Неравнодушие - не преимущество (СИ)
Неравнодушие - не преимущество (СИ) читать книгу онлайн
Майкрофт - будущее "Британское правительство". Практически с самого рождения его воспитывают с пониманием своего предназначения. Характер Майкрофта вырабатывается под влиянием приемных родителей, которые используют самые различные методы воспитания будущего лидера, в том числе и появлением в семье еще одного ребенка, но не обычного ребенка, а ребенка с задержкой развития, ответственность за которого должен научиться нести старший сын.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Потом, - Шерлок с сожалением поднялся. – Я домой.
- А я пока съезжу по делам, а часа через три приеду за тобой, - согласно кивнул Майкрофт.
- Только не опаздывай.
- Не опоздаю, - он поднялся и пошел проводить Шерлока.
На пороге они снова поцеловались, и Шерлок отправился домой, размышляя, что же придумать, чтобы почаще бывать в доме Майкрофта.
========== Ты мне нравишься именно таким ==========
Шерлок пришел домой, и как он и предполагал, у родителей не возникло ни единого вопроса о его местопребывании. Напомнили, что Майкрофт приехал, и на этом оставили его в покое. Собственно, он на это и рассчитывал, поэтому закрылся в своей комнате под предлогом отдыха и погрузился в раздумья, строя планы по безопасным уходам из дома, а главное – поздним возвращениям. Майкрофт ведь будет работать, Шерлок продолжать учиться, жить вместе они точно не будут, так что у них не так уж много времени, которое они смогут проводить вместе. А Шерлок однозначно планировал встречаться с ним не только по выходным.
Когда Майкрофт пришел домой, чтобы якобы повидаться с ним, они оба очень достоверно изобразили первую встречу.
Майкрофт «удивился» тому, как Шерлок вырос и изменился и высказался по поводу кудрей, которые состриг Шерлок и которые, по мнению Майкрофта, очень ему шли.
Шерлок фыркнул и оставил это заявление без комментариев, но по его взгляду, брошенному на Майкрофта, было понятно, что он отрастит их обратно, если они тому так уж нравятся.
Они разговаривали, что-то рассказывая друг другу, и это уже была не игра. За почти сутки вместе они ведь и в самом деле мало говорили о том, что у них происходило в эти два года. А потом все сели пить чай, и Майкрофт прекрасно видел нетерпение Шерлока, который знаком дал ему понять, что пора уже заканчивать эти семейные посиделки.
Майкрофт быстро выпил чай и сказал, что ему нужно поработать с документами. Мать осуждающе посмотрела на него и взглядом указала на Шерлока. Все-таки тот был действительно рад пообщаться. И радость эта сейчас была совсем не наигранная.
Он и в самом деле показывал Майкрофту свои химические успехи, подействовал ему на нервы игрой на скрипке, наконец-то отдал ему подарок, приготовленный, но так и не подаренный на прошлый день рождения – мужской зонтик и перчатки из натуральной и очень хорошо выделанной кожи. И то, и другое не было от каких-то известных брендов, но качество имело отменное, и Майкрофт подозревал, что делалось специально для него по индивидуальному заказу. Осталось только выяснить, кто выполнил этот заказ для Шерлока, потому что родители к этому подарку не имели никакого отношения. Они его даже не видели, пока Шерлок не отдал вещи Майкрофту. Об этом сказал отец, похвалив Шерлока за выбор подарка.
Майкрофт улыбнулся матери, давая понять, что он прекрасно понимает, что Шерлоку нужно внимание, и что он и сам хотел бы продолжить с ним общение, а потом предложил ему поехать с ним домой, если Шерлок не против. И он даже может остаться на ночь, а завтра утром перед работой Майкрофт отвезет его в школу.
Естественно, Шерлок был за такой план, родители тоже, радуясь, что младший сын не будет болтаться неизвестно где весь вечер, да и может быть с приездом старшего брата он все-таки меньше времени станет проводить на улице. Хоть и ничего страшного в этих его гуляниях не было, он почти всегда возвращался вовремя, всегда трезвый и без каких-либо признаков употребления других веществ, но все равно будет гораздо лучше, если какое-то время он будет проводить с братом. Может быть даже у того получится помочь ему определиться с будущим. Пока что Шерлок учился последний год в школе и совершенно не знал, что хочет делать дальше.
Шерлок нырнул в машину Майкрофта и развалился на заднем сиденье.
- Ну наконец-то! Ты не мог отказаться от чая? Дома нельзя было попить?
- А какая разница? – Майкрофт усмехнулся.
