используют самые различные методы воспитания будущего лидера, в том числе и появлением в семье еще одного ребенка, но не обычного ребенка, а ребенка с задержкой развития, ответственность за которого должен научиться нести старший сын.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Майкрофт не стал развивать тему, надеясь, что все-таки Шерлок передумает.
Утром они отправились каждый по своим делам: Майкрофт на новую работу, Шерлок учиться. Вечером им не удалось встретиться, с работы Майкрофт приехал слишком поздно, но следующий вечер они провели вместе.
А дальше последовали будни и выходные, какие-то уловки для родителей, чтобы они ни о чем не догадывались, иногда встречи на несколько минут, чтобы просто увидеться. Шерлоку было очень тяжело, его желание находиться с Майкрофтом было безгранично, но он ничем не выдавал его ни на людях, ни при родителях. Для всех они были просто братьями, и даже не очень близкими, потому что Майкрофт прекрасно помнил слова отца о том, что он не должен никого любить.
Он понимал, почему. Да и в тех кругах, в которых он сейчас вращался, не было принято показывать свои эмоции. Впрочем, Майкрофт и без того был циничен, и ему никто не был нужен. Единственным исключением стал Шерлок. До всех остальных людей и их проблем ему просто не было дела. И даже когда он получил свое плановое повышение, и его занятость стала еще больше, он все равно находил время для их встреч. Возраст Шерлока сейчас уже не имел никакого значения, Майкрофт воспринимал его как абсолютно равного и по уму, и по развитию.
Шерлок закончил школу и поступил в университет. И пусть ему уже было восемнадцать, они продолжали тщательно скрывать свои отношения. Карьера Майкрофта стремительно развивалась, а связь с братом, пусть уже и совершеннолетним, и не родным по крови, вряд ли бы ей поспособствовала. Эта связь была тайной, которую они тщательно оберегали, несмотря на все сложности и не задумываясь, что будет дальше.
========== Два года спустя. Крутые перемены. ==========
Еще два года пролетели почти незаметно. Для Майкрофта они не были легкими, он строил свою карьеру, все больше погружаясь в политику и ее нюансы, налаживая контакты с сильными мира сего, играя по правилам этого мира или же иногда диктуя свои. Его молодость не была помехой, учитывая, что его ум был настолько неординарным, что к нему прислушивались люди совершенно разных уровней значимости и в своей стране, и за ее пределами.
Шерлок продолжал учиться на химическом факультете, но совершенно не собирался становиться химиком. На этой почве все чаще возникали разногласия с родителями, но он стоял на своем.
Майкрофт был тоже против его занятий криминалистикой, к которой он в последнее время проявлял очень большой интерес. И у них случались размолвки на этой почве, но им все-таки удавалось не ссориться слишком сильно и всегда мириться, пресекая споры, пока они не переросли в скандалы.
Шерлок понимал, что для Майкрофта брат-детектив - не самая лучшая родня, но все равно не собирался идти на поводу его карьеры. Впрочем, Майкрофт предлагал ему после окончания университета работать в каком-нибудь ведомстве, где ему тоже хватит расследований и интересных дел. И Шерлок обещал подумать. Он не желал быть привязан к государственной службе, но и ругаться с Майкрофтом по этому поводу тоже не хотел.
Они стали старше, изменились и их характеры, но их отношения оставались прежними. Да, Майкрофт работал и часто уезжал, он не всегда рассказывал Шерлоку, где и с кем проводит время, да и тот тоже не все рассказывал о своей жизни, но это, казалось, не мешало их взаимопониманию. Что же касается постели, в ней они забывали все свои разногласия и в ней принадлежали друг другу целиком и полностью.
У Шерлока скоро должны были начаться каникулы, и он очень надеялся, что родители в это же время уедут в отпуск. Тогда они с Майкрофтом все это время смогут провести вместе. Не нужно будет ни от кого прятаться, можно свободно оставаться у него на ночь, а выходные, в которые тому никуда не нужно будет идти, можно будет валяться в постели и просто наслаждаться друг другом.
Шерлок шел к Майкрофту домой, довольный тем, что у них отменили две пары. Он знал, что тот на работе, но ему просто хотелось дождаться его у него дома. Они почти неделю не были вместе, встретившись только в доме родителей один раз, когда Майкрофт заезжал о чем-то поговорить с отцом. Все остальное время он был постоянно занят, возвращаясь в свою квартиру только ночевать.
Открыв дверь, Шерлок сразу понял, что Майкрофт не один. Во-первых, в глаза бросились чужие ботинки и плащ, висевший на вешалке, а во-вторых, он слышал в спальне голоса, один из которых был незнакомый, а второй точно принадлежал Майкрофту.
Шерлок уже было направился туда, когда дверь открылась, и из нее вышел Майкрофт, а вслед за ним улыбающийся молодой человек. Он кинул взгляд на Шерлока и кивнул ему головой.
- Это твой брат? – спросил он, глядя на Майкрофта, на плечах которого свободно болтался халат, и было заметно, что под ним ничего нет. По мокрым волосам было понятно, что он совсем недавно принял душ.
Не нужно обладать дедуктивным мышлением, чтобы понять, чем они занимались не так давно. Тем более Шерлок успел заметить, пока Майкрофт не прикрыл дверь в спальню, разобранную кровать и стоящий на тумбочке пузырек с лубрикантом. Шерлок стоял посреди комнаты и молчал. Ему все было ясно, а слова просто застряли в горле.
- Брат, - кивнул Майкрофт и бросил на Шерлока встревоженный взгляд.
- Я пойду, - парень направился в прихожую. – У меня еще куча дел. Да и у тебя гость.
- Да, - подавая ему плащ, сказал Майкрофт и снова посмотрел на Шерлока.
Парень оделся и, больше ни слова не говоря, вышел за дверь.
Шерлок так и продолжал стоять, ошарашенно глядя на вернувшегося в гостиную Майкрофта. Тот тоже посмотрел на него и присел на диван.
- Что ты молчишь? – спросил, глядя на него в упор.
Шерлок открыл рот и снова закрыл, не в силах вымолвить ни слова.
- Шерлок! – Майкрофт встал и, взяв его за плечи, довольно ощутимо встряхнул.
Шерлок молча оттолкнул его руки.
- Шерлок…
- Я почти двадцать лет Шерлок! – выкрикнул тот, наконец-то выходя из оцепенения.
Он заметил на лице Майкрофта явное облегчение.
- Что, думал, я потерял дар речи? – он горько усмехнулся. – Ты бы сильно расстроился? Думаю, не очень!
- Не говори глупости! – Майкрофт раздраженно поморщился. – Давай поговорим как взрослые люди.
- О чем? Нам есть о чем говорить? Я не дурак и все прекрасно понял. Или это не то, о чем я подумал?
- То, – ответил спокойно Майкрофт. – Да, это именно то, о чем ты подумал. Да, Шерлок, я трахался с ним.
- Я понял, - зло выплюнул тот. – И думаю, что уже не первый раз. Я не идиот, чтобы не увидеть очевидного, и не маленький, чтобы не понимать.
- Ну а раз не маленький, то должен понимать, что для своего же спокойствия о своих нежданных визитах нужно предупреждать, - в голосе Майкрофта слышалось явное раздражение. – Слава богу, изобретен сотовый телефон. И он есть и у тебя, и у меня.
- Предупреждать? Для чего? – изумленно уставился на него Шерлок. – Для того, чтобы ты успел выпроводить своего любовника и убрать все следы его пребывания?
- И для этого тоже, - кивнул Майкрофт. – И чтобы не попадать вот в такие ситуации.
- Ты серьезно? – Шерлок едва сдерживался, чтобы не врезать ему.
- Вполне, - Майкрофт был абсолютно невозмутим. – Если бы ты позвонил и сказал, что идешь, то не застал бы тут никого, кроме меня. Ты взрослый, Шерлок, и думаю, понимаешь, что в жизни нужно разнообразие. И в сексе тоже. Тебе нет?
- Нет, - у Шерлока не было даже сил надерзить, настолько он был сейчас поражен поведением и словами Майкрофта.