Ежедневный Роджерс (ЛП)
Ежедневный Роджерс (ЛП) читать книгу онлайн
Колледж АУ. В этом фанфике будут студенты по обмену, зависимость от Старбакса, проблемы с родителями и проблемы гнева, шкафы и выходы из них, зловещее влияние социальных сетей, предательства различной тяжести, ужасные жизненные выборы, а также, в конечном счете, кусочки настоящей любви.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Нечего терять, — подумал Баки и, отлепившись от здания, побежал за человеком.
— Эй, — позвал он. — Извините, могу ли я…
Человек сдвинул зонт, и Баки замер. Это был Стив Роджерс.
Несколько секунд они просто смотрели друг на друга под дождем, а потом Роджерс фыркнул, но без насмешки.
— Давай, — сказал он, подняв зонт, — ты похож на мокрого кота.
Баки был так рад, что не нашел слов, поэтому просто с благодарностью нырнул под зонт. Роджерс был таким крошечным, что ему пришлось поднять зонт почти на вытянутой руке — и даже этого оказалось недостаточно. Баки почти предложил понести зонт самостоятельно, но передумал, молча сгорбившись.
— Тебе куда? — спросил Роджерс.
— Ээ, — ответил Баки. — Я…ээ…Гуманитарный корпус.
— Ладно, — просто сказал Роджерс, хотя это было на другой стороне университетского городка.
Несколько минут они шли молча. Баки покусывал нижнюю губу, украдкой поглядывая на Роджерса, — что было не так-то просто, учитывая, как ему приходилось нагибать голову и горбить плечи. Они неуклюже сталкивались боками, пытаясь приспособиться, а дурацкий зонт с каждым шагом сдвигал их ближе друг к другу. Роджерс шёл с отсутствующим видом, не подозревая — или не заботясь — о неудобствах Баки. Он был одет почти так же, как и в прошлый раз: узкие джинсы и слишком большая для него кожаная куртка. Его хипстерские очки были в каплях воды.
— Я не знаю, помнишь ли ты меня, — выпалил Баки.
Роджерс поднял голову.
— Прости?
— Я… Я не знаю, помнишь ли ты меня… Ой, — Баки дёрнулся, когда зонт зацепился ему за волосы и выдернул несколько. — Мы недавно встречались в Старбаксе? Ты накричал на бариста.
— Ага, — сказал Роджерс и просто продолжил идти. — Я помню тебя. Попросил меня заткнуться и сбежал.
Несколько секунд Баки просто моргал. Он не знал точно, чего собирался добиться своим вопросом, но тон Роджерса увёл его мысли в другую сторону.
— Я не сбежал, — возмутился он. — Я… Ты всех заставил на меня пялиться. Это была моя первая неделя. Ты знаешь, как все на меня тогда смотрели?
— Ну и дела, — сказал Роджерс таким сухим тоном, что мог бы остановить дождь. — Интересно, каково это — быть в центре внимания.
Баки не собирался поднимать эту тему, не собирался, но теперь уже было нечего терять.
— Ты смог привыкнуть к этому, но я не могу. И, кстати, весь этот «Ежедневный Роджерс» — полная херня.
— Всё прочитал, я смотрю, — ещё невозмутимее отозвался Роджерс, — вошёл в курс дела. Хорошая работа. Постил уже что-нибудь?
Баки не мог понять, почему этот мелкий так на него набросился. А ещё из-за того, что он пытался не касаться мокрого зонта — холодная ткань так и прилипала к нему с каждым шагом, — у него начинала болеть шея.
— К чему этот вопрос?
— О, просто интересуюсь, — ответил Роджерс резким саркастичным голосом, и Баки ещё больше ощетинился.
— Что ты вообще… — Баки проглотил вспышку гнева. Всё это было просто смешно. — И откуда ты вообще узнал, что я студент по обмену?
Роджерс пожал плечами.
— Видно было, что ты абсолютно не понимал, что делать.
— Эй, пошёл ты, приятель, — сказал Баки. Зонт больно царапнул его по макушке, и он наконец-то сорвался. — Слушай, ты собираешься отдать мне хренов зонт или что?
Роджерс заморгал, смотря на него снизу вверх. Теперь он выглядел напряжённым, будто был готов защищаться.
— Зачем?
— Потому что, — объяснил Баки, — это логично!
— Я могу нести чёртов зонт, — очень сухо сказал Роджерс.
— Ты… не понимаешь, о чём я, это просто… Господи, знаешь, что, я лучше промокну.
Баки вынырнул из-под зонта и зашагал по траве, вытянув шею и нарочито распрямив плечи. Он ещё не успел высохнуть и снова почувствовал, как его одежда намокает, а холодная вода стекает по шее.