- Такая! – Шерлок сел, положил локти на передние сиденья и пристроился подбородком на скрещенных руках. – Там мы с тобой были бы только вдвоем.
- Ну мы сейчас будем там вдвоем и просто не будем пить чай, - улыбаясь, сказал Майкрофт и вырулил на дорогу. – Но вообще-то я не врал, Шерлок, и у меня и в самом деле есть документы, с которыми мне надо поработать.
- А мне надо подготовить доклад по биологии. Так что будем работать вместе, - сообщил Шерлок радостно и снова развалился на заднем сиденье. – Майк, я прекрасно понимаю, что у тебя дела, - сказал уже совершенно серьезно. – И не думай, что я… - он запнулся.
- Что? – Майкрофт посмотрел на него в зеркало заднего вида.
- Ну… что я хочу заниматься только сексом. Или что делаю это из-за тебя. Ты мне нужен, и я просто хочу с тобой все. Правда.
- Я и не думаю ничего такого, - он мягко улыбнулся. – Я знаю, что тобой движет, Шерлок.
Тот выдохнул с явным облегчением.
- Я не буду тебе мешать, - уточнил еще раз на всякий случай.
- Я знаю.
Они приехали домой, переоделись и правда занялись каждый своим делом. Сначала Шерлок, как и Майкрофт, сидел за столом, но потом переместился на диван, улегся на живот и положив перед собой учебник, выписывал оттуда что-то на лист.
- Тебе же неудобно. Сядь нормально, - Майкрофт оторвался от своих бумаг и устало потянулся.
- Я устал сидеть, - Шерлок засунул колпачок ручки в рот. – Тебе еще долго?
- Не очень, а тебе?
- Сделать пару выписок из одного параграфа, - он зажал колпачок зубами, и из ручки вдруг потекли чернила. – Тьфу! – Шерлок вскочил с дивана и бросился в ванную.
Майкрофт, смеясь, отправился за ним.
- Доигрался? – он встал в проеме и наблюдал, как Шерлок пытается отмыть рот от чернил.
- И чего смешного?
- Ничего, - Майкрофт продолжал улыбаться. – Может, уже избавишься от этой привычки грызть ручки?
Шерлок бросил на него странный взгляд, вдруг подошел почти вплотную и впился в его губы поцелуем.
Майкрофт не стал отстраняться, что толку, если он уже тоже испачкан в чернилах? Их вкус он чувствовал на своем языке. Поэтому он ответил на поцелуй, обняв Шерлока и прижав его к себе.
Когда они наконец-то оторвались друг от друга, рты обоих, хоть и несильно, были перепачканы чернилами.
- Легче стало? – усмехнулся Майкрофт и взял зубную щетку и тюбик с пастой.
- Угу, - кивнул Шерлок, тоже беря свои гигиенические принадлежности.
- Ну тогда давай отмываться.
- У тебя еще на шее чернила.
- А у тебя на щеке, - Майкрофт коснулся пальцами места чуть ниже скулы. – Как отмываться-то будем?
- В ванне! - Шерлок включил воду и плеснул почти полпузырька пены для ванны.
Он скинул вещи, залез внутрь и выжидающе посмотрел на Майкрофта. Тот тяжко вздохнул, но тоже разделся и присоединился к Шерлоку.
- Можешь сказать, зачем ты это сделал? - Майкрофт притянул его к себе, усадил впереди и прижался губами к ямочке на шее.
- Ага, - Шерлок чуть повертел головой. – Чтобы тебе тоже было чем заняться, вместо того, чтобы смеяться надо мной.
- Какой же ты все-таки еще ребенок, - Майкрофт снова вздохнул.
- Я больше не буду, - развернув к нему голову, серьезно сказал Шерлок. – Извини. Майк, - он посмотрел ему в глаза, - я уже взрослый. Я буду вести себя как взрослый, вот увидишь.
- Не надо, - целуя его в щеку, откликнулся Майкрофт. – Оставайся таким, какой ты есть. Я прекрасно знаю, что ты уже не маленький, но не нужно подстраиваться под меня. Ты мне нравишься именно таким.
- Каким?
- Умеющим быть непосредственным.
- Ты никогда не делал глупостей со своими… любовниками и любовницами? – спросил Шерлок, отвернувшись от него.
- Не делал.
- Почему?
- Потому что они были просто любовниками и любовницами. Шерлок, - Майкрофт в очередной раз вздохнул, – это люди, с которыми у меня был секс. Нам ни к чему было что-то большее, чем постель. А в ней мы просто удовлетворяли желания друг друга, совершенно не думая о каких-то взаимодействиях вне ее. Нам просто это было не нужно.