Он спешил, поэтому не оборачивался, пока не дошёл до здания. Издалека он увидел маленький яркий купол зонта, а потом ливень скрыл его из виду.
Это был второй раз, когда Баки встретил Стива Роджерса.
— Этот парень, — спустя четыре часа разорялся Баки, суша голову полотенцем — по дороге с занятий он снова насквозь промок, — я просто не могу, блять, поверить. Этот парень такой… Я пытался вежливо поговорить, но он как будто ждал любой возможности, чтобы подраться.
— Вау, похоже на него, — сказал Тони. — Мои поздравления, Барнс. Блестяще. Ты встретил суперзвезду. Настоящее чудо. Ты попросил автограф? Где он расписался? Снимай рубашку. Нет? Значит, штаны? Барнс, ты шаловливый…
— Заткнись, — сказал Баки, бросив в него мокрым полотенцем.
— Я никогда не слышал, чтобы ты так много говорил, — усмехнулся Клинт с кровати Сэма. — Роджерс задел за живое?
— Я пытался быть хорошим, — яростно повторил Баки, но слова Клинта заставили его покраснеть. Он снова выставил себя дураком. Он не повышал голоса с тех пор, как ступил на американскую территорию, но Роджерс каким-то образом пробил его броню.
Он понял, что нервно покусывает вмятинку изнутри щеки и остановился.
— Что ты думаешь, Брюси? — спросил Тони, тыкая в Брюса пальцем ноги. Клинт поморщился.
Сидящий на полу Брюс даже не оторвал взгляда от своего ноутбука.
— Я думаю, это только подтверждает то, что мне вообще не стоит с ним встречаться, — рассеянно ответил он.
— Почему нет? — поинтересовался Сэм.
— У меня проблемы с гневом, — невозмутимо отозвался Брюс, пожимая плечами.
Баки фыркнул и плюхнулся на свою кровать, закрыв лицо руками.
— Пожалуйста, достаточно сарказма на сегодня.
— Ты хочешь сделать что?
Баки пожал плечами.
— Ты сказал, что я должен найти студенческую подработку, так ведь? Это точно круче, чем целый день стоять за прилавком. И оплачивается, по-видимому, тоже очень хорошо.
— Чувак, — пораженно сказал Сэм.
Баки чуть-чуть улыбнулся.
— Это настолько странно?
— Это не… Просто ты всегда такой тихий, что никто не знает, чего от тебя ждать, — Сэм откинулся на спинку своего сидения. — Тебе хватает уверенности в себе. Я знаю, что я сам образец высококлассного самца, но эти булочки только для приватного использования.
Баки не смог не рассмеяться.
— Ах, но мы, развратные румыны, не стесняемся продавать наши тела, — сказал он, намеренно усиливая акцент. — Ты что, не слышал о невестах по почте [7]?
— Разве это не русские?
— Сейчас ты говоришь как ксенофоб.
Сэм хохотнул.
— Но я думал, ты не любишь быть на публике.
— Я не люблю выставлять себя дураком, — пожал плечами Баки. — Но когда ты сам выбираешь быть в центре внимания — это другое. И они говорят, что студенты вообще на тебя не смотрят. Ты для них как художественный объект или что-то в этом роде.
— Хорошо, — сказал Сэм. — Значит, ты не нервничаешь?
Я нервничаю с тех пор, как приехал сюда, — хотел сказать Баки. Он знал, что это не было очевидно, но ощущал, как что-то натянуто и напряжённо вибрирует под кожей. Он искал что-то, что поможет избавиться от этого чувства, и позирование для художественного класса казалось безошибочным и быстрым способом избавиться от хотя бы этой тревоги.
— Неа, — ответил он, и Сэм не стал настаивать.
[7] Невеста по почте — Mail order bride — женщина, которая регистрируется на онлайн сайте знакомств, чтобы быть выбранной каким-нибудь мужчиной для заключения брака. Обычно это девушки из Юго-Восточной Азии, стран бывшего СССР и (реже) Латинской Америки.
Боже, Баки так нервничал.
— Вы привыкнете, — сказала миз Картер. У неё был самый сильный английский акцент, какой Баки когда-либо слышал. Он будто разрезал слова на точные, гармоничные слоги. Она была с него ростом, а на своих каблуках — дюйма на три выше[8], и шла по коридору так решительно, что он с трудом за ней поспевал.
— Ладно, — сказал он.
— Я дам вам халат, — сказала она, когда они приблизились к классу. — Вы переоденетесь в этой комнате, потом зайдете в класс и разденетесь